EasyManua.ls Logo

Ryobi RY09550 - Page 2

Ryobi RY09550
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
i
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 2 Fig. 4
Fig. 5
Fig. 3
A - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la
aspiradora)
B - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)
C - Cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero)
D - Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la
aspiradora)
E - Vacuum tube screw (vis de tube d’aspiration, tornillos de los tubos de
la aspiradora)
F - Vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora)
G - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
A - High velocity nozzle with leaf scraper
(embout haute vélocité avec racloir à
feuilles, boquilla alta velocidad y raspador
hojas)
B - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer )
C - Upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
D - Inlet cover door (volet d’entrée d’air, puerta
de la entrada)
E - Door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer )
B - Upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
A - Adaptor installed in vacuum bag (adaptateur
installé dans le sac à débris, adaptador
instalado en el saco de la aspiradora)
B - Raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
C - Raised locking tab (languette de
verrouillage en saillie, orejeta realzada de
aseguramiento)
A - Vacuum bag assembly (ensemble de sac à
débris, conjunto del saco de la aspiradora)
B - Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,
puerta de la entrada de la aspiradora)
C - Door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
D - Vacuum inlet door hinge (charnière du
volet d’aspiration, bisagra de la puerta de la
aspiradora)
A - Adaptor (adaptateur, adaptador)
B - Vacuum bag (sac à débris, saco de la
aspiradora)
H - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/
apagado)
I - Vacuum handle (poignée d’aspirateur , mango de la aspiradora )
J - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
K - Starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador)
L - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
M - Start lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
N - Upper handle (poignée supérieure, mango superior)
O - Adaptor (adaptateur, adaptador)
P - Muffler (silencieux, silenciador)
A
B
B
A
A
A
D
A
B
B
B
B
C
C
A
C
D
E
N
F
D
M
E
L
J
K
C
H
G
O
I
P
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del
operador.

Related product manuals