EasyManuals Logo

Skil 2005 User Manual

Skil 2005
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image

d La utilizacin inadecuada del acumulador puede
provocar fugas de lquido Evite el contacto con él
En caso de un contacto accidental enjuagar el área
afectada con abundante agua En caso de un
contacto con los ojos recurra además
inmediatamente a un médico El lquido del
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras
 SERVICIO
a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales Solamente as se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
TALADROSATORNILLADORES SIN CABLE
Evite los daos que puedan causar los tornillos clavos y
otros objetos sobre la pieza de trabajo retrelos antes de
empezar a trabajar
Compruebe siempre que la tensin de alimentacin es
la misma que la indicada en la placa de caractersticas
del cargador
En caso de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico
se debe parar inmediatamente la herramienta o
desenchufar el cargador de la red
SKIL nicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto de la herramienta al emplear accesorios originales
Utilice nicamente accesorios cuyo lmite de
revoluciones permitido sea como mnimo igual a las
revoluciones en vaco máximas de la herramienta
La herramientael cargador no está pensadao para ser
utilizadoa por personas incluidos nios con
capacidades fsicas sensoriales o mentales disminuidas
o falta de experiencia y conocimientos a menos que
estén bajo la supervisin o instrucciones relativas al uso
de la herramientadel cargador por parte de una persona
responsable de su seguridad
Asegrese de que los nios no jueguen con la
herramientael cargador
Asegure la pieza de trabajo una pieza de trabajo
jada con unos dispositivos de sujecin o en un tornillo
de banco se mantiene sujeta de forma mucho más
segura que con la mano
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies
de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el
accesorio o el tornillo pueda tocar conductores
eléctricos ocultos o el propio cable el contacto con
conductores bajo tensin puede hacer que las partes
metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una
descarga eléctrica
Utilice aparatos de deteccin adecuados para
localizar posibles conductores o tuberas ocultas o
consulte a su compaa abastecedora el contacto
con conductores eléctricos puede provocar una
descarga eléctrica e incluso un incendio al daar una
tubera de gas puede producirse una explosin la
perforacin de una tubera de agua pueden causar
daos materiales o una descarga eléctrica
No trabaje materiales que contengan amianto
el amianto es cancergeno
El polvo del material como por ejemplo la pintura que
contiene plomo algunas especies de madera minerales
y metal podran ser dainos el contacto o inhalacin del
polvo podra producir reacciones alérgicas yo
transtornos respiratorios al operador u otras personas
cerca utilice una máscara contra el polvo y trabaje
con un dispositivo de extraccin de polvo cuando
lo conecte
Ciertos tipos de polvo están catalogados como
cancergenos por ejemplo el polvo de roble y de haya
especialmente junto con aditivos para el
acondicionamiento de la madera utilice una máscara
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de
extraccin de polvo cuando lo conecte
Siga la normativa nacional en cuanto a extraccin de
polvo en funcin de los materiales que vayan a ser
utilizados
Cerciorarse de que el interruptor B 2 está en la posicin
central posicin de bloqueo antes de realizar ajustes en
la herramienta o un cambio de accesorios as como para
el transporte o para guardar la herramienta
RECARGABATERÍAS
Recargue la batera nicamente con el cargador
suministrado
No toque los terminales del cargador
No exponga la herramientacargadorbatera a la lluvia
No recargue la batera en entornos hmedos
Guarde la herramientacargadorbatera en un lugar
donde la temperatura no exceda los C ni baje de C
No utilice el cargador si está daado llévelo a uno de los
servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el
examen de seguridad
No utilice el cargador cuando el cable o la clavija estén
daados el cable o la clavija deben cambiarse
inmediatamente en uno de los servicios técnicos
autorizados de SKIL
Nunca utilice la batera estropeada debe de ser
cambiada inmediatamente
No desarme el cargador o la batera
No intente recargar las bateras no recargables con el
cargador
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL
CARGADORBATERÍA
3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla
4 Slo utilice el cargador en interiores
5 Doble aislamiento no requiere cable de tierra
6 Transformador de aislamiento contra fallos se separa
eléctricamente la fuente de alimentacin de la salida
del transformador
7 Apagado automático cuando el cargador se calienta se
funde el fusible térmico y el cargador no se puede utilizar
8 Una polaridad incorrecta en la conexin del cargador
podra causar daos slo cargue la batera con el
cargador suministrado
9 No deseche el cargador junto con los
residuos domésticos
0 No deseche la batera junta con los
residuos domésticos

Other manuals for Skil 2005

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Skil 2005 and is the answer not in the manual?

Skil 2005 Specifications

General IconGeneral
BrandSkil
Model2005
CategoryCordless driver drill
LanguageEnglish

Related product manuals