7
-
-
cuna.
-
-
-
acquistato.
il letto.
-
-
-
-
-
-
duct in elkaar te zetten.
-
제품을 조립하기 전에 패키지의 내용물을 확인
하십시오. 패키지 내용물에 대한 요약 정보는
다음 페이지에서 확인할 수 있습니다. 혹시 누
락된 품목이 있을 경우 제품을 판매한 대리점
으로 문의하십시오.
이 제품을 조립하는 데는 약 20분이 걸립니다.
이 침대를 조립하려면 두 사람이 필요합니다.
이 패키지에는 소형 부품들이 들어 있으므로
어린아이가 가까이 가지 못하게 해야 합니다.
침대를 조립하려면 십자 스크루 드라이버를 사
용해야 합니다. 이 드라이버는 침대와 함께 공
급되지 않습니다.
Gracias por adquirir una cuna
evolutiva Sebra, la cuna que
crece con su hijo.
Lea atentamente las instruc-
ciones de montaje antes de
intentar armar este producto
para asegurar su uso seguro.
Grazie per aver acquistato il
letto Sebra – il letto che cre-
sce col bambino. Per ragioni
di sicurezza, leggere atten-
tamente le istruzioni prima di
montare il prodotto.
Bedankt voor het bestellen
van dit Sebra-bed – het bed
dat met uw kind meegroeit.
Om veiligheidsredenen moet
u deze montagehandleiding
zorgvuldig doorlezen, voordat
u het product in elkaar zet.
자녀와 함께 성장하는 침
대 - Sebra 침대를 구입
해 주셔서 감사합니다. 안
전을 위해 이 제품의 조립
을 시작하기 전에 조립 설
명서를 주의 깊게 읽어 보
시기 바랍니다.
ES IT NL KO