EasyManua.ls Logo

Rotax Leonardo 120 - Piston Rings; Segmenti

Rotax Leonardo 120
140 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
97 - 2001 TYPE 120/154/177
Measure the piston diameter (B) at a height (H1) = 6 mm
(120 + 154 type), or 5 mm (177 type) from the bottom edge
of the piston, at 90° to the piston pin axis, using an external
micrometer (= measurement B).
Piston/cylinder clearance = dim. A (cylinder diam.) - dim.
B (piston diameter)
Clearance with new piston and cylinder
min. 0.04 - max. 0.072 mm
If the max. measurement exceeds the value limit, then the
piston must be replaced.
Always use new new circlips with bent ends for the piston
pin!
Wear limit
piston/cylinder clearance 0.085 mm
Piston rings
Carefully remove the piston rings Q and W and the piston
oil control ring E .
Caution: The piston rings are fragile!
Clean the piston ring seats and the oil outlet hole with a
compressed air jet.
ÿ
Warning: Always wear tight fitting goggles when
using compressed air for cleaning parts.
Failure to observe this warning can result in
injury to your eyes, or even blindness.
Note: The piston ring seatsR can be cleaned
carefully with a scraper or a piece of a used
piston ring T .
Check that the work surfaces of the piston rings and oil
control ring are clean.
Misurare il diametro del pistone (B) alla altezza (H1) = 6 mm
(tipo 120 + 154), oppure 5 mm (tipo 177) dal bordo inferiore
del pistone a 90° rispetto allasse dello spinotto, con un
micrometro da esterni (= dimensione B).
Gioco pistone/cilindro = dim. A (diam. cilindro) dim. B
(diametro pistone)
Gioco con nuovo pistone e cilindro
min. 0,04 max. 0,072 mm
Se la dimensione max. supera il valore ammissibile, sostituire
il pistone.
Utilizzare sempre nuovi fermi con estremità piegata per
spinotto!
Limite di usura
gioco pistone / cilindro 0,085 mm
Segmenti
Togliere con cautela i segmenti Q e W ed il raschiaolio E
dal pistone.
Attenzione: I segmenti sono fragili!
Pulire le sedi dei segmenti ed i fori scarico olio, soffiando con
aria compressa.
Avvertenza: Indossare sempre occhiali protettivi aderenti
quando si utilizza laria compressa per
pulire le parti. La mancata osservanza di
questa precauzione può provocare lesioni
agli occhi o anche la cecità
Nota: Le sedi R dei segmenti si possono pulire
con un raschietto o con un pezzo di
segmento T usato, procedendo con
cautela.
Controllare che la superficie di lavoro dei segmenti e del
raschiaolio sia pulita.
B
H1
3
2
1
12
4
5

Table of Contents

Related product manuals