ii
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que
se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 1
Fig. 3
A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
B - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón
de seguro de seguro)
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
D - Front handle (poignée avant, mango delantero)
E - Upper end (extrémité supérieur, extremo
superior)
F - Lower end (extrémité inférieur, extremo inferior)
G - Grass deector (déecteur d’herbe, deector
de hierba)
H - Key hole hanger (trou de serrure pour la
suspension, colgar con ojo de cerradura)
A - Lower end (extrémité inférieur, extremo inferior)
B - Latches (loquets, pestillos)
C - Upper end (extrémité supérieur, extremo
superior)
D - Tab (ergot, orejeta)
E - Slot (fente, ranura)
G
F
E
D
B
A
A
C
C
Fig. 2
A
A - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
Fig. 4
A
C
B
A - Grass deector (déecteur d’herbe, deector
de hierba)
B - Trimmer head (tête de coupe, cabezal de la
recortadora)
C - Line cut-off blade (lame de sectionnement de
ligne, cuchilla de corte del hilo)
D - Screw (vis, tornillo)
E - Screw hole (trou de vis, oricio del tornillo)
D
A - Grass deector (déecteur d’herbe, deector
de hierba)
B - Line cut-off blade (lame de sectionnement de
ligne, cuchilla de corte del hilo)
C - Screw (vis, tornillo)
D - Screw hole (orice de las vis, agujero del
tornillo)
Fig. 5
C
D
A
B
E
B
B
2
3
1
D
E
H