6901-170006 <01>
4
EN
Install Safety Bolts
For added security, install a lock through the hole [A].
CAUTION: Avoid potential injuries or property
damage! Ensure the safety bolts [17] are secure. Periodic tightening may be
required.
FR
Installer les verrous de sécurité
Pour une sécurité supplémentaire, installer un verrou à travers le trou [A].
ATTENTION! Évitez de possibles blessures
corporelles ou dommages matériels ! Veillez à bien serrer les verrous de
sécurité [17]. Un resserrage périodique peut être requis.
DE
Befestigen der Sicherungsschrauben
Um die Sicherheit zu erhöhen, können Sie ein Schloss durch das Loch [A]
führen.
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und
Sachschäden! Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschrauben [17] fest sind.
Regelmäßiges Festziehen kann erforderlich sein.
ES
Coloque los pernos de seguridad
Para una mayor seguridad, introduzca un pasador de bloqueo en el ori cio [A].
PRECAUCIÓN¡ Evite posibles lesiones o daños
materiales! Compruebe que los pernos de seguridad [17] estén bien sujetos.
Es posible que tenga que apretarlos periódicamente.
PT
Instalar parafusos de segurança
Para uma segurança adicional, instalar um bloqueio através do furo [A].
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Assegurar que os parafusos de segurança [17] estão presos. Poderá ser
necessário um aperto periódico.
NL
Breng de veiligheidsbouten aan
Plaats voor extra veiligheid een slot in het gat [A].
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of
apparatuurschade! Zorg ervoor dat de veiligheidsbouten [17] stevig op hun
plaats zitten. Het kan nodig zijn deze regelmatig aan te draaien.
IT
Installare i bulloni di sicurezza
Per maggior sicurezza, installare un lucchetto nel foro [A].
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni
alle persone o danni alle cose! Veri care che i bulloni di sicurezza [17]
siano correttamente installati. Potrà essere necessario serrare i bulloni
periodicamente.
EL
Εγκαταστήστε τις βίδες ασφαλείας
Για πρόσθετη ασφάλεια, εγκαταστήστε μια κλειδαριά μέσα από την οπή [A].
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή
πρόκληση υλικών βλαβών! Βεβαιωθείτε ότι οι κοχλίες ασφαλείας [17] είναι
ασφαλείς. Μπορεί να απαιτείται βίδωμα κατά καιρούς.
NO
Monter sikkerhetsboltene
Sett en lås i hullet [A] som en ekstra sikkerhet.
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller
materiell! Pass på at sikkerhetsboltene [17] sitter godt. Periodisk tiltrekking
kan være påkrevd.
DA
Monter sikkerhedsbolte
Monter en lås gennem hullet [A] for at øge sikkerheden.
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer
og inventar! Sørg for, at sikkerhedsboltene [17] sidder helt fast. Disse skal
muligvis spændes efter med jævne mellemrum.
SV
Montera säkerhetsbultarna
Öka säkerheten genom att installera ett lås genom hålet [A].
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella
personskador och materiella skador! Kontrollera att säkerhetsbultarna [17] är
ordentligt fästa. Regelbunden efterspänning kan vara nödvändig.
RU
Установите предохранительные шурупы.
В целях обеспечения дополнительной безопасности установите фиксатор
в отверстие [A].
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Избегайте возможных травм или повреждений! Убедитесь, что
предохранительные шурупы [17] надежно закреплены. Возможно,
потребуется периодически подтягивать их.
PL
Załóż śruby zabezpieczające.
Jako dodatkowe zabezpieczenie w otworze [A] załóż blokadę.
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i
uszkodzenia sprzętu! Upewnij się, że śruby zabezpieczające [17] zostały
dokręcone. Być może co pewien czas trzeba je będzie dokręcać.
CS
Namontujte zajišťovací šrouby
Kvůli zvýšení bezpečnosti nainstalujte zámek do otvoru [A].
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným
škodám! Ujistěte se, že zajišťovací šrouby [17] jsou pevně utažené. Může být
nutné šrouby pravidelně utahovat.
TR
Emniyet Cıvatalarını Takma
Daha fazla emniyet için deliğe [A] bir kilit yerleştirin.
DİKKATOlası yaralanmalara veya ürünün hasar
görmemesine dikkat edin! Emniyet cıvatalarını [17] sağlam takıldığından emin
olun. Periyodik olarak sıkıştırmak gerekebilir.
JP
安全ボルトを取り付ける
安全のため、穴[A]にロックを入れてください。
注 ケガや破損が起こらないように注意してください。安全ボ
ルト[17]が固定されていることを確認してください。このボルトは定期
的に締めなおす必要があります。
MD
安装安全螺栓
为增强安全性,请穿过孔 [A] 安装锁夹。
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 确保安全螺栓 [17] 稳
固。 可能须定期紧固。