EasyManua.ls Logo

Schnell Formula - Page 110

Schnell Formula
363 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
108
ACHTUNG!
Das Ansprechen der
Schmelzsicherungen und der
Wärmeschutzschalter kann durch
vorübergehende oder
Dauerprobleme bewirkt sein.
Sofern sie nach der Rücksetzung
wieder ansprechen, ist die
Maschine unverzüglich zu stoppen
und energielos zu setzen, wie in
der “Bedienungsanleitung”
beschrieben ist. Danach ist ein
Service-Zentrum SCHNELL zu
Hilfe zu ziehen.
ACHTUNG!
Da wir ständig um die
Verbesserung unserer Produkte
bemüht sind, möchten wir Sie
bitten, uns über eventuelle Fehler
oder unvollständige Informationen
in den Handbüchern, besonders
was die Sicherheit anbetrifft, zu
unterrichten und uns ggfs.
Vorschläge zur Verbesserung der
Maschine und unseres
Kundendienstes zu machen.
HINWEIS!
Sollten in der Maschine Störungen
auftreten, wird dies auf dem
Bildschirm und durch ein
akustisches Signal angezeigt.
ACHTUNG!
Vor dem Wiedereinschalten der
Maschine nach Reinigungs-,
Schmierungs- oder Wartungsarbeiten
sind sämtliche zuvor demontierten
Organe, insbesondere feste und
bewegliche Abdeckungen und
Sicherheitsorgane, wieder
einzubauen und fest anzuziehen.
ATTENTION!
L’intervention des fusibles et des
protections thermiques peut être
provoquée par des origines
momentanées ou par des
problèmes persistants, donc si
après les avoir rétablis ils
continuent d’intervenir il faut arrêter
immédiatement la machine et
couper la tension sur cette dernière
comme indiqué dans les
“instructions pour l’utilisation” et
contacter le centre d’assistance
SCHNELL le plus proche.
ATTENTION!
Afin de pouvoir proposer un produit
toujours meilleur, signaler les
erreurs ou les omissions que vous
trouverez dans les manuels
fournis, en particulier pour les
situations qui concernent la
sécurité, conseils pour améliorer
la machine et notre service
d’assistance ou toutes les choses
que vous voudriez nous
communiquer.
NOTE!
Si la machine devait présenter
quelque anomalie, elle sera
signalée sur le monitor et par un
signal sonore.
ATTENTION!
Après avoir effectué les opérations
de nettoyage, de lubrification ou
d’entretien, ou avant de remettre
en route la machine, remonter et
serrer correctement tous les
organes démontés, en particulier
les couvertures fixes, mobiles et
les organes de sécurité
¡CUIDADO!
La intervención de los fusibles y
de los dispositivos de protección
térmica pueden ser causados por
condiciones momentáneas o
problemas persistentes, por lo
tanto, si una vez reactivados los
mismos siguen interviniendo, parar
inmediatamente la máquina y
desconectarla de sus fuentes de
energía siguiendo las indicaciones
de las “Instrucciones de uso” y
consultar el centro de asistencia
SCHNELL más cercano.
¡CUIDADO!
Con el fin de ofrecer un servicio
siempre mejor, se ruega señalar
errores u omisiones de los
manuales entregados,
especialmente si se refieren a la
seguridad, consejos para mejorar
la máquina y nuestro servicio de
asistencia o lo que se desee
comunicar.
¡IMPORTANTE!
Si se debiera presentar alguna
anomalía en la máquina, la misma
será señalada en la pantalla y
mediante una señal sonora.
¡CUIDADO!
Después de haber efectuado las
operaciones de limpieza, lubricación
o manutención, o bien antes de
poner nuevamente la máquina en
funcionamiento, montar y ajustar
correctamente todos los
instrumentos anteriormente
desmontados, especialmente las
coberturas fijas y móviles y los
instrumentos de seguridad.