54 55
potencjalne zagrożenia. Dzieci od 3 do 8 lat nie mogą ani podłączać
do zasilania, ani regulować, ani czyścić urządzenia, ani przeprowadzać
czynności konserwacyjnych leżących po stronie użytkownika.
•
UWAGA: Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i
powodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w
obecności dzieci i osób wymagających szczególnego traktowania.
•
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia bądź wiedzy pod warunkiem, że
znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją związane z tym
niebezpieczeństwo. Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem. Dzieci nie mogą zajmować się myciem i konserwacją
urządzenia bez nadzoru.
ZALECENIA
• Instalacja elektryczna w pomieszczeniu, instalacja urządzenia oraz jej użytkowanie muszą być zgodne z normami
obowiązującymi w danym państwie.
• Nie używać urządzenia w pobliżu przedmiotów i produktów łatwopalnych, zawsze zachowywać odstęp min. 50 cm
od innych rzeczy (ścian, zasłon, aerozoli itp.).
• Urządzenie należy postawić w taki sposób, aby wtyczka przewodu zasilającego była zawsze dostępna.
• Nie ciągnąć za przewód ani za urządzenie, nawet jeśli chcemy odłączyć urządzenie z gniazdka.
• Nie używać urządzenia przechylonego do przodu lub na bok.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uży-
wanie urządzenia w celach zawodowych, w sposób nieodpowiedni lub niezgodne z instrukcjami. Takie używanie
urządzenia wiąże się z utratą gwarancji.
• Przed każdym użyciem należy rozwinąć całkowicie przewód.
• Nie używać przedłużacza niedostosowanego do mocy urządzenia.
• Nie używać urządzenia w zakurzonym pomieszczeniu lub w miejscu zagrożonym wybuchem pożaru.
UŻYWANIE W ŁAZIENCE (ochrona przed wypływem wody)
• Konstrukcja urządzenia „IPX1” umożliwia jego używanie we wszystkich pomieszczeniach domu, również w tych, w
których występuje ryzyko pionowego wypływu wody (kuchnia, łazienka itp.).
We Francji zasady bezpieczeństwa instalacji reguluje norma NFC15100. Określa się w niej 4 wielkości w łazience.
Urządzenie można instalować wyłącznie w wielkości 3 takiego pomieszczenia, aby przycisków sterowania nie
mogła dotknąć osoba używająca wanny lub prysznica.
Instalacja elektryczna w pomieszczeniu, instalacja urządzenia oraz jej użytkowanie muszą być zgodne z
normami obowiązującymi w danym państwie.
• Nie używać urządzenia bez ltra (jeżeli urządzenie jest wyposażone w ltr).
• Przed schowaniem lub czynnościami konserwacyjnymi odłączyć od zasilania i pozostawić do ostygnięcia.
• Gwarancja zostanie anulowana w razie ewentualnych zniszczeń spowodowanych nieprawidłowym korzys-
taniem z urządzenia.
URUCHOMIENIE
Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić, czy napięcie, częstotliwość i moc urządzenia są dostosowane do danej
instalacji elektrycznej.
Urządzenie można podłączyć do gniazda bez uziemienia. Jest to urządzenie klasy II/(podwójna izolacja elek-
tryczna
).
Przed każdym użyciem urządzenia należy upewnić się, czy:
• urządzenie zostało złożone w całości (w razie potrzeby) zgodnie z zasadami bezpieczeństwa,
• urządzenie jest ustawione na poziomej i stabilnej nawierzchni,
• ustawienie urządzenia jest zgodne z opisem w niniejszej instrukcji,
• kratki wlotu i wylotu powietrza są całkowicie odsłonięte.
Podczas pierwszego użycia może wydzielać się lekki zapach
i dym (normalne zjawisko we wszystkich nowych urządzeniach: ustępuje
po kilku minutach).
WAŻNE: Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć i odłączyć zasilanie.
W przypadku nieprawidłowego nagrzewania mechanizm bezpieczeństwa odcina zasilanie urządzenia i wydaje
sygnał dźwiękowy w celu ostrzeżenia użytkownika (SO/SE9281).
Należy wyłączyć urządzenie i pozostawić je do ostygnięcia, a następnie usunąć usterkę, która mogła spow-
odować uruchomienie mechanizmu bezpieczeństwa.
Po ostygnięciu urządzenie automatycznie uruchomi się ponownie.
Jeśliproblembędzie nadal występowałlub się nasili, bezpiecznik termiczny ostatecznie wyłączy urządzenie. W
takim wypadku urządzenie należy zanieść do autoryzowanego punktu serwisowego.
Niektóre urządzenia (Mod. SO/SE9281, SO/SE6510, SO/SE6520) są wyposażone w bezpiecznik termiczny, który
wyłącza urządzenie na stałe w przypadku usterki.
W razie przewrócenia urządzenia mechanizm bezpieczeństwa automatycznie odcina zasilanie i zatrzymuje
urządzenie. Po umieszczeniu w prawidłowym położeniu urządzenie uruchomi się ponownie (SO/SE9281).
W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW
Nigdy nie należy demontować urządzenia samodzielnie. Urządzenie źle naprawione może być niebezpieczne
dla użytkownika.
Nie używać urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym punktem naprawczym w przypadku, gdy:
• urządzenie spadło na ziemię,
• urządzenie lub przewód zasilający są uszkodzone,
• urządzenie nie działa normalnie.
Listę autoryzowanych punktów serwisowych można znaleźć w karcie międzynarodowych gwarancji TEFAL /
ROWENTA.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA
W urządzeniu stosuje się baterie: ze względu na ochronę środowiska nie należy wyrzucać zużytych
baterii, a należy oddać je do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów.
Nie wyrzucać baterii do zwykłego kosza.
Instrukcje obsługi są również dostępne na naszych stronach internetowych www.tefal.com / www.rowenta.com.
KOHUSTUSLIKUD OHUTUSNÕUDED
•
Enne iga kasutamist kontrollige, et seade, pistik ja juhe oleks heas
seisukorras.
•
Seadet tuleb kasutada käesolevas kasutusjuhendis määratletud
tavapärastes kasutustingimustes.
•
ETTEVAATUST: Ülekuumenemise vältimiseks ärge seadet (+ logo)
KINNI KATKE
.
PL
ET