EasyManua.ls Logo

Sachs 501/4BKF - Page 43

Sachs 501/4BKF
59 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Bild/Fig. 73
Bild/Fig. 74
Antriebsk
e
ttenrad
Kettenrad
mil
der geschliflenan Seite nach unten auf-
stecken,
Spezial-Scheibe auflegen und
mit
Mutter
M 1
6x
l
(Unksgewinde,
angedrehter Bund nach
unten)
lestschrauben.
Spannhebel
(d,
Bild
6)
verwenden.
Anzugsmoment66
...
68 Nm (6,6
...
6.8 kpm).
Schalteinrichtung
Ausf.
Scha
ltstange
mit
Gewindeansatz
Zsb. Schaltung auf Kickstarterachse (1) schieben. Auf-
nahmeplatte
(5)
nach unten drlicken und Axialspiel der
Schaltwelle
(2)
prUlen.
Vorhandenes Spiel mit Ausgleichscheiben unt
er
der
Zsb. Schaltung ausgleichen.
Achlung!
Zsb. Schaltung ohne Axialspiel einbauen, sie dart aber
nicht unter Druck stehen.
Zsb. Schaltung anheben, Zaplen (siehe Pleil) des Schalt-
hebels
(3)
in Schaltnabe
(4)
einfUhren und Zsb. nach un-
ten
drlicken.
Aulnahmeplatte
(v)
in
den Langl6chern vermitteln
und
mit
21nnensechskantschrauben
(u)
M
6x20
und
Federringen festschrauben.
Schallstange
(1)
mit der Hand herausziehen bis 2. Gang
einrastet, dabei
am
Kettenrad drehen.
Mutter
(4)
aufschrauben.
Schaltschuh
(3, offene Seile zur Zsb. Schallung)
in
den
Schalthebel
(2)
slecken.
Nutmutter
(5)
mit dunnem Bund nach oben
in
den Sch alt-
schuh einsetzen und auf die Schaltstange
bundig auf-
schrauben.
Driv
e sp
rocket
Fil the sprockel,
ground
lace
downwa
rds,
put
on
the
special washer and lighten
with
nut
M 1
6x
l
(leII-
hand thread, collar
downwards)
.
Use holding lever
(d,
Fig. 6).
Tightening lorque 66
...
68 Nm (6.6
...
6.8 kpm)
Gear
shift
mechanism
Medel
selector
rod
with
thread
end
Slide the selector assembly onto the kickstarter shaft (1).
Push the adjusting plate
(5)
down and check the axial play
ol
the selector shaft (2).
Compensate the existing play by placing shimming
washers under the selector
assembly.
Attention!
Fit the selector assembly without
axiaJ
play. However, it
must not be strained.
Ult
the selector assembly,
in
lroduce the pin (see arrow) of
the lever
(3)
into the selector boss
(4)
and push the seIec-
ter assembly down.
Position
the
adjuSling plate
(v)
in its
longiludinal
slots
and
tighten
with
2 hexagon socket head screws
(u)
M
6x20
and spring
ri
ngs.
Pull the
se
lector rod
(1)
by hand until the 2nd gear enga-
ges, rotate the sprocket at the same time.
Unscrew nut (4).
Put selector shoe
(3,
open side towards the selector
ass'y)
in
the gear change lever (2).
Insert the grooved nut (5) into the selectorshoe,thin collar
upwards, and screw it
tlush onto the seleclor rod.
Pignon
il
chaine
Embollar le
pignon
de chaine, le cOte poli en bas,
po-
ser
la
rondelle speciale
at
visser avec I'ecrou M 16><'
(pas de vis gauche, r
ebo
rd en bas).
Uliliser
le
bras de calage
(d,
ligure
6)
.
Couple de serrage
66 ... 68 Nm (6,6
...
6.8 kpm).
Selecteur
de
vitesses
Version
liga
du
baladeur
avec
e
ntres
de
fIletage
Glisser
le
selecteur complet sur I'arbre du kickstarter (1).
Pousser
la
plaquette support
(5)
vers
le
bas et contr61er
le
jeu axial de I'arbre du selecteur (2).
Com penser le jeu eventuel par
des
rondelles d'epaisseur
que I'on placera sous le selecteur complet.
Attentlon
r
Le selecteur complet doit etre monte sans jeu
ax
ial, mais
sans contrainte.
Soulever
le
selecteur complet. introduire
le
leton (voir)
fleche) du levier de selecteur (3) dans
le
moyeu du selec-
teur (4) et pousser
le
selecteur complel vers le bas.
Centrer
la
plaquette-support
(v)
dans les trous
ob
l
i-
ques et
la
visser il
raide
de 2 vis
fl
six pans interieurs
(u) M 6
x 20 et des anneaux-ressorts.
,
En
faisan! tourner
le
pignon de chaine,tirer a la main sur la
lige du baladeur
(1)
pour en9ager
le
2eme rapport.
Devisser
I'ecrou (4).
Introduire le sabel
(3,
c6Ui
ouvert vers le selecleur cp!.)
dans
le
levier (2).
Glisser
I'ecrou canneie (5), I'epaulement mince au-des-
sus, dans
le
sabol
etle
visser
il
fleur sur la tige du bala-
deur.
Seite/Page:
42

Related product manuals