EasyManua.ls Logo

Sicce Nova - Guarantee and Technical Details; Product Guarantee Information; Nova;Idra Pump Characteristics; Product Installation and Operation

Sicce Nova
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ATTENZIONE! ATTENTION! ACHTUNG! LET OP! ATTENTION! ATENCIÓN!
ATENÇÃO! OBSERVERA! VAROITUS! OBS!
En el caso de que se envíen la bomba o el filtro con un cable de 10 metros de longitud ,
o con cable de más de 6 pies para el tipo americano (EE UU), significa que dichos
aparatos se utilizarán externamente, como establece la normativa internacional.
Si la pompe ou le filtre sont fournis avec un câble de 10 mètres de longueur ou avec un
câble d’une longueur supérieure à 6 pieds pour le type américain (USA), ces appareils
sont adaptés à l’emploi à l’extérieur comme le prescrit la réglementation internationale.
In het geval de pomp of het filter zijn uitgerust met een kabel van 10 meter , of met een
kabel van meer dan 6 voet voor het Amerikaanse (VS) type, zijn de apparaten bestemd
voor gebruik buitenshuis, overeenkomstig de voorschriften van de internationale richtlijnen.
Falls die Pumpe oder der Filter mit einem Kabel von 10 Meter Länge , beziehungsweise
mit einem Kabel von mehr als 6 Fuß Länge beim amerikanischen Typ (USA), geliefert
werden, sind diese Geräte für den Einsatz im Außenbereich bestimmt, wie von den internationalen
Normen vorgeschrieben.
If the pump or the filter is supplied with a cable 10 metres long , or a cable more than
6 feet long for the American type (USA), these appliances are intended for outdoor use
as required by international standards.
Nel caso la pompa o il filtro siano forniti con cavo 10 metri di lunghezza oppure con cavo
di misura superiore a 6 piedi per il tipo americano (USA), questi apparecchi sono per
uso esterno come prescrive la normativa internazionale.
I
EN
D
E
F
NL
CHARACTERISTICS - CARATTERISTICHE - EIGENHEITEN
CARACTERISTICAS - CARACTERISTIQUES - KENMERKEN
REPLACEMENT PARTS - PARTI DI RICAMBIO
ERSATZTEILE - PIEZAS DE REPUESTOS
PIECES DE RECHANGE - ONDERDELEN
GUARANTEE - GARANZIA - GARANTIE
GARANTIA - GARANTIE - GARANTIE
NL
Alleen een lange lijst technische kenmerken, maken een pomp niet perfect.
Perfectie kan alleen bereikt worden wanneer de kenmerken volledig
nauwkeurig zijn. De pomp moet niet alleen buitengewoon ontworpen zijn,
maar moet zo geconstrueerd zijn met zorg voor ieder detail. Alleen dan kan
een schrander idee omgezet worden naar een perfect produkt. Met de
NOVA/IDRA hebben we dit punt bereikt. Met trots geven wij u, beste klant,
het plezier om het te gebruiken op de best mogelijke manier om in u behoefte
te voorzien.
VEILIGHEIDSNORMEN
Voor ingebruikname van de pomp, zet de electrische stroom af van ieder
apparaat dat zich in het water bevindt.
De pomp voor gebruik in water.
Niet installeren als kabel of de pomp op één of andere manier is beschadigd.
Dit produkt voldoet aan de huidige veiligheidsnormen.
Controleer of de energiebron voldoet aan de op het typeplaatje aangegeven
stroomsoort.
De elektriciteitskabel van dit apparaat is niet te vervangen.
In geval van breuk moet het apparaat vernietigd worden.
LAAT DE POMP NIET DROOGDRAAIEN. DE POMP KAN IN VLOEISTOFFEN MET
EEN TEMPERATUUR GEBRUIKT WORDEN, DIE NIET HOGER IS DAN 35°C!
GEBRUIK EN REGELS
NOVA
Aan de pomp kan men zowel slang Ø 12 x 16 mm d.m.v. een meegeleverde
adaptor als ook pijp Ø 13 mm monteren.
Bij gebruik van adaptor code 90602 (zie fig. 5) is het eveneens mogelijk om
slang Ø 9x12 mm of pijp Ø 10 mm aan te sluiten .
Voor een stabiele plaatsing is het mogelijk de pompvoeten uit te klappen (zie
fig.2). Voor het uitklappen van de voet zie fig. 2-A. Voor het terug draaien
gelijktijdig het daarvoor dienende knopje indrukken zie fig. 2-B.
De pomp is tevens uitgevoerd met een capaciteitsregeling (zie fig. 3) wat
mogelijk maakt voor iedere toepassing de betreffende capaciteit in te stellen.
IDRA
De pompuitlaat is met 1/2" binnendraad uitgevoerd wat de mogelijkheid
biedt standaard accessoires verkrijgbaar op de markt hierop aan te sluiten.
Het is teven mogelijk slang aan te sluiten met een diameter van 20 mm
m.b.v. de meegeleverde adapter.
Voor een stabiele plaatsing is het mogelijk de pompvoeten uit te klappen (zie
fig.2). Voor het uitklappen van de voetplaatjes zie fig. 2. Voor terugklappen,
normaal terugdrukken.
De pomp is tevens uitgevoerd met een capaciteitsregeling (zie fig. 3) wat
mogelijk maakt voor iedere toepassing de betreffende capaciteit in te stellen.
ONDERHOUD
NOVA/IDRA is een entrifugaalpomp met een synchroonmotor welke een
kleine maar belangrijke onderhoud vraagt.
Ledere 2-3 maanden het pompdeksel A verwijderen (zie fig.4). Haal
voorzichtig de rotor B eruit en spoel deze met warmwater tot dat alle kalk
eraf is. De ruimte waar de rotor in zit tevens schoon maken alvorens alles
weer in elkaar te zetten.
GARANTIE
Het door u gekochte produkt is gedurende 24 maanden na aankoopdatum
gagarandeerd tegen fabrikagefouten.
De garantie is alleen van kracht als het garantiebewijs op aankoopdatum
volledig is ingevuld en samen met de aankoopnota en het produkt met
vermelding van de klacht franko is verzonden.
Garantieaanspraken die terug te voeren zijn op istallatie- of bedieningsfouten
of gebrek aan onderhoud en/of onoordeelkundige reparatie worden niet door
ons erkend. Arbeidsloon als mede vrachtkosten vallen niet onder garantie.
Garantiereparatie mogen uitsluitend door ons worden verricht.
Wij nemen geen enkele verantwoording voor schade veroorzaakt door het
gebruik van dit produkt.
AANWIJZINGEN VOOR EEN JUISTE AFVOER VAN HET PRODUCT VOLGENS DE
EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG
Aan het einde van zijn bruikbaarheidsduur, mag het product niet samen met
het gemeentelijk afval worden afgevoerd. Het kan worden afgegeven bij de
speciale gemeentelijke centra voor gescheiden afvalinzameling of bij
verkopers die deze service aanbieden. Door huishoudelijke apparaten
gescheiden te verwerken, kunnen mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu
en de gezondheid door een onjuiste verwerking worden vermeden en kunnen
de materialen waaruit het bestaat worden teruggewonnen voor een
aanzienlijke besparing van energie en bronnen.
FIG. 2
NOVA
IDRA
FIG. 3
NOVA
IDRA
FIG. 4
FIG. 5
NOVA
IDRA
SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER
STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR
SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT
DATE OF PURCHASE
VERKAUFSDATUM
DATUM VAN AANKOOP
DATE DE VENTE
FECHA DE VENTA
DATA DE VENDA
DATA DI VENDITA
SALGSDATO
ATTENTION: La pompe doit être connectée à un circuit qui est protégé par un
disjoncteur différentiel.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, utilisez uniquement
le portable autonome fontaines ne dépassant pas 5 pieds dans n’importe
quelle dimension.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NORMES DE SECURITE
Avant d'effectuer des interventions sur la pompe, coupez l'alimentation de
tous les appareils électriques plongés dans l'eau. Cette pompe ne peut être
utilisée qu'à l'intérieur. Ne l'installez pas si le câble ou la pompe résultent
endommagés. Le produit est conforme aux normes en vigueur concernant la
sécurité.
Contrôlez le voltage indiqué sur la pompe et assurez-vous qu'il corresponde à
la tension du secteur. Le produit câble d'alimentation de cet appareil ne peut
pas être remplacé; en cas d'endommagement du câble, l'appareil doit être
mis à la ferraille.
LA POMPE NE DOIT JAMIS FONCTIONNER EN SEC. LA POMPE PEUT ÊTRE
UTILISÉE DANS TOUS LES LIQUIDES DONT LA TEMPÉRATURE N'EXÈDE PAS
35°C!
EMPLOI ET REGLAGE
NOVA
A la pompe peuvent être raccordés des tuyaux souples Ø 12 x16 mm et des
tubes rigides Ø 13mm au moyen de l'adaptateur en dotation.
Il est en outre possible de raccorder des tuyaux souples Ø 9 x12 mm et des
tubes rigides Ø 10mm au moyen de l'adaptateur en option code 90602 (voir
fig. 5).
Pour les applications nécessitant une grande surface d'appui, on peut utiliser
les supports repliables à ventouse dont la pompe est dotée (v. fig.2).
Pour ouvrir le support il suffit de le tourner comme indiqué dans la fig. 2-A;
pour le fermer, appuyer sur la languette correspondante située sur le fond et
le tourner dans le sens indiqué par la fi. 2-B.
La pompe est également dotée d'un régulateur de flux (v. fig. 3) qui permet
de varier le débit d'eau pour un dosage précis, suivant les nécessités d'emploi.
IDRA
La pompe est dotée d'une sortie filetée de 1/2" permettant la liaison de
plusieurs accessoires standard en commerce.
Il est en outre possible de relier des tuyaux souple diamètre 20 mm au moyen
de l'adaptateur fourni en dotation.
Pour les applications nécessitant une grande surface d'appui, on peut utiliser
les supports repliables à ventouse dont la pompe est dotée (v. fig.2).
Pour ouvrir le support il suffit de le tourner comme illustré à la fig. 2; pour le
fermer il faut le tourner dans le sens contraire, en exerçant en certain effort.
La pompe est également dotée d'un régulateur de flux (v. fig. 3) qui permet
de varier le débit d'eau pour un dosage précis, suivant les nécessités d'emploi.
ENTRETIEN
NOVA/IDRA est une pompe centrifuge à traction magnétique actionnée par un
moteur synchrone étanche; l'entretien nécessaire est très réduit mais
important pour un bon fonctionnement. Chaque 2-3 mois, il faudra enlever la
partie frontale A (v.fig. 4), puis enlever délicatement le rotor B et laver le tout
dans de l'eau tiède en éliminant les dépôts calcaires éventuellement présents.
Remonter le tout en ordre inverse.
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 34 mois à compter de la date
d'achat contre tous les défauts de matière ou de construction.
Le certificat de garantie devra être rempli dans toutes ses parties par le
revendeur et devra accompagner l'appareil au cas ou il soit rendu pour la
réparation. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux
normes d'appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non
autorisées ou par négligence de la parte de l' acheteur. Pour service sous
garantie, retourner le produit accompagné de votre preuve d'achat. Les frais
d'expédition son ò la charge de l'acheteur.
INSTRUCTIONS POUR LA DÉCHARGE CORRECTE DU PRODUIT SELON L'EU
2002/96/EC DIRECTIF
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les
conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits. Une fois utilisé ou
cassé, le produit ne doit pas être déchargé avec l'autre perte. Il peut être livré
aux centres de rebut électriques spécifiques de collection ou aux distributeurs
qui donnent ce service. La décharge séparément un outil électrique évitent des
conséquences négatives pour l'environnement et pour la santé et laissent
régénérer les matériaux ainsi pour avoir une grande économie d'énergie et
des ressources.
RU
техника безопасности
Благодарим за покупку нового насоса для аквариума, бассейна для
черепах и малых фонтанов. Уважаемый клиент, желаем Вам только
позитивных эмоций при использовании данной продукции.
Перед началом работы насоса, отключите от сети все оборудование,
которое контактирует с водой. Этот насос приспособлен для
использования только в помещении. Не устанавливайте насос при
наличии повреждений на кабеле или самом насосе. Проверьте
напряжение на корпусе насоса и убедитесь, что оно соответствует
электрической мощности в электрической системе. Для данного
устройства не предусмотрена замена кабеля, если кабель поврежден,
то устройство должно быть заменено.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БЕЗ ВОДЫ. НЕЛЬЗЯ использовать насос в воде,
температура которой превышает 35 градусов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕне использовать без воды. Насос укомплектован
проводом заземления и штепсельной вилкой заземляющего типа. Для
снижения риска поражения электрическим током, убедитесь, что
источник питания заземлен.
Использование и настройка
Для правильного функционирования, насос должен быть полностью
погружен или расположен таким образом, чтобы вода была не ниже
всасывающей сетки (Рис.2).Перед тем как установить насос в аквариум,
необходимо почистить и высушить стекло в месте, где будут
расположены присоски. Расход воды может изменяться с помощью
регулятора (Рис. 1). Насос можно соединить с гибкой (12x16mm) либо с
жесткой трубкой (13мм) через прилагаемый адаптер (Рис. 2). Внимание
Данные насосы могут быть использованы только вводе.
Техническоеобслуживание
NOVA_IDRA_ является магнитным приводом
основного насоса, который
работа этот синхронного электродвигателя.
Уход минимальный, однако, очень важен для правильной работы
устройства. Данные насосы поставляются с небольшим фильтром,
который необходимо периодически чистить или когда поток воды
значительно уменьшается. Для того чтобы почистить фильтр
необходимо снять крышку (Рис. 3) и промыть фильтрующий материал.
Каждые 2 месяца, деликатно извлеките ротор и сполосните детали
теплой водой, удалив все отложения кальция. Соберите все обратно.
Гарантия
Данный продукт имеет гарантию сроком на 24 месяца от даты покупки
и распространяется на материалы и производственные дефекты.
Гарантийный талон должен быть полностью заполнен продавцом и
должен быть предъявлен вместе с квитанцией в случае, если
устройство направляется на ремонт. По гарантии можно заменить
дефектные части устройства. Гарантия считается недействительной в
случае ненадлежащего использования, а также вследствие
ненадлежащего хранения или небрежности покупателя. Все
оборудование должно быть отправлено почтой и оплачено
отправителем.
Внимание
Если насос или фильтр поставляются вместе с кабелем 10 метров в
длину, или кабелем более6 футов в длину американского типа (США),
эти устройства предназначены для использования на открытом
воздухев соответствии с требованиями международных стандартов.