6901-170006 <01>
2-2
EN
Attach Arm to Monitor
Monitors with a Curved Back, or an Obstruction
CAUTION: Avoid potential injuries or damage! Use
spacer [13] with fastener [09] only.
FR
Fixer le bras au moniteur
Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne
ATTENTION! Évitez de possibles blessures
corporelles ou dommages matériels ! Utilisez une entretoise [13] avec la
xation [09] uniquement.
DE
Befestigen des Arms am Bildschirm
Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und
Sachschäden! Verwenden Sie den Abstandshalter [13] nur mit der Befestigung
[09].
ES
Conecte el brazo al monitor
Para monitores de dorso curvo o con obstrucción
PRECAUCIÓN¡ Evite posibles lesiones o daños
materiales! Utilice el separador [13] sólo con el cierre [09].
PT
Prender o braço ao monitor
Para Monitores com Parte Traseira Curva ou com Obstruções
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Utilizar o espaçador [13] apenas com o xador [09].
NL
Bevestig de arm aan het beeldscherm
Voor monitors met een gebogen achterkant of een obstructie
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of
schade! Gebruik de afstandhouder [13] enkel met de schroef [09].
IT
Collegare il braccio allo schermo
Per monitor con dorso curvo o con ostruzione
AVVERTENZA Evitare possibili lesioni o danni!
Usare un distanziatore [13] solo con l’elemento di serraggio [09].
EL
Προσαρτήστε τον βραχίονα στην οθόνη
Για οθόνες με κυρτή πλάτη ή με εξόγκωμα4
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή
πρόκληση βλαβών! Χρησιμοποιήστε το διαχωριστικό [13] μόνο με προσδετικό
[09].
NO
Fest armen til skjermen
For skjermer med buet bakside eller utstikkende del
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller
materiell! Bruk avstandsskive [13] bare til feste [09].
DA
Fastgør armen til skærmen
Skærm med buet bagside eller obstruktion
ADVARSEL Undgå risiko for skader! Brug kun
afstandsstykket [13] med beslaget [09].
SV
Fäst armen vid bildskärmen
För bildskärmar med en böjd baksida eller med hindrande delar
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella
personskador och materiella skador! Använd endast distansbricka [13] med
fästanordning [09].
RU
Присоедините складную штангу к монитору
Для мониторов с выгнутой задней панелью или препятствием
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте
возможных травм или повреждений! Используйте шайбу [13] только с
крепежным изделием [09].
PL
Załóż ramię na monitor
Telewizory z wygiętym lub nieregularnym tyłem
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń lub
uszkodzeń! Dystansownika [13] używaj tylko z łącznikiem [09].
CS
Připevněte rameno k monitoru
U monitorů, jejichž zadní strana je zakřivená nebo obsahuje překážky
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a škodám!
Distanční vložku [13] používejte pouze s upínačem [09].
TR
Kolu Monitöre Takma
Arkası Kavisli veya Çıkıntılı Monitörler İçin
DİKKATOlası yaralanmalara veya ürünün hasar
görmemesine dikkat edin! Boşluk pulunu [13] yalnızca birleştirme elemanıyla
[09] kullanın.
JP
モニターにアームを取り付ける
背面に丸みがあるモニターやその他の凹凸があるモニター
注 ケガや破損が起こらないように注意してください。留め具
[09]にはスペーサ[13]のみを使用してください。
MD
将支架臂安装至显示器
带有曲线背面或阻挡物的显示器
注意 避免潜在伤害或损坏! 请将垫圈 [13] 仅用于紧固件
[09]。