EasyManua.ls Logo

RYDS 425 - Page 6

Default Icon
112 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5 (106)
CE-K ategori / CE-Category / CE-Kategorie
Båtar inom varje kategori skall vara kon-
struerade och byggda så att de under
beskrivna förhållande bibehåller sin sta-
bilitet, flytkraft och uppfyller andra
tillämpliga väsentliga krav som anges,
samt att de är lättmanövrerade.
Boats in each category must be designed
and constructed to withstand the follow-
ing parameters in respect of stability,
buoyancy, and other relevant essential
requirements stated, and to have good
handling characteristics.
Boote der jeweiligen Kategorie müssen so aus-
gelegt und gebaut sein, dass sie der Beanspruc-
hung nach diesen Parametern hinsichtlich
Stabilität und Auftrieb standhalten und andere
einschlägige grundlegende Anforderungen
erfüllen sowie eine gute Manövrierfähigkeit
aufweisen.
A. Ocean
Konstruerade för längre färder då vind-
styrkan kan överstiga 8 på Beaufortskalan
och med en signifikant våghöjd på 4 m
eller mer, då dessa båtar skall klara sig
själva.
A. Ocean
Craft designed for extended voyages
where conditions experienced may
exceed wind force 8 Beaufort Scale and
include significant wave heights of 4 m,
for vessels that are largely self-sufficient.
A. Hochsee
Ausgelegt für ausgedehnte Fahrten, bei denen
Windstärke 8 auf der Beaufort-Skala über-
schritten und eine signifikante Wellenhöhe von
4 m oder darüber erreicht werden kann, die
diese Boote weitgehend aus eigener Kraft beste-
hen können.
B. Utanför öppen kust och utom-
skärs
Konstruerade för färder utanför kusten
då vindstyrkan kan vara upp till och med
8 på Beaufortskalan och med en signi-
fikant våghöjd på upp till och med 4 m.
B. Offshore
Craft designed for offshore voyages
where conditions up to and including
wind force 8 Beaufort Scale and signifi-
cant wave heights up to and including 4
m may be experienced.
B. Außerhalb von Küstengewässern und
außerhalb der Schären
Ausgelegt für Fahrten außerhalb von
Küstengewässern, bei denen Windstärke 8 auf
der Beaufort-Skala überschritten und eine sig-
nifikante Wellenhöhe von 4 m und mehr erre-
icht werden kann.
C. Kustfarvatten och inomskärs
Konstruerad för färder nära kusten, i
stora bukter, flodmynningar, sjöar och
floder då vindstyrkan kan vara upp till
och med 6 på Beaufortskalan och med en
signifikant våghöjd på upp till och med 2
m.
C. Inshore
Craft designed for voyages in coastal
waters, large bays, estuaries, lakes and
rivers, where conditions up to and
including wind force 6 Beaufort Scale
and significant wave heights up to and
including 2 m may be experienced.
C. Küstennahe Gewässer und innerhalb
der Schären
Ausgelegt für Fahrten in küstennahen
Gewässern, großen Buchten, Flussmündun-
gen, Seen und Flüssen, bei denen bis ein-
schließlich Windstärke 6 auf der Beaufort-
Skala und eine signifikante Wellenhöhe von bis
zu 2 m erreicht werden kann.
D. Skyddade farvatten
Konstruerad för färder på mindre sjöar,
floder och kanaler då vindstyrkan kan
vara upp till 4 på Beaufortskalan och med
en signifikant våghöjd upp till och med
0,5 m.
D. Sheltered waters
Craft designed for voyages on small
lakes, rivers and canals, where condi-
tions up to and including wind force 4
Beaufort Scale and significant wave
heights up to and including 0.5 m may
be experienced.
D. Geschützte Gewässer
Ausgelegt für Fahrten auf kleineren Seen, Flüs-
sen und Kanälen, bei denen bis einschließlich
Windstärke 4 auf der Beaufort-Skala und eine
signifikante Wellenhöhe von bis zu 0,5 m erre-
icht werden kann.

Related product manuals