31
silvercrossbaby.com
ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA
30
ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH-S ZH-T ARA
PFLEGE UND WARTUNG
Mit milder Handseife und warmem
Wasser reinigen. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, Lösungsmittel
oder starke Seifen. Sie können das
Gehäuse oder den Gurt der Babyschale
beschädigen. Teile des Gehäuses oder
des Gurtes der Babyschale dürfen nicht
entfernt, ausgebaut oder verändert
werden. Teile des Gehäuses oder des
Gurtsystems der Babyschale dürfen nicht
geölt oder geschmiert werden.
Staub und Schmutz in beweglichen
Teilen können mit klarem Wasser
abgespült werden. Nicht durchnässen
lassen oder in Wasser tauchen.
STOFFE
1. Der Sitzbezug ist leicht abnehmbar
und sollte im Schonwaschgang bei 30
Grad mit einem milden Reinigungsmittel
gewaschen werden.
2. Nehmen Sie vor dem Waschen alle
abnehmbaren inneren Kunststo-/
Schaumstoteile aus dem Inneren der
Stoe heraus.
3. Nicht bügeln, chemisch reinigen,
im Wäschetrockner trocknen oder die
Bezüge auswringen.
4. Keine Lösungsmittel, ätzende
oder scheuernde Reinigungsmittel
verwenden.
5. Liegend und ohne direkte Hitze oder
Sonneneinstrahlung trocknen.
6. Wenn die Sitzbezüge ausgetauscht
werden müssen, verwenden Sie nur
zertizierte Teile. Sie sind die einzigen,
die garantiert sicherheitsgeprüft und für
diesen Sitz entworfen wurden.
DER STOFFBEZUG IST
EIN WESENTLICHER
BESTANDTEIL DES
KINDERRÜCKHALTESYSTEMS.
ER DARF OHNE VORHERIGE
GENEHMIGUNG DES
HERSTELLERS NICHT DURCH
EINEN ANDEREN BEZUG
ERSETZT WERDEN.
VIKTIGT: SPARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
BRUK
SÄKERHETSMEDDELANDEN
Obs! Detta babyskydd ärtestat och
godkänt enligt ECER44.04.
Detta babyskydd kan användas från
födseln till 13 kg, födseln tillungefär 12
månader tillsammans med etttrepunkts
magbälte och diagonalt bälte som är
godkänt enligt UN ECE-föreskrift 16eller
motsvarande standarder.
För råd omdet här systemets lämplighet,
sefordonets tillbehörslista innan
duköper systemet och kontrolleraatt
märket, modellen och årgången fördin
bil är lämplig.
En Simplix ISOFIX-baskan köpas
separatom ditt fordon är lämpligt för
det, sefordonslistan. Detta kanvara
speciellt användbart om du har ettkort
säkerhetsbälte.
Klicka på webbplatsens länk nedanför
den senaste fordonslistan:www.
silvercrossbaby.com/customer-service/
instruction-manuals
VARNING:
PRODUKTEN ÄR LÄMPLIG FRÅN
FÖDSEL TILL 13 KG.
VARJE GÅNG DU ANVÄNDER
BILEN SKA DU KONTROLLERA
ATT INGEN DEL AV
SÄKERHETSBÄLTET ELLER
BILBARNSTOLEN KAN SNURRAS
TILL ELLER FASTNA I ETT
FÖRFLYTTNINGSBART BILSÄTE
ELLER I EN BILDÖRR.
LÄMNA ALDRIG BARNET UTAN
UPPSIKT I BABYSKYDDET.
KONTROLLERA ATT ALLA
LÅSANORDNINGAR ÄR
AKTIVERADE FÖRE ANVÄNDNING
OCH ATT ALLA REMMAR OCH
SELAR SITTER ORDENTLIGT FAST
UTAN ATT HA SNURRATS TILL.
LÅT INTE BARNET LEKA MED
PRODUKTEN.
PLACERA ALLTID BABYSKYDDET
PÅ EN JÄMN GOLVYTA OCH MED
HANDTAGET I STABILT LÄGE
NÄR DU SÄTTER I ELLER TAR UR
BARNET.
(SE 6.1 OCH 8.1)
ANVÄND INTE PÅ EN
PASSAGERARPLATS MED
AKTIVERAD FRONTAL
KROCKKUDDE.
(SE 9.1)