45
Une fois le travail de nettoyage terminé, il est recommandé d’utiliser un chion en
coton sec pour essuyer soigneusement la plaque émettrice de lumière et le capteur
an d’éviter l’accumulation de poussière qui pourrait altérer les performances du
produit.
FR
Cada vez que se haya completado el trabajo de limpieza, le recomendamos que limpie
cuidadosamente con un paño de algodón seco su sensor y su placa transmisora de
luz para evitar que se acumule el polvo, lo que afectaría al rendimiento del producto.
ES
Dopo ogni operazione di pulizia, si raccomanda di passare con attenzione un panno
asciutto sulla piastra di trasmissione della luce e sui sensori per evitare l’accumulo di
polvere, che può ridurre le prestazioni dell’apparecchio.
IT
Es empehlt sich, nach der Reinigung der Elemente die lichtemittierende Platte und
Sensoren mit einem trockenen Baumwolltuch abzuwischen, um zu verhindern, dass
sich Staub ansammelt, was die Leistung des Produktes beeinträchtigen würde.
DE
Het wordt aanbevolen dat nadat u klaar bent met reinigen, u een droge katoenen
doek gebruikt om de led-plaat en sensor af te vegen om te voorkomen dat zich stof
ophoopt, wat een invloed heeft op de prestaties van het product.
NL
Recomendamos que, após o nal da limpeza, use um pano de algodão seco para
passar cuidadosamente a placa de transmissão de luz e o sensor, para evitar a
acumulação de pó, o que afetaria o desempenho do produto.
PT
It is recommended that after the cleaning work is completed each time, a dry cotton
cloth should be used to carefully wipe its light-transmitting plate and sensor to
prevent dust accumulation, which will aect the performance of the product.
EN
3.
Anti-fall sensor
Light-transmitting plate
Se recomandă ca după ce lucrările de curățare se nalizează de ecare dată, trebuie
utilizată o cârpă uscată de bumbac pentru a șterge cu atenție placa și senzorul
de transmisie a luminii pentru a preveni acumularea prafului, ceea ce afectează
performanța produsului.
RO