EasyManuals Logo

Simu WINDY HZ ACCEL User Manual

Simu WINDY HZ ACCEL
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Le Windy Hz Accel est un capteur de mouve-
ment en trois dimensions sans l et autonome.
Il permet la remontée automatique du store lorsque
celui-ci est soumis à des secousses provoquées par
le vent. La détection des secousses correspond à un
seuil de sensibilité.
Le Windy Hz Accel est conçu uniquement pour les
stores “Terrasse” à bras de type banne, coffre ou
cassette.
Le Windy Hz Accel est compatible avec la gamme
actuelle de moteurs Hz (Hz.02, DMI Hz, ESP Hz),
télécommandes Hz Simu.
Attention : Ce capteur ne protège pas votre
store en cas de rafale de vent ; en cas de risque
météorologique de ce type, s’assurer que le store
reste fermé.
1. SÉCURITÉ
Ce produit Simu doit être installé par un professionnel
de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat,
auquel cette notice est destinée.
Avant toute installation, véri er la compatibilité de ce
produit avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation, la mise en service et le
mode d’utilisation de ce produit.
L’installateur doit par ailleurs se conformer aux normes
et à la législation en vigueur dans le pays d’installation,
et informer ses clients des conditions d’utilisation et de
maintenance du produit.
Toute utilisation hors du domaine d’application dé ni
par Simu est non conforme. Elle entraînerait, comme
tout irrespect des instructions gurant dans cette
notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie
de Simu.
Pour éviter d’endommager le produit :
1) Éviter les chocs !
2) Ne pas le faire tomber !
3) Ne pas l’immerger !
4) Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants
pour nettoyer le produit.
5) Ne pas le nettoyer par pulvérisation d’eau ou par
un nettoyage haute pression. Veiller à la propreté
du capteur et véri er régulièrement son bon
fonctionnement.
2. MODES DE RÉGLAGE
• Réglage par seuil prédé ni
Le réglage par seuil prédé ni correspond à une
détection des mouvements à partir de valeurs seuil
préréglées à l’aide du potentiomètre.
Chaque valeur correspond à un seuil de sensibilité aux
secousses :
Seuil 1 = FORTE sensibilité aux secousses : des
secousses de faible intensité provoquent la remontée
du store.
Seuil 9 = FAIBLE sensibilité aux secousses : des
secousses de forte intensité provoquent la remontée
du store.
Le seuil 2 offre une sensibilité aux secousses dans des
conditions normales.
En sortie d’usine, le Windy Hz Accel est réglé sur le
seuil 2.
• Réglage par seuil personnalisé
Le réglage par seuil personnalisé correspond à une
détection de secousses à partir d’un seuil de sensi-
bilité réglé par l’installateur.
Le store est secoué manuellement jusqu’à la remontée
automatique : l’intensité des secousses provoquées
est enregistrée par le capteur. Si aucune secousse
n’est émise avant la remontée automatique, le capteur
repasse automatiquement en con guration d’origine:
le Windy Hz Accel se règle automatiquement sur le
seuil 2.
Après réglage du seuil, le capteur passe en mode
« Démonstration » lors des deux premiers cycles
suivant le réglage. Ce mode permet de modi er facile-
ment le réglage sélectionné. Un simple appui sur la
touche STOP arrête la remontée du store et permet
demodi er le seuil de sensibilité en renouvelant les
secousses manuelles.
3. DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
VOIR FIGURE A
Couvercle
Potentiomètre
Capteur
Bouton PROG
Support
Piles alcalines AAA
4. INSTALLATION
• Préconisations d’installation
VOIR FIGURE B
Le Windy Hz Accel se xe sur la barre de charge au
niveau des extrémités ou au milieu. La détection des
secousses est plus sensible au niveau des extrémités.
Attention : Le Windy Hz Accel ne doit jamais
être enfermé dans la barre de charge !
Attention : Le Windy Hz Accel ne fonctionne que
lorsque le capteur
est xé au support
et que les
réglages sont nis.
Attention :
La portée radio du capteur est de X = 20 m.
Certains équipements à forte puissance radio (par
exemple des casques hi sans ls) avec une fréquence
de transmission identique peuvent affecter sa fonction.
• Pré-montage du support
Attention : Ne jamais associer plusieurs systèmes de
xation !
1- Fixation du support avec l’adhésif
VOIR FIGURE C
Attention : L’adhésif fourni est à usage unique !
Toujours utiliser l’adhésif fourni par Simu.
L’utilisation de tout autre adhésif est interdit !
- Placer le support
sur la barre de charge : la surface
doit être plane et adaptée au collage du support.
- Contrôler si l’emplacement choisi n’empêche pas la
remontée du store et ne détériore pas le capteur.
- Nettoyer la barre de charge.
- Coller l’adhésif sur l’arrière du support
.
- Fixer l’ensemble adhésif-support sur la barre de
charge : la èche gravée sur le support doit être
orientée pointe vers le haut.
2- Autres moyens de xation du support
VOIR FIGURES D ET F
Le support
se xe sans rondelle à l’aide de 2 vis
cylindriques bombées Ø 4, de 2 vis à tête fraisée Ø 4,
de 2 rivets pop Ø 4.
- Placer le support
sur la barre de charge.
- Contrôler si l’emplacement choisi n’empêche pas la
remontée du store et ne détériore pas le capteur.
- En fonction du moyen de xation choisi, percer deux
trous dans la barre de charge selon l’entraxe du
support (voir Caractéristiques techniques, gure F).
- Fixer le support : la èche gravée sur le support doit
être orientée pointe vers le haut.
• Mise en place des piles
VOIR FIGURE E
Attention : Ne jamais utiliser de piles
rechargeables pour alimenter le capteur !
- Sortir le capteur du couvercle à l’aide d’un tournevis
plat.
- Insérer les piles AAA fournies
dans le capteur en
respectant la polarité indiquée : La LED s’allume
pendant 1 sec pour con rmer la mise en place
correcte des piles.
5.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation : 2 piles alcalines AAA (LR03) 1,5 V
- Dimensions : 25 x 38 x 153 mm (h x l x L)
-
Veillez à séparer les piles et batteries des
autres types de déchets et à les recycler via
votre système local de collecte.
The Windy Hz Accel is a wireless, independent,
three-dimensional motion sensor. It enables
the awning to be raised automatically when it is being
shaken by the wind. The detection of shaking corre-
sponds to a sensitivity threshold.
The Windy Hz Accel has been designed for terrace
awnings with arms, such as canopy, box or cassette
awnings. The Windy Hz Accel is compatible with Hz
motors (Hz.02, DMI Hz, ESP Hz), Hz remote controls
from Simu.
Caution! The sensor does not protect the
awning against sudden squalls; keep the awning
closed if there is a risk of such a meteorological
phenomenon.
1. SAFETY
This product must be installed by a person with profes-
sional knowledge of motorisation and home automa-
tion, for whom these instructions are intended.
Never begin installing without rst checking the
compatibility of this product with the associated equip-
ment and accessories. These instructions describe
how to install, commission and operate this product.
Moreover, the installer must comply with the current
standards and legislation in the country in which the
product is being installed, and inform his customers of
the usage and maintenance conditions relevant to the
product.
Any usage outside of applications de ned by Simu
constitutes non-compliance, and is therefore not
covered by the guarantee.
In this event, as for all usages not consistent with the
instructions given here, Simu declines any, responsi-
bility for harm or damage.
To prevent damaging the product:
1) Avoid impacts!
2) Do not drop it!
3) Do not submerge it!
4) Do not use abrasive products or solvents to clean
the product.
5) Do not clean it using a water spray or high pressure
cleaning method. Ensure that the sensor is kept
clean and regularly check it is operating correctly.
2. METHODS OF ADJUSTMENT
Prede ned threshold adjustment method
Prede ned threshold adjustment sets the detection of
shaking to one of the threshold values pre-set in the
potentiometer. Each value is a threshold of sensitivity
to shaking:
Threshold 1 = HIGH sensitivity to shaking: low inten-
sity shaking will cause the awning to close.
Threshold 9 = LOW sensitivity to shaking: high inten-
sity shaking will cause the awning to close.
Threshold 2 provides sensitivity to shaking under usual
conditions.
When leaving the factory, the Windy Hz Accel is set to
threshold 2.
Personalised threshold adjustment method
Personalised threshold adjustment will allow the
detection of shaking at a sensitivity threshold set by
the user.
The awning is shaken manually until it rises automati-
cally: the intensity of the shaking caused is recorded
by the sensor. If the awning is not shaken before it
rises automatically, the sensor switches automatically
to the factory pre-setmode: the Windy Hz Accel is set
to threshold 2.
Once the threshold has been set, the sensor switches
to « Demonstration » mode for the rst two cycles
following adjustment. This mode enables the selected
setting to be modi ed easily. Simply pressing the
STOP button stops the awning rising and enables the
threshold of sensitivity to be modi ed by shaking the
awning again manually.
3. DESCRIPTION OF THE PARTS
SEE ILLUSTRATION A
Casing
Potentiomer
Sensor
PROG button
Support
Alkaline batteries AAA
4. INSTALLATION
• Installation recommendations
SEE ILLUSTRATION B
The Windy Hz Accel is xed to the load bar, either
at the ends or in the middle. Shaking is more easily
detected at the ends.
Caution! The Windy Hz Accel must never be
enclosed in the load bar.
Caution! The Windy Hz Accel only works when the
sensor
is secured to the bracket
and the settings
are done.
Caution! The sensors radio range is X = 20m.
Powerful local transmitter equipment (e.g. wireless
headphones) with a transmission frequency identical
to the Windy Hz Accel can affect its function.
• Premounting the support
Caution! Never combine several xing systems.
1- Fixing of the support with adhesive
SEE ILLUSTRATION C
Caution! The adhesive supplied is only to be
used for this operation. Always use the adhesive
delivered by Simu. The use of any other adhesive is
forbidden.
- Position the support
on the inside surface of the
load bar; the surface must be at and suitable for
gluing the support.
- Check that the position chosen does not prevent
the awning from closing and does not damage the
sensor.
- Clean the load bar with a cloth.
- Fix the support
onto the adhesive.
- Fix the adhesive and the support to the load bar: the
arrow engraved into the support must point upwards.
2- Other ways of xing the support
SEE ILLUSTRATIONS D AND F
The support
may be xed, without washers, using
2 domed cylindrical-head 4-mm-diameter screws (not
supplied), 2 countersunk-head screws 4 mm in diam-
eter (not supplied), 2 pop rivets 4 mm in diameter (not
supplied).
- Position the support
on the inside surface of the
load bar.
- Check that the position chosen does not prevent
the awning from closing and does not damage the
sensor.
- Drill two holes into the load bar tomatch the holes in
the support and to suit the selected method of fixing
(see Technical characteristics, illustration F).
- Fix the support using the selected method of xing:
the arrow engraved into the support must point
upwards.
• Installing the batteries
SEE ILLUSTRATION E
Caution! Never use rechargeable batteries to
power the Windy Hz Accel sensor.
- Remove the sensor from its casing using a at
screwdriver.
- Insert the AAA batteries provided
into the sensor,
following the polarity indicated: the LED will come
on for 1 sec to con rm that the batteries have been
properly inserted.
5.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Power supply: 2 AAA alkaline batteries (LR03) 1,5 V
- Size: 25 x 38 x 153 mm (h x l x L)
- Please separate the storage cells and
batteries from other types of waste and
recycle them via your local collection facility.
Der WINDY Hz Accel ist ein drahtloser,
autonomer Schwingungssensor. Er misst die
an der Markise bei Wind auftretenden Schwingungen
in 3 Dimensionen und sendet bei Überschreiten des
eingestellten Schwellenwertes ein „Wind“-Signal an
einen Funkempfänger. Die Gelenkarmmarkise wird
dann durch den Antrieb eingefahren.
Der WINDY Hz Accel ist ausschließlich für offene,
halbgeschlossene und vollgeschlossene Markisen mit
Gelenkarmen bestimmt und kompatibel zu allen Simu
Rohrmotor mit integrierter Funksteuerung (Hz.02,
DMI Hz, ESP Hz).
Achtung! Die Markise kann nicht vor plötzlichen
Windböen geschützt werden. Im Falle solcher
witterungsbedingter Risiken müssen Sie sicherstellen,
dass die Markise geschlossen bleibt.
1. SICHERHEIT
Dieses Produkt muss von einer fachlich quali zierten
Person installiert werden, für den diese Anleitung
bestimmt ist. Vor der Montage muss die Kompatibilität
dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs-
und Zubehörteilen geprüft werden.
Diese Anleitung beschreibt die Installation, die
Inbetriebnahme und die Bedienung dieses Produkts.
Die fachlich quali zierte Person muss außerdem alle
im Installationsland geltenden Normen und Gesetze
befolgen, und seine Kunden über die Bedienungs und
Wartungsbedingungen des Produkts informieren.
Jede Verwendung, die nicht dem von Simu bestim-
mten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung, wie auch bei Nicht-
Befolgung der Hinweise in dieser Anleitung, verfällt
die Verantwortung und die Gewährleistungsp icht von
Simu.
Damit der Windy Hz Accel nicht beschädigt wird:
1) Vermeiden Sie Stöße!
2) Lassen Sie das Gerät nicht fallen!
3) Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
4) Verwenden Sie für die Reinigung des Gerätes keine
Schleif- oder Lösungsmittel.
5) Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl
oder Hochdruckreiniger.
2. EINSTELLMODI
Einstellungdurch das Auswählen eines
„vorgegebenen Schwellenwertes“
Diese Einstellung entspricht einer Bewertung der
Schwingungen anhand eines mit einem Potentiometer
vorgegebenen Schwellenwertes.
Schwellenwert 1 = HOHE Emp ndlichkeit gegen
Schwingungen; schon schwache Schwingungen
führen zum Einfahren der Markise.
Schwellenwert 9 = NIEDRIGE Emp ndlichkeit gegen
Schwingungen; schon schwache Schwingungen
führen zum Einfahren der Markise.
Der Schwellenwert 2 bietet eine Emp ndlichkeit, die auf
allgemeine Erfahrungen beruht. Werksseitig wird der
Windy Hz Accel auf den Schwellenwert 2 eingestellt.
• Einstellung durch Vorgabe einer
„manuellen Schwingung“
Diese Einstellung erfasst Schwingungen, die an
der ausgefahrenen Markise von Hand vorgegeben
werden. Die Intensität der manuell hervorgerufenen
Schwingungen wird vom Sensor gemessen und
gespeichert.
Werden keine manuellen Schwingungen vorgege-
ben, schaltet der Windy Hz Accel automatisch
auf den Schwellenwert 2. Nach Einstellen eines
Schwellenwertes schaltet der Sensor für die ersten
zwei Zyklen in den Demo-Modus um. In diesem
Modus kann die Markise gestoppt und sofort wieder
ausgefahren werden. Die Emp ndlichkeit kann neu
eingestellt werden. Nach diesen zwei Zyklen schaltet
der Sensor automatischin den Normalbetrieb.
3. BESCHREIBUNGDER
KOMPONENTEN
SIEHE ABBILDUNG A
Gehäusedeckel
Potentiometer
Sensor
PROG-Taste
Halterung
Alkali-Batterien AAA
4. MONTAGE
• Montagehinweise
SIEHE ABBILDUNG B
Montieren Sie die Halterung des Windy Hz Accel an
den Enden oder in der Mitte des Ausfallpro ls. Für die
bestmögliche Erfassung der Schwingungen empfehlen
wir eine Montage an den Enden des Ausfallpro ls.
Achtung! Der Windy Hz Accel darf nie in den
Hohlraum des Ausfallpro ls eingeschlossen
werden!
Achtung! Der Windy Hz Accel ist erst aktiv, wenn der
Sensor
in der Halterung
eingeschoben und die
Einstellung abgeschlossen ist.
Achtung!
Die Reichweite des Sensors beträgt X = 20m.
Die Funktion des Sensors kann durch leistungsstarke
lokale Sendegeräte (z.B. schnurlose Kopfhörer), die
auf der gleichen Frequenz senden, beeinträchtigt
werden.
• Vormontage der Halterung
Achtung! Kombinieren Sie nie verschiedene
Befestigungssysteme mit einander.
1- Befestigung der Halterung mittels Klebeband
SIEHE ABBILDUNG C
Achtung! Das mitgelieferte doppelseitige Klebeband
ist nur für eine einmalige Verwendung bestimmt. Nur
das von Simu mitgelieferte Klebeband verwe den. Die
Verwendung von anderen Klebebändern ist untersagt!
- Wählen Sie eine geeignete Stelle am Ausfallpro l.
- Vergewissern Sie sich, dass bei vollständig geschlos-
sener Markise genügend Platz für den Windy Hz
Accel vorhanden ist. Das Schließen der Markise darf
nicht behindert und der Sensor beim Einfahren nicht
beschädigt werden.
- Reinigen Sie diese Stelle des Ausfallpro ls.
- Tragen Sie das Klebeband auf die Rückseite der
Halterung
auf.
- Befestigen Sie die Halterung samt Klebeband am
Ausfallpro l: Der Pfeil auf der Halterung muss nach
oben zeigen.
2- Weitere Befestigungs möglichkeiten für die
Halterung
SIEHE ABBILDUNGEN D UND F
Die Halterung
kann ohne Unterlegscheiben mit Hilfe
von 2 passenden Zylinderkopfschrauben Ø 4 mm,
2 passenden Linsenkopfschrauben Ø 4 mm, 2 passen-
den Blindnieten.
- Wählen Sie eine geeignete Stelle am Ausfallpro l.
- Vergewissern Sie sich, dass bei vollständig geschlos-
sener Markise genügend Platz für den Windy Hz
Accel vorhanden ist. Das Schließen der Markise darf
nicht behindert und der Sensor beim Einfahren nicht
beschädigt werden.
- Bohren Sie bei Befestigung mittels Schrauben
zwei Löcher in das Ausfallprofil. Der Abstand der
beiden Bohrlöcher muss dem Mittelabstand der
Befestigungsbohrungen an der Halterung entspre-
chen (siehe technische Daten – Abbildung F).
- Befestigen Sie die Halterung am Ausfallpro l: Der
Pfeil auf der Halterung muss nach oben zeigen.
• Einlegender Batterien
SIEHEABBILDUNG E
Achtung! Keine wiederau adbaren Akkus zum
Betrieb des Windy Hz Accel verwenden!
- Entfernen Sie den Sensor
mittels eines
Schlitzschraubendrehers aus dem Gehäusedeckel
.
- Legen Sie die mitgelieferten Batterien
entsprech-
end der angegebenen Polarität in den Sensor ein:
Die LED (Leuchtdiode) leuchtet 1 Sek. lang auf, um
zu bestätigen, dass die Batterien korrekt eingelegt
sind.
5.
TECHNISCHE DATEN
- Energieversorgung: 2 Alkali-Batterien
Typ AAA (LR03) 1,5 V
- Gehäuseabmessungen: 25 x 38 x 153 mm (h x l x L)
- Speicherzellen und Batterien gehören
nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie
entsprechend den geltenden Vorschriften
im Handel oder den kommunalen
Sammelstellen.
X
h
L
l
93,5 mm
120,5 mm
WINDY HZ ACCEL
FR - Notice d’installation
EN - Installer Manual
DE- Installationsanleitung
www.simu.com
FR EN
DE
Ref. 5117134A
FR - Par la présente, SIMU déclare que le produit est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2006/42/CE. Une déclaration
de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet
www.simu.fr. Utilisable en UE, CH.
EN - Hereby, SIMU, declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2006/42/EC. A Declaration of Conformity is available at the
web address www.simu.com. Usable in EU, CH.
DE - Hiermit erklärt SIMU, dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den andere relevanten Vorschriften der Richtlinie 2006/42/EG
befindet. Eine Erklärung der Konformität kann auf der Web-Seite
www.simu.com abgerufen werden. Verwendbar in EU, CH.
SIMU Worldwide
SIMU FRANCE
Siège social SIMU SAS
France - BP 71
70103 Gray Cedex
Tel. 00 33 (0) 3 84 64 75 00
Fax 00 33 (0) 3 84 64 75 99
SIMU GERMANY
Hombrucher Weg 12 58638 -
Iserlohn GERMANY
Tel. 00 49 (0) 2371 93 83 10
Fax 00 49 (0) 2371 93 83 73
SIMU BELGIUM
Mercuriusstraat 19
1930 Zaventem
BELGIUM
Tél. 00 32 (0) 2 788 84 40
Fax 00 32 (0) 2 788 84 49
SIMU NETHERLANDS
Diamantlaan 6
2130 AD Hoofddorp
The Netherlands
Tél. 00 31 (0) 23 561 43 44
Fax 00 31 (0) 23 561 58 23
SIMU GREECE
47, Karamanli avenue
Axarnes - Menidi
13671 Athènes
GREECE
Tél. 00 30 21 06 14 67 68
Fax 00 30 21 08 05 61 08
SIMU LEBANON
& MIDDLE EAST
Karam Bldg, Badaro Street
Parc Beirut 2058-7704 Beirut
LEBANON
Tel. 00 961 13 91 224
Fax 00 961 13 91 228
SIMU MOROCCO
29 rue Ibnou Majid El Bahar
20100 Casablanca
MOROCCO
Tél. 00 212 22 44 35 00
Fax 00 212 22 44 35 23
SIMU POLAND
Ul. Marywilska 34
03228 Warszawa
POLAND
Tél. 00 48 22 50 95 350
Fax 00 48 22 50 95 352
SIMU CZECH REPUBLIC
NA RADOSTI 413
15521-PRAHA 5 - ZLICIN -
CZECH REPUBLIC
Tél. 00 420 267 910 007
Fax 00 420 571 610 761
SIMU TURQUEY
Altunizade Mah.
Fahrettin K. Gökay Cad N°29
Arduman Is Merkezi,
D blok Kat2/A
34662 Uskudar - Istanbul
TURKEY
Tél. 00 90 21 66 51 30 15
Fax 00 90 21 66 51 30 17
SIMU U.S.A.
6100 Broken Sound Parkaway
N.W
Suite 14 - Boca Raton
FLORIDA 33487
Tel. 00 1 561 995 03 35
Fax 00 1 561 995 75 02
SIMU EXPORT
SIMU Export - BP 71
70103 Gray Cedex
FRANCE
Tel. 00 33 (0) 3 84 64 75 00
Fax 00 33 (0) 3 84 64 76 21
Copyright © 2010 Simu SAS. All rights reserved - 02/2014. SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
A B C D E F
1/2 1/2
1/2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Simu WINDY HZ ACCEL and is the answer not in the manual?

Simu WINDY HZ ACCEL Specifications

General IconGeneral
BrandSimu
ModelWINDY HZ ACCEL
CategoryAccessories
LanguageEnglish

Related product manuals