f-
--
---
--
-
~
-~-
~
~~
;~-;~~til~
m-
;t~-
~~~~
-~;;$~
·:
--
---
---
-
ThJ;
p~~~t-i~
-high
-g,;;;y,-
PI~~~;
-b;
~;;;h,i
;;
;~ria~~-
;~r~t~h
·:
' A A
t:::t
~~
1 o : A
while
installation.
:
~
~
•
~1-g
~~
'l!.A~
C5"tr!
l
~Oi
~AilR.
~
L.:
?HI:i
~
•
'ttE.A
I :
Make
sure
to
brush
ofhhe
di
rt
on
the
provided
doth
before
cleaning
the
cabinet
For
clean
i
ng
the
:
A~
~1-g~OII
~97~01§~~
H4~~A~
• .
~~ttt££
fr
bi
ke
onlythe
ovided
loth
which
be-
~~+5lc..k'\LQ).JIO
.
C10~.Qm!Jil7
1
7LC~09f01iln
i
JJI:7
1
.¢.0I.O.
II
r-L
.
ontca
net,ma
sureyouuse
pr
· c
on
·
tospraywater4to6t
l
mes
:
~~Oj
--
Tl"r
•
''"'""
TI.MI'"II
a r
...
-
a-=-;v
·
~-.
•
MB'-1
"'1
Eng
li
sh
forewipingitoutsoftly
in
onedirection
.
After
d
eaning.wipethecabinettortmOYeanymoistu
re.
•
.klltlt.l.e
!l
•'lt
At-8111~-'IR.
Only use
water
as a cleansing solution. :
~-
-
--
- -
---
----------
-
------
-
--------
------
--
-
---------------
·
·
-
----
-
-----
-
--
-
------------
-- --
- - -
---
- -
--
- -
--
-
--
--
---------
--··
;
Ce
produit
est
recouvert
d'une
couche
de
brillant
vulnerable ; Dieses Produkt
hat
eine
hochglinzende
Oberfl
ache
,
die
sehr
;
:
aux
rayures ;
il
convient,
par
consequent,
de
rester
vigilant
:
Ieicht
zerkratzt
werden kann, weshalb
wihrend
der
Montage
:,
h.
durant !'installation. :
1
h.
besondere
Vorsicht
geboten ist.
aA
Veillez
a
enlever
Ia
salete
a l'
aide
du
chiffon
foum
i
avant
de
nettoyer
le
cMssis
.
Pour
aA
Vergewiisem
Sie
sich
,
class
das
mitgelieferte
Tuch
sauber
ist
bevor
Sie
es
zum
Reinigen
:
nettoyer
le
meuble
avant.
assurez-vous
de
n'
utiliser
que
le
chiffon
foum
L
Aspergez-le
:
des
Gehauses
verwenden.
Zum
Reinigen
der
Vorderseite
verwenden
Sie
bitte
nur
das
1 F ran98is d'
eau
4 a 6
fols
puis
nettoyez
en
frottant
dans
une
seule
di
rection.
Apres
le
nettoyage
,
1
Deutsch
mitgelieftrte
Tuch
,
auf
das
sie
4
bis
6
Spritzer
w~
auftragen
.
W!Sdlen
Sie
dann
in
eine
1
:
essuyez
le
chAssis
pour
enlever
l'humidite
. :
Richtung
vorsichtig
ube
r
die
Aache.
WISChen
Sie
das
Gehause
nach
dem
Reinigen
troc.ken
. :
: N'
utilisez
que
de
l'eau
comme
produit
de
nettoyage. : Verwenden Sie
nur
Wasser als Reinigungsmittel. :
·
--
-----
----
--
- -
---
------
--
- - -
-
--
---
-
---
-
-
-
----
-------
-
----
-
··
-
-
----
----
- -
---- ----
-
----------
-
-------
---
------
-
--
-
---
-
--
---·~
: II prodotto e molto Iucido sulla superfi cie,
che
si
p..O
graffi are : Este producto tiene un revestimiento muy brillante en
Ia
superfl cie :
: A facilmente; occorre fare attenzione durante l'lnstallazione. : A vulnerable a aranazos; tenga mucho cuidado durante Ia instalacion. :
:
Prima
di
eft
ettuare
Ia
pulizia
del
telaio,
assicurarsi
che
il
pan
no
appositamente
fomito
sia
:
Elim
i
ne
Ia
suciedad
del
paho
sumin
i
strado
antes
de
limpiar
Ia
caja
.
Para
li
mpiar
ella
:
pulito
.
Per
pulire
Ia
parte
anteriore
del
cabinet,
assicurarsi
di
utilizzare
solo
U
panno
fomito
, :
caja
frontal,
asegurese
de
que
utiliza
Unicamente
un
paho
y de
que
lo
roda
entre 4 :
che
dovra
es.sere
spruzzato
d'acqua
4 o 6
'o'Oite
prima
di
strofi
narlo
delicatamente
in
1
y 6
veces
antes
de
pasarlo
suavemente
en
una
di
recci6n
.
Despues
de
li
mpiar
Ia
caja
, :
Italiano un'
unica
direzione
.
Dopo
Ia
pu
l
izia,
asciugare
if
telaio
per
ri
muovere
ogn
i
tracda
di
umid
tta.
: Espariol
sequela
cuidadosamente
para
eliminar
Ia
humedad
.
Come sostanza pulente,
utilizzare
solo
acqua. : Ljmpie unicamente
con
agua.
·----------
---
-
---
--
----------------------------------------··
--------
-------------------------
---
-
--
--------
----
----------·1
Este produto possul
um
acabamento
brilhante
na
superficie
' Ten
produkt
ma
powlerzchnl•
laklerowan<il o
wysokim
potysku, ;
particularmente
sujeito
a
riscos;
devem
ser
tomadas
as
ktora
jest
bardzo podatna
na
zarysowania,
dlatego
naleiy
h.
devidas
precau~O.s
durante a
instala~io.
A
uwaiac
podczas
montaiu.
aA
Sacucla
o
p6do
panofomecido
antes
de l
impar
a
caixa.
Para
proceder
a
limpeza
da
aA
Przed
~iem
do
czyszczenla
obudowy
naleiy
strzepal
brud
z
~
parte
frontal
,
certifi
que-se
de
que
utiliz.a
apenas
o
pano
fomecido
,
ligelramente
szmatki
.
Do
czyszczenla
pmdniej
a~
naleiy
uiywae
wyt;}cznie
~j
szmatki
,
Portugu
es
humedecido
,li
mpando
suavemente
numa
(Jnica
di~
.
Oepois
da
li
mpeza
,
passe
Polski
kt6r.t
naleiy
sprysbC
4-6
rary
wodt
a
nas~ie
przecierae
powiench
n
~
w
jednym
um
pano
seco
sobre
a
caixa
do
aparelho
para
remover
a h
umidade
.
ld
erunku
.
Po
zakonczeniu
czyszczenla
wytrze(
~
na
sucho
. 1
Utilize
apenas agua
como
sol~o
de
limpeza. Jedynym odpowiednim srodkiem
czyszcz~ym
jest
woda. :
·
-----
--
--
--------------------------------------------------
·+-
---
--
-------------------------------------------------------
·4
noaepxHocn
3Toro
ycTpoilcna
c
rnJIHL\eawM
noKpWTMeM
nerKo : Oriiniin
cilalanm••
olan yiizeyi
~izilmelere
kar••
hassast~r;
:
A
nol,\8panaTt.; co6ntOA8ilne
ocTopo*"ocn.
110
apeMJI
ycTaHOaKM.
: A dolay•s•yla
kurulum
esnas1nda
dikkatli
olunmahd~r.
:
n
epeA
O'MC'IliOM
KOpnyCa,
COT'pMTe
c
HerO
nwnb
c
f10MOUibiO
n
pttllill'lleMOI
T!laltl.
flpM
'IMCll(t
:
Dolabt
temizlemede
n
On<:e
, u
rii
n
le
birlikte
saglanan
bezin
flrr<~
i
le
t
emizfendi9inden
e
mi
n :
nepe,qtteM
cropoHbl
Kopnyca
ltCI10IIo3)'MTe
lOIIbiiO
~
TKaHb,
llpeA8apiiTellbHO
:
olun
.
On
kabin
i
temizlemek
i9
n
ya
l
mzca
birfikte
gelen
leu~
kullarun
ve
kuma~
4 i
la
6
1
Py
c
ct<Yi
l1
yanaliOIMBeeH
pa3pacrlloiiiMTell811arl4.
3aTeM6e3nii.UHMX)'CIIIIMM
SbiTMpaKre~
• Turk,.,'"
kez
su
pQskijrttOkten
sonra
tek
yen
lu
olarak
~e
s
ili
n.
Temmedikten
sonra
,
nemden
s
OAIIOM
HanpiiBJletiMM
.
f1ocne
'IIIC'OOI
~
KOpi1)'C
f¥J
OOIIHOf'O
)'AalleHM!!BIIaOI
. :
'r'
anndtrma
k
19
n
dolabt
si
lin
. 1
Mcnonuyine
All"
'IMCTKM
TOnt.Ko
•oAY. : Temizleme
~ozeltisi
olarak
yaln
1
zca
su kullan1n. :
·----------------
--
-----------
--
---------
--
--
---
--
--
--------··--------------------------
--
-------
--
--------
--
-------------
-··
:
~JL.fa:*.JilxF~.
~-Jt-t~~'J''L'~~!titJ~~iii
o
:
i
~
5~!fQE!E5r:21\~~w::
.
~f.Uifa
: I
II
UII~IIIIIIII
I
IIIIII
II
II
I
IIII
•
T~
R~~m*~'-'~~~~
:
• _
______
_
__
__
___
__
__
_
____
_
___
_
__
____
__
___
___
__
_
___
_________ _ .• BN63-02368B-OO