EasyManua.ls Logo

SITRAM SITRAPRO - Page 36

SITRAM SITRAPRO
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
36
Principaux
temps
de cuisson
Tiempos
orientativos
de
cocción
Principais
tempos
de cozedura
Die wichtigsten
garzeiten

Main
cooking
times
Belangrijkste
kooktijden
Tempi di
cottura
principali
Min
LEGUMES VERDURAS LEGUMES GEMÜSE

VEGETABLES GROENTEN VERDURE
Artichauts (1) Alcachofas (1) Alcachofras (1) Artischocken (1)

Artichokes (1) Artisjokken (1) Carcio (1) 12 min
Asperges Alubias frescas Espargos Spargel

Asparagus Asperges Asparagi 5 min
Carottes Alubias secas Cenouras Karotten

Cabbage Wortels Carote 15 min
Choux Col Couves Kohl

Carrots Kool Cavoli 10 min
Choux-eurs Colior Couve-or Blumenkohl

Cauliower Bloemkool Cavolore 4 min
Endives Endivias Endívias Endivie

Chicory Witloof Indivia 10 min
Epinards (1) Artichauts (1) Espinafres (1) Spinat (1)

Spinach (1) Spinazie (1) Spinaci (1) 20 min
Haricots frais Espárragos Feijão fresco Frische Bohnen

Fresh beans Verse bonen Fagioli freschi 8 min
Haricots secs Espinacas Feijão seco Getrocknete Bohnen

Dried beans Gedroogde bonen Fagioli secchi 20 min
Haricots verts Guisantes Feijão-verde Grüne Bohnen

French beans Prinsessenboontjes Fagioli verdi 10 min
Lentilles (1) Judías verdes (1) Lentilhas (1) Linsen (1)

Lentils (1) Linzen (1) Lenticchie (1) 15 min
Petits-pois Lechuga Ervilhas Erbsen

Peas Erwtjes Piselli 15 min
Poireaux (1) Lentejas (1) Alho francês (1) Porree (1)

Leeks (1) Prei (1) Porri (1) 8 min
Pommes
de terre
Patatas Batatas Kartoeln

Potatoes Aardappelen Patate 8 min
Salade (1) Puerros (1) Salada (1) Salat (1)

Lettuce (1) Sla (1) Insalata (1) 20 min
Salsis Salsifís Salsi Schwarzwurzeln

Salsify Schorseneren Scorzonera 25 min
BŒUF VACA O BUEY CARNE DE VACA RIND

BEEF RUNDVLEES MANZO
Mode A la moda Mode
Rinderschmorbraten
in Rotweinsauce

A la mode Boeuf à la mode Brasato 40 min
Bourguignon A la borgoñona Bourguignon Boeuf Bourguignon

Burgundy Boeuf Bourguignon Bourguignon 40 min
Pot au feu Cocido Cozido Eintopf

Hotpot Pot au feu Lesso 50 min
Rôti (1Kg) Asado (1Kg) Assada (1Kg) Rinderbraten (1Kg)

Pot roast (1Kg) Gebraad (1Kg) Arrosto (1Kg) 10 min
MOUTON CORDERO CARNEIRO SCHAF

MUTTON SCHAPENVLEES AGNELLO
Blanquette Blanqueta Guisado Frikassee

Blanquette Blanquette Blanquette 20 min
Pieds Piés Pés Füße

Stew Poten Zampetti 20 min
Ragoût Estofado Ensopado Ragout

Trotters Ragout Spezzatino 25 min
PORC CERDO CARNE DE PORCO SCHWEIN
-
PORK VARKENSVLEES MAIALE
Potée Cocido Cozida Eintopf
-
Pork stew Stoofpotje “Potée” Stufato 40 min
Rôti (1Kg) Asado (1Kg) Assada (1Kg) Braten (1Kg)
-
Pot roast (1Kg) Gebraad (1Kg) Arrosto (1Kg) 30 min
VEAU TERNERA VITELA KALB

VEAL KALFSVLEES VITELLO
Blanquette Blanqueta Guisada Frikassee

Blanquette Blanquette Spezzatino 20 min
Marengo A la Marengo Marengo Marengo

Marengo Stoofpotje
“Veau Marengo”
Marengo 20 min
Rôti (1Kg) Asada (1Kg) Assada (1Kg) Braten (1Kg)

Pot roast (1Kg) Gebraad (1Kg) Arrosto (1Kg) 25 min
FR ES PT DE AR EN NL IT
• Ces temps sont donnés à titre indicatif et peuvent être ajustés en fonction de votre recette ou de votre expérience.
(1) Rappel : Ne jamais remplir l'autocuiseur à plus d'1/3 de la capacité lors de la cuisson de ces aliments.
• Los tiempos de cocción se dan a título indicativo, debiéndose ajustar a cada receta y modo de cocinar de cada uno.
(1) Recuerde: no sobrepase nunca 1/3 de la capacidad de la olla al cocer este tipo de alimentos.
• Estes tempos são dados a título indicativo e podem ser aumentados em função da sua receita ou da sua experiência.
(1) Advertência: Nunca deve encher a panela de pressão mais de 1/3 da capacidade na cozedura destes alimentos.
• Es handelt sich um Richtangaben, die je nach Ihrem Rezept oder Ihren Erfahrungswerten angepasst werden können.
(1) Zur Erinnerung: Den Schnellkochtopf niemals um mehr als 1/3 seiner Kapazität für die Zubereitung dieser Lebensmittel füllen.
.

.1/3
• These times are given as a guide and can be adjusted to suit your recipe or experience.
(1) Reminder: Never fill the pressure cooker to more than 1/3 of its capacity when cooking these items.
• Deze kooktijden zijn slechts wenken en kunnen uiteraard aangepast worden volgens uw eigen recept en uw persoonlijke ervaringen.
(1) Pas op: Vul de snelkookpan nooit hoger dan 1/3 als u deze etenswaren kookt.
• Questi tempi sono indicativi e possono essere modificati in base alle proprie ricette o all’esperienza.
(1) Nota: non riempire mai la pentola a pressione oltre 1/3 della capacità durante la cottura di questi alimenti.
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1Kg)
(1Kg)