EasyManua.ls Logo

Ryobi RY09055 - Page 2

Ryobi RY09055
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
i
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 5
A - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la
aspiradora)
B - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)
C - Cruise control lever/throttle lock (levier de régulateur de vitesse /
verrouillage d’accélération, palanca de control de crucero / seguro del
acelerador)
D - Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la
aspiradora)
E - Vacuum tube screw (vis de tube d’aspiration, tornillos de los tubos de la
aspiradora)
F - Vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora)
G - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
A - Upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
B - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer)
A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer )
B - Upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
C - Blower housing outlet (sortie du logement
de la soufflante, salida del armazón de la
sopladora)
A - Adaptor installed in vacuum bag (adaptateur
installé dans le sac à débris, adaptador
instalado en el saco de la aspiradora)
B - Raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
C - Raised locking tab (languette de
verrouillage en saillie, orejeta realzada de
aseguramiento)
A - Vacuum bag assembly (ensemble de sac à
débris, conjunto del saco de la aspiradora)
B - Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,
puerta de la entrada de la aspiradora)
C - Door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
A - Vacuum bag adaptor (adaptateur de sac à
débris, adaptador del saco de la aspiradora)
B - Vacuum bag (sac à débris, saco de la
aspiradora)
H - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado)
I - Vacuum handle (poignée d’aspirateur, mango de la aspiradora )
J - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
K - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del
arrancador y cuerda)
L - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
M - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
N - Upper handle (poignée supérieure, mango superior)
O - Vacuum bag adaptor (adaptateur de sac à débris, adaptador del
saco de la aspiradora)
P - Muffler (silencieux, silenciador)
Q - Raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
A
B
A
A
A
C
A
B
B
B
B
C
N
F
D
M
E
L
J
K
C
H
G
O
I
P
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras
mencionó en el manual del operador.
C
Q
B
A
A - Flat head screwdriver (tournevis à lame
plate, destornillador de punta plana)

Related product manuals