2.2 Инструкции по установке
Весы разрешается использовать только при усло-
вии исправности корпуса и блока питания, в том
числе всех подключений. Поврежденное устрой
-
ство следует немедленно отсоединить от источ-
ника питания, отключив блок питания от сети.
Не подвергайте весы, блок питания и комплек
-
тующие, поставляемые компанией «Sartorius»,
воздействию экстремальных температур, агрес
-
сивных химических паров, влаги, ударов, вибрации
и сильных электромагнитных полей. Соблюдайте
условия эксплуатации, описанные в технических
характеристиках!
Ответственность за внесение изменений в
конструкцию устройств, а также за подключение
кабелей или устройств, поставленных не компа
-
нией «Sartorius», несет исключительно эксплуати-
рующая организация! Компания «Sartorius» может
по запросу предоставить данные об эксплуатаци
-
онном качестве.
Используйте только комплектующие производства
компании «Sartorius»!
Учитывайте степень IP-защиты весов и блока пита
-
ния! Не допускайте попадания жидкостей. Степень
защиты обозначает пригодность устройства для
эксплуатации в различных условиях окружающей
среды (влажность, инородные тела).
Перед очисткой блока питания или весов:
отсоедините блок питания от розетки.
Весы разрешается открывать только специалистам,
прошедшим обучение в компании «Sartorius».
Вскрывать блок питания запрещено.
Опасности при установке и эксплуатации устройства:
Стекло может разбиться. Существует опасность
пореза о края разбитого стекла.
Кабели необходимо прокладывать так, чтобы о них
никто не споткнулся.
Соблюдайте дополнительные указания по безопасности и факто
-
рам риска, изложенные в следующих главах.
2.3 Использование по назначению
Эти высокоточные весы предназначены исключительно для
использования в лабораториях и помещениях при нормальных
атмосферных условиях. Они были разработаны специально для
точного определения массы материалов в жидком, пастообраз
-
ном, порошкообразном и твердом состоянии.
Для взвешивания материалов при необходимости следует
использовать соответствующие емкости.
3. Ввод в эксплуатацию
Для проведения любых монтажных работ весы
должны быть отключены от электросети.
3.1 Распаковка и комплект поставки
t Откройте упаковку и аккуратно извлеките все детали.
t После распаковки устройства сразу же проверьте его на
наличие внешних повреждений.
y При обнаружении повреждений действуйте в соответствии
с указаниями, изложенными в главе «Уход и техническое
обслуживание».
y Сохраните все части оригинальной упаковки для возможной
транспортировки в будущем. Перед транспортировкой
отсоедините все кабели!
В комплект поставки входят следующие детали:
Компоненты Secura
®
Quintix
®
Модель 26 225D
125
324 125D
65
35
Защита от ветра (4 панели) x x x x x
Опора чаши x x x x x
Чаша весов: d 80мм – x – x x
Чаша весов: d 90мм – * x * *
Чаша весов: d 50мм x – – – –
Защитное кольцо
(стандартное / высокое)
x – – – –
Блок питания со штепсель
-
ной вилкой, предназначен-
ный для использования в
конкретной стране
x x x x x
Рабочий защитный чехол x x x x x
Пылезащитный чехол x x x x x
Инструкция по установке
и эксплуатации
x x x x x
Руководство по применению
x x x x x
* В виде опции
3.2 Установка весов
Установка опоры чаши
t Вставьте опору чаши в весы.
Установка стеклянных панелей
t Прижмите крышку с двух сторон и
откиньте ее вверх.
t Установка передней панели ветроза-
щитной витрины:
− Вставьте панель сверху в направ-
ляющую ветрозащитной витрины.
− Слегка прижмите панель по
направлению вверх, одновременно
с нажимом вставляя ее внизу в паз
ветрозащитной витрины.
− Стеклянная панель должна
зафиксироваться в пазу.
46 Инструкция по установке и эксплуатации Secura®, Quintix®