EasyManua.ls Logo

Saba 9241 - Page 33

Saba 9241
33 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
iii
A
Hae
H
5
SS
i
ap
Anschluss
"|
Infra
red
socket
||
Prise
intra
rouge
ttacco
||
trasmettitore
raggi
infrarossi
‘SABA
SERVICE-ORGANISATION
|
SABA-00512
/
DRUCK
12
Beim
Austausch
des
Zahlermoduls
bzw.
des
FM-ZF-Moduls
muB
der
Zahler
auf die
Zwischenfrequenz
codiert
werden.
Die
Frequenz
(10,66
-
10,78
MHz)
ist
auf
dem
FM-ZF-Modul
angegeben.
Dazu
wird
der
Deckel
des
Zahlergehéuses
abgenommen
und
die
Steckbriicken
der
untenstehenden
Tabelle
entsprechend
eingesetzt.
Durch
den
Vorkreis
im
Tuner
kann
die
ZF-Mittenfrequenz
um
+
10
kHz
beeinfluBt
werden.
Der
Zahler
muB
dann
auf
diese
Verschiebung
nachcodiert
werden.
Dazu
wird
der
Empfanger
mit
dem
Mitteninstrument
genau
auf
Nulidurchgang
eines
Senders
abgestimmt.
Der
Ausschlag
der
Mittenanzeige
nach
rechts
bzw.
links
mu8
bis
zum
Umschalten
der
letzten
Ziffer
der
Digitalanzeige
(+
0,05
MHz,
UKW-Frequenz)
gleich
groB
sein
(AFC
aus).
Ist
der
Ausschlag
nach
rechts
grdBer,
wird
nach
dem
nachsthoheren
Wert
der
Tabelle
(+
10
kHz)
nachcodiert,
ist
der
Ausschlag
nach
links
gréBer,
wird
der
nachstniedrige-e
Wert
(-
10
kHz)
gewahit.
eee
When
exchanging
the
counter
module
or
the
FM
module,
the
counter
must
be
coded
to
the
correct
IF.
The
frequency
(10.66
10.78
MHz)
is
given
on
the
FM4F
module.
~
For
this
purpose
the
cover
of
the
counter
housing
should
be
removed
and
the
plug-in
jumpers plugged
as
shown
in
the
following
table.
‘The
IF
centre
frequency
may
be
varied
by
+
10
kHz
by
the
pre-tuner
circuit.
The
counter
must
then
be
adjusted
for
this
variation.
To
calibrate,
the
receiver
should
be
tuned
precisely
to
the
zero
point
of
the
meter
for
a
specific
transmission.
The
scale
deflection
indicated
by
the
meter
needle
as
the
last
digit
of
the
digital
display
(+
0,05
MHz,
FM-frequency)
changes
to
the
next
higher
or
lower
digit,
must
be
the
same
on
both
sides
of
the
zero
point.
The
AFC
must
be
switched
off
during
this
check.
If
the
meter
reading
is
greater
on
the
right,
the
digital
display
should
be
coded
for
the
next
higher
value
in
the
table
(+
jo
kta
the
meter
reading
is
greater
on
the
left,
then
the
digital
display
should
be
coded
for
the
next
lower
value
in
the
table
(—
Hz).
SSF
Lors
d'un
remplacement
du
module
compteur
ou
du
module
FM-Fl,
le
compteur
doit
&tre
codé
pour
la
valeur
de
la
fréquence
Fl.
Cette
fréquence
(10,66
10,78
MHz)
est
indiquée
sur
le
module
FI-FM.
Enlever
pour
ce
faire
le
couvercle
du
compartiment
compteur
et
placer
les
cavaliers
suivant
le
tableau
ci-aprés.
ll
est
possible
d'influencer
la
fréquence
ZF
de
milieu
de
+
10
kHz
a
l'aide
du
circuit
d’entrée.
Le
compteur
doit
ensuite
subir
une
nouvelle
codification
pour
ce
décalage.
Pour
cela,
régler
le
recepteur
exactement
sur
le
passage
par
zéro
d’un
émetteur
Aalaide
de
l’instrument
a
zéro
de
milieu.
La
déviation
du
dispositif
indicateur
de
milieu
vers
la
droite
et
vers
la
gauche
doit
étre
la
méme
jusqu’a
ce
que
le
dernier
chiffre
(+
0,05
MHz,
FM-fréquence)
du
systéme
d’affichage
digital
ait
change
(FM)
(AFC
hors
service).
Si
la
déviation
est
plus
importante
a
droite,
modifier
la
codification
en
prenant
la
valeur
immédiatement
‘supérieure
du
tableau
(+
10
kHz);
si
elle
est
plus
importante
a
gauche,
choisir
la
valeur
immédiatement
inférieure
(-
10
kHz).
Nella
sostituzione
del
modulo
contatore
rispettivamente
del
modulo
FI-FM,
occorre
codificare
il
contatore
sulla
frequenz=
intermedia.
La
frequenza
(10,66
-
10,78
MHz)
é
indicata
sul
modulo
FI-FM.
A
questo
scopo
viene
levato
il
coperchio
dello
schermo
del
contatore
e
i
ponti
innestabili
vengono
piazzati
in
rispetto
alla
tabella
seguente.
Con
il
circuito
preliminare
nel
tuner
la
frequenza
media
intermedia
pud
essere
influenzata
di
+
10
kHz.
II
contatore
poi
deve
essere
codificato
successivamente
su
questo
spostamento,
sintonizzando
il
ricevitore
con
lo
strumento
centrale
esattameni<
sul
passaggio
sullo
zero
di
un
trasmettitore.
La
deviazione
dell’indicazione
centrale
verso
destra
o
verso
sinistra
deve
essere
della
stessa
entita
fino
alla
commutazione
dell'ultima
cifra
(+
0,05
MHz,
FM-frequenza)
dell’indicazione
digitale
(frequenza
onde
ultracorte)
(AFC
escluso).
Se
la
deviazione
verso
destra
é
maggiore,
allora
si
codifica
successivamente
secondo
il
valore
contiguo
pit
alto
della
tabella
(+
10
kHz),
mentre
se
la
deviazione
verso
sinistra
é
maggiore
si
sceglie
il
valore
contiguo
pitt
basso
(-
10
kHz).
ZF(MHz)
C,A,B,D
10)
10,66
—lel-|=
CABO
10,67
—lele|—
TIL
ase
fele|—|=
10,69
elele|—
10,70
lel
Bestiickungsseite
10,71
=[-[=-[-
Top
View
Coté
composants
=l=[el—
oe
"
10,72
e
10,73
el=
10,76
el-
10,75
—|-[-le
10,76
—[-lele
10,77
el-|-le
10,78
el—lele
@
=
Briicke
geschaltet
Connected
pins
Picots
réunis
Cortocircuitare
i
contatti
SABA
SERVICE-ORGANISATION
Anderungen
vorbehalten!
Printed
in
the
Fed.
Rep.
of
Germany
VSO
29301277170a
T
i~
at.
75011.100.18
Te