6901-170006 <01>
EN
Mount Plate to Wall
CAUTION: Avoid potential injuries or property
damage! Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [17].
Tighten the lag bolts only until they are pulled rmly against the wall plate
[01].
FR
Monter la plaque au mur
ATTENTION! Évitez de possibles blessures
corporelles ou dommages matériels ! Tout matériel couvrant le mur ne doit
pas excéder 16 mm.
ATTENTION! Ne pas trop serrer les boulons
tire-fond [17]. Serrez les boulons uniquement jusqu’à ce qu’ils soient contre la
plaque murale [01].
DE
Befestigen der Platte an der Wand
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und
Sachschäden! Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht
überschreiten.
ACHTUNG Ziehen Sie die Ankerschrauben [17]
nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an
der Wandplatte [01] anliegen.
ES
Monte la placa en la pared
PRECAUCIÓN¡ Evite posibles lesiones o daños
materiales! Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16
mm (5/8 pulg.)
PRECAUCIÓN¡ No apriete excesivamente los
pernos [17]. Apriete los pernos sólo hasta que estén rmemente ajustados
contra la placa para la pared [01].
PT
Montar a placa na parede
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
CUIDADO Não apertar os parafusos sextavados
em excesso [17]. Apertar os parafusos sextavados apenas até que estejam
encostados à placa de parede [01].
NL
Bevestig plaat aan de muur
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of
apparatuurschade! Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm.
VOORZICHTIG Draai de schroeven niet
te strak aan [17]. Draai de schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de
muurplaat worden geduwd [01].
IT
Montare la piastra sul muro
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni
alle persone o danni alle cose! Lo spessore del materiale di rivestimento della
parete non deve superare i 16 mm (5/8 pollice).
AVVERTENZA Non serrare eccessivamente le
viti [17]. Serrare le viti solo no a quando si trovano saldamente a contatto con
la piastra a muro [01].
EL
Στερεώστε την πλάκα στον τοίχο
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή
πρόκληση υλικών βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν
πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.).
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά
σφιχτά [17]. Βιδώστε τους κοχλίες μόνο έως ότου να ακουμπήσουν στερεά
πάνω στην πλακέτα τοίχου [01].
NO
Monter platen på veggen
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller
materiell! Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk.
FORSIKTIG Ikke trekk sekskantboltene for hardt til
[17]. Trekk sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten
[01].
DA
Monter pladen på væggen
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og
inventar! Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk.
ADVARSEL Undgå at overspænde mellemboltene
[17]. Spænd kun mellemboltene, indtil de er trukket helt ind mod vægpladen
[01].
1
3/16 in.