23 24
操作手順書
(実際のサイズをご確認ください。)
O
M
N
D
K
J
四本のM6*20のネジと小さいスペーサーにてシートクッションと機構を接続してください。
3本のM8*45ネジと大きいスペーサーにてスチールプレートとシートクッションを接続し
てください。
組み立てた椅子の上部をガススプリングに
合わせて入れてください。
ヘッドレストの高
さが調節可能
ウエストピローの前後と
高さが調整可能
後ろ向き弾力
調節+締める-緩む
ボタンを上に引くと、手す
りの高さを調整できる。
手すりの表面は自分の好
みによって前後、左右を調
整できる。
レバーを下に押す、椅子の高
さを調整できる。レバーを外
側に引き出すと、傾斜角度を
選択できる。
レバーを内側に押すと角度が
ロックされる。後ろ向きの角度
は3つの段階がある。
Instrucciones de Seguridad
1. Cada silla está diseñada para sopoar el peso de una sola persona.
2. Por favor, utilice la silla sobre una supeicie plana y nivelada.
3. No permita que niños menores de 5 años se sienten en la silla sin supeisión.
4. Evite sentarse en el reposabrazos para prevenir posibles accidentes.
5. No se pare en la silla, úsela como escalera o pise sobre ella.
6. Por favor, absténgase de colocar un peso excesivo en la silla o utilizarla como un carrito
improvisado.
7. Evite el uso de objetos alados o puntiagudos que puedan dañar la silla, y manténgala alejada
de llamas abieas o fuentes de calor.
8. Para su seguridad, no intente desmontar el mecanismo de elevación a gas.
ヘッドレストを背もたれに挿入したら、
その取り付けが完了です。
P
ステップ 4
ステップ 5
ステップ 6
ステップ 7