2-5
Fix the assembled bracket using G (Screw).
Fixez le support assemblé à l’aide de la vis (G).
Fije el soporte ya montado mediante G (Tornillo).
3-1
K
N
J
N
J
N
K
N
Top: Fix J (Holder TV Top) using N (Screw).
Bottom: Fix K (Holder Support) using N (Screw).
Partie supérieure: fixez la partie supérieure du support du téléviseur
(J) à l’aide de la vis (N).
Partie inférieure: fixez le support (K) à l’aide de la vis (N).
Parte superior: Fije J (Soporte televisor superior) mediante N (Tornillo).
Parte inferior: Fije K (Soporte) mediante N (Tornillo).
3-2
M
K
L
K
Attach L (Holder TV Bottom A) and M (Holder TV Bottom B) to
K (Holder Support).
fixez la partie inférieureA du support du téléviseur (L) et la partie
inférieureB du support du téléviseur (M) sur le support (K).
Acople L (Soporte televisor inferior A) y M (Soporte televisor inferior B)
a K (Soporte).
3-3
Install the product on the wall bracket. A click sound means it is attached
correctly.
Installez le produit sur le support mural. Un déclic est émis pour indiquer
que le produit est correctement fixé.
Instale el producto en el soporte de pared. Se oirá un clic cuando encaje
correctamente.
M
Extend M (Holder TV Bottom B) and connect the cables.
Dépliez la partie inférieureB du support du téléviseur (M) et connectez les câbles.
Extienda M (Soporte televisor inferior B) y conecte los cables.
3-4
Move the product side to side slightly to level it.
Déplacez légèrement le produit d’un côté et de
l’autre pour le mettre de niveau.
Mueva ligeramente el producto de lado a lado
para nivelarlo.
BN68-06719B-03
RM40D RM48D
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and
other countries.
SMART Signage TV
You can use the product as a TV, and as signage (advertisement media) using the Content Creator
program on your computer.
-
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum
recommended hours of use per day of 16 hours.
Vous pouvez utiliser le produit en tant que téléviseur et pour la signalisation (support publicitaire) à l’aide
du programme Créateur de contenu de votre ordinateur.
-
La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle
recommandée par jour (16heures).
Puede usar el producto como televisor y como Signage (multimedia publicitario) mediante el programa
Creador de contenido de su ordenador.
-
La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por
sobrepasar el número máximo de horas de uso diario (16 horas).
Step1 ~ 4
To use it as a TV only, follow Step1 through Step4.
Pour l’utiliser en tant que téléviseur uniquement, suivez la procédure Step1 à Step4.
Para usarlo solo como televisor, siga los pasos Step1 al Step4.
Step1 ~ 6
To use it as a TV+signage, follow Step1 through Step6.
Pour l’utiliser en tant que téléviseur et pour la signalisation, suivez la procédure Step1 à Step6.
Para usarlo como televisor+signage, siga los pasos Step1 al Step6.
1 Quick setup guide 1 Guide d'installation rapide 1 Guía de conguración rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
2
Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los lugares.)
3
Regulatory guide
3
Guide réglementaire
3
Guía de regulaciones
4 User manual / MagicInfo
Express Content Creator USB
4
Manuel d'utilisation / USB du
programme MagicInfo Express
Créateur de contenu
4
Manual del usuario / USB de
MagicInfo Express Creador de
contenido
5
Mini Wall-mount Kit
5
Mini-kit de montage mural
5
Juego de mini-montaje mural
6
Stand base
6
Base du support
6
Base del soporte
7
Stand neck
7
Col du support
7
Conector del soporte
8
Remote Control
8
Télécommande
8
Mando a distancia
9
Batteries
(Not available in some locations)
9
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
9
Pilas
(No disponible en todos los lugares.)
0
Power cord
0
Cordon d'alimentation
0
Cable de alimentación
The following images are for reference only. Real-life situations may dier from what is shown in the images.
Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future.
* Make sure no component is missing in the package. Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
* The provided USB memory is read-only. Its contents cannot be edited or deleted.
Les images suivantes servent uniquement de référence. Les situations réelles peuvent diérer de celles illustrées ci-dessous.
Rangez la boîte dans un endroit sec, de sorte que vous puissiez la réutiliser pour déplacer le produit ultérieurement.
* Vériez que tous les composants sont bien inclus. S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
* La mémoire de la clé USB fournie est en lecture seule. Son contenu ne peut être modié ou supprimé.
Las imágenes siguientes tienen nes de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes.
Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro.
* Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta
alguno de los componentes.
* La memoria USB incluida es de solo lectura. Sus contenidos no pueden editarse ni eliminarse.
Déballage / Desembalar
Step1 Unpack
Step2 Install
Installation / Instalar
Type A
Wall Mount Installation / Installation du mini-support mural / Instalación de montaje mural
Preparations before installation
Préparation avant installation
/
Preparativos antes de la instalación
Components / Composants / Componentes
A
VESA STANDARD
(2.09”)53mm
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
B
C
X 8
1-4
Remove the paper tape at the center of A (Drill guide sheet).
Retirez la bande de papier au centre de la feuille de guidage pour le perçage (A).
Quite la tira de papel ubicada en el centro de A (Hoja de guía para taladrar).
1-5
1-1
Place the product on a soft cloth to protect the panel.
Placez le produit sur un tissu doux pour protéger le panneau.
Coloque el producto sobre un paño suave para proteger el panel.
1-6
C
B
32”~40”
48”~55”
Fix A (Drill guide sheet) to the wall using C (Sticker). Make sure that B (Leveler) is level.
Fixez le guide pour le perçage (A) au mur à l’aide de l’autocollant (C). Veillez à ce que le dispositif de
mise à niveau (B) soit de niveau.
Fije A (Guía para taladrar) a la pared mediante C (Pegatina). Asegúrese de que B (Nivel) está
efectivamente a nivel.
1
Installing the wall-mount kit
Installation du kit de montage mural
/
Instalación del juego de montaje mural
2
Components / Composants / Componentes
D
X 2
E
X 2
F
G
X 2
H
X 4
I
X 4
Precautions when installing the wall-mount kit
Précautions lors de l’installation du kit de montage mural / Precauciones para la instalación del juego de montaje mural
Check the type of the wall before installing.
Identifiez le type de mur avant de procéder à l’installation. / Compruebe el tipo de pared en la que va a instalar el producto.
Make sure the wall where the provided mini wall mount kit will be installed is flat, smooth and perfectly vertical.
Dry Wall, Gypsum-board, SheetRock: Please use a qualified installer to install the Wall Mount Bracket.
Veillez à ce que le mur sur lequel le mini-kit de montage mural doit être installé soit plat, lisse et parfaitement vertical.
Cloison sèche ou plaque de plâtre: Veuillez faire appel à un installateur qualifié pour installer le support mural.
Asegúrese de que la pared en la que va a instalar el mini-montaje mural está plana, lisa y perfectamente vertical.
Pladur, yeso laminado, cartón yeso: Contrate a un instalador cualificado para el soporte de montaje mural.
Standard Installation Requirements by Wall Type
Conditions d’installation standard en fonction du type de mur
/ Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared
* MDF = Medium Density Fiberboard
* PW = Plywood
Min. 50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW, etc.
With reinforcement
Min.
50mm
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW
Art Wall
Min. 30mm
MDF, PW
(Exc. drywall
thickness)
Min.
25mm
Min. 10mm
MDF, PW
Concrete
Art Wall
Min. 30mm
Mixed Concrete
Wall (Exc. drywall
thickness)
Min.
25mm
Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces.
Ne peut être installé sur des murs ou des surfaces à cloison sèche non renforcés.
/
No puede montarse sobre paredes sin armar ni sobre superficies de yeso o pladur.
0~24mm
MDF, PW,
Concrete
Without
reinforcement
Art Wall
Cannot install on drywall
Drywall
Installing on a drywall with stud reinforcements
Installation sur une cloison sèche avec goujons de renfort / Instalación en pared de yeso o pladur con montantes de refuerzo
3mm(1/8")
65mm(2.5")
Installation Requirements
Conditions requises pour l’installation /
Requisitos de instalación
15mm
•Check the location of the studs and then insert the screws.
•Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws.
•The holes must be drilled along the center axis of the studs.
•Inserting the screws without predrilling can split the studs.
Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions.
•Localisez les goujons, puis insérez les vis.
•Taille minimale des goujons: 51 x 102mm (2 x 4 po.). Prépercez des trous de 3mm avant d’insérer les vis.
•Les trous doivent être percés le long de l’axe central des goujons.
•L’insertion des vis sans préperçage peut fendre les goujons.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des problèmes résultant du non-respect des présentes consignes
d’installation.
•Compruebe la ubicación de los montantes e inserte los tornillos.
•Tamaño mínimo de montante: 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulgadas); taladre orificios de 0,3 cm antes de insertar los tornillos.
•Los orificios deben taladrarse en el eje central de los montantes.
•Si inserta los tornillos sin haber taladrado antes los orificios puede partir los montantes.
El fabricante no se hace responsable de ningún problema sufrido por no seguir estas instrucciones de instalación.
Mounting your SMART Signage TV
Montage du SMART Signage TV
/
Montaje de su SMART Signage TV
3
Components / Composants / Componentes
J
X 2
K
X 2
L
M
N
X 4
Connecting cables
Connexion des câbles / Conexión de cables
Step2 - Type A
To install the product using the wall-mount
kit, refer to "Wall Mount Installation".
Pour installer le produit à l’aide du kit de
montage mural, reportez-vous à la section
«Installation du mini-support mural».
Para instalar el producto usando el juego de
montaje mural, consulte "Instalación de
montaje mural".
Included components
Composants inclus
Componentes incluidos
To install the product using the stand, refer to
"Stand Installation" on the next page.
Pour installer le produit à l’aide du support,
reportez-vous à la section «Installation du
support», à la page suivante.
Para instalar el producto usando el soporte,
consulte "Instalación del soporte" en la
página siguiente.
Included components
Composants inclus
Componentes incluidos
Checking the Components
Vérication des composants
/
Comprobación de los componentes
c
Contact the dealer where you purchased the
product if any components are missing.
The appearance of the components may
differ from the images shown.
Contactez le revendeur qui vous a vendu
le produit en cas d'absence de certains
composants.
Les composants peuvent être différents de
ceux illustrés ici.
Si falta alguno de los componentes póngase
en contacto con el distribuidor donde haya
adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser
diferente del de las ilustraciones.
A
VESA STANDARD
(2.09”)53mm
200mm (7.88”)
400mm (15.75”)
200mm (7.88”)400mm (15.75”)
48”~55” 32”~40” 32”~40” 48”~55”
B
C
X 8
Drill guide sheet /
Feuille de guidage pour le perçage /
Hoja de guía para taladrar
Leveler /
Dispositif de mise à niveau /
Nivel
Sticker /
Autocollant /
Pegatina
D
X2
E
X2
F
G
X 2
(M5X15)
H
X 4
Plastic Anchor /
Dispositif d’ancrage
en plastique /
Taco de plástico
I
X 4
Bracket Distance /
Support d’écartement /
Distancia de soporte
Cover Distance /
Cache d’écartement /
Distancia de cubierta
Bracket Wall /
Support mural /
Pared de soporte
Screw /
Vis /
Tornillo
Screw /
Vis /
Tornillo
Mini Wall-mount Kit /
Mini-kit de montage
mural /
Juego de mini-montaje
mural
J
X2
K
X2
L
M
N
X 4
(M8X40)
Holder TV Top /
Partie supérieure du
support du téléviseur /
Soporte televisor superior
Holder Support /
Support /
Soporte
Holder TV Bottom A /
Partie inférieureA du
support du téléviseur /
Soporte televisor inferior A
Holder TV Bottom B /
Partie inférieureB du
support du téléviseur /
Soporte televisor inferior B
Screw /
Vis /
Tornillo
1 2
9mm (11/32")
65 mm (2.6")
2mm (3/32")
5mm (0.2")
Type B
Installing in Portrait Orientation
Installation en orientation Portrait
/
Instalación en orientación vertical
c
4
1-3
Place A (Drill guide sheet) on the back of the product to conrm the locations of VESA holes.
* To install the product in portrait orientation, lay it down vertically to test the requirements.
Placez A (Feuille de guidage pour le perçage) au dos du produit pour vérier l'emplacement des
orices VESA.
* Si vous souhaitez installer le produit en utilisant l’orientation portrait, posez-le verticalement
de manière à tester les conditions requises.
Coloque A (Hoja de guía para taladrar) en la parte posterior del producto, para conrmar la
ubicación de los oricios VESA.
* Para instalar el producto en orientación vertical, colóquelo verticalmente para comprobar
los requisitos.
32”~40”
32”~40”
1-2
The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation.
* If installing the product in portrait orientation, TV broadcasts and video playback may be limited.
You can create content using the Content Creator program.
Le produit peut être installé en utilisant l’orientation portrait ou paysage. Sélectionnez une orientation.
* Si vous installez le produit en orientation Portrait, les diffusions TV et la lecture vidéo peuvent
être limitées. Vous pouvez créer des contenus à l'aide du programme Créateur de contenu.
El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación.
* Si instala el producto con orientación vertical, es posible que la reproducción de vídeos y
programas de televisión sufra alguna limitación. Puede crear contenido mediante el programa
Creador de contenido.
-
To install the product in portrait orientation, refer to the diagram found under "Installing in Portrait
Orientation" below.
- Pour installer le produit en utilisant l’orientation portrait, reportez-vous au schéma disponible dans la
section «Installation d’un portrait» ci-après.
- Para instalar el producto en orientación vertical, consulte el diagrama que figura más adelante en el
apartado "Instalación en orientación vertical".
Case 1. TV Case 2. TV+Signage
Wall Mount Type
Type de montage mural
Tipo de montaje mural
Stand Type
Type de support
Tipo de soporte
Right
Droite
Derecha
left low part
partie inférieure gauche
parte inferior izquierda
To use in portrait orientation, make sure that the connectors are on the side that faces down when installing.
Pour une utilisation en orientation Portrait, assurez-vous que les connecteurs se trouvent sur le côté orienté vers le bas lors de l'installation.
Para usar el producto en orientación vertical, asegúrese colocarlo de manera que los conectores estén en el lateral que quede hacia abajo.
Front
Avant
Frontal
Back
Arrière
Trasera
Wall
Mur
Pared
<Installation is complete>
<Installation terminée>
<Se ha completado la instalación>
Step2 - Type A
6 7
8 9 0
1 2 3
4
5