ii
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
combustible)
B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
C - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
D - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile,
tapa del aceite con varilla de nivel)
E - Connection port (port de connexion, puerto
de conexión)
F - Muffler (silencieux, silenciador)
G - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
H - On/off switch (interrupteur marche / arrêt,
interruptor de encendido/apagado)
I - Choke (volet de départ, anegador)
J - High pressure hose (tuyau haute pression,
manguera de alta presión)
K - Nozzle storage (rangement de buse,
compartimientos para boquillas)
L - Handle (poignée, mango)
M
- Trigger handle (poignée de gâchete, mango
del gatillo)
N - Trigger with lock out (gâchette avec
verouillage, gatillo con seguro)
O - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociado)
P - Soap tank (réservoir de savon, tanque de
jabón)
Q - Engine start switch (interrupteur démarrage
du moteur, interruptor de arranque del
motor)
R - Starter cable (câble du démarreur, cable de
arranque)
S - Battery (batterie, batería)
Fig. 1
P
B
A
J
K
M
N
H
I
G
D
C
F
L
R
S
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras
a las que se hace referencia en el manual del operador.
E
Q
O