EasyManuals Logo

Smartwares SH5-RBS-10A Quick Start Guide

Smartwares SH5-RBS-10A
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Specifications:
AC Input Voltage: 230V~50Hz.
Maximum distance: 30 m.
Maximum power: 1000 W.
Operating temperature: -10 ~ 50 °C.
Warranty: 2 years
Voorbereiding voor gebruik
Schakel de stroom uit met de hoofdschakelaar in uw meterkast.
De ontvanger (SH5-RBS-10A) aansluiten met de stroomtoevoer
1
Verbind de fasedraad (bruin) met L en verbind de nuldraad (blauw) met N.
De ontvanger aansluiten met de lamp
2
Verbind de zwarte draad van de lamp met
en verbind de blauwe draad van de lamp met N.
De ontvanger bevestigen
Schroef de ontvanger vast op de gewenste plek (lamptting, inbouw- of kabel doos) en schakel de
stroom in met de hoofdschakelaar in uw meterkast.
De ontvanger met een zender koppelen of ontkoppelen
a. Druk 3 seconden op de knop op de ontvanger en laat deze vervolgens los
3
. Bij deze handeling
gaat de LED knipperen
4
. Uw ontvanger bevindt zich nu in de koppelmodus.
Let op! De LED mag pas knipperen na het loslaten. Als de LED gaat knipperen tijdens indrukken dan
wordt er niet gekoppeld.
b. Druk op “I” / ”ON” op de zender om deze te koppelen. Bij deze handeling gaat de LED op de
ontvanger branden. Druk op “0” / “OFF” op de zender om deze te ontkoppelen. Bij deze handeling
dooft de LED op de ontvanger.
Let op! Het is mogelijk om een ontvanger aan meerdere zenders te koppelen, zes
geheugenplaatsen zijn beschikbaar.
Let op! Wanneer de LED op de ontvanger snel blijft knipperen, zijn alle geheugenplaatsen vol.
Ontkoppel dan één zender of maak alle koppelingen ongedaan.
Een ontvanger bedienen
a. Druk op “I” / ”ON” op de zender om de ontvanger in te schakelen.
b. Druk op “0” / “OFF” op de zender om de ontvanger uit te schakelen.
Alle koppelingen ongedaan maken
a. Druk 10 seconden op de knop op de ontvanger
5
.
b. Bij deze handeling gaat de LED knipperen.
c. Zodra de LED dooft zijn alle koppelingen ongedaan gemaakt.
NL
FR
ES
10.037.27 | SH5-RBS-10A
E
220-240 VAC
50/60Hz
3 sec
10 sec
Flash
1
2
3
4
5
EN
Preparation for use
Turn o the power with the power switch in your meter cupboard
Connecting the receiver (SH5-RBS-10A) to the power supply
1
Connect the phase wire (brown) to L and connect the neutral wire (blue) to N.
Connecting the receiver to the lamp
2
Connect the black wire of the lamp to
and connect the blue wire from the lamp to N.
Mounting the receiver
Mount the receiver to the desired spot (lamp tting, mounting- or junction box) and switch on the
power with the power switch in your meter cupboard.
Pairing/disconnecting the receiver with/from a transmitter
a. Press and hold the button on the receiver for 3 seconds and then release it
3
. During this
operation the LED starts to blink
4
. Your receiver is now switched into the pairing mode.
Attention: the LED should blink only after releasing the button. If the LED starts to blink while
holding the button, there will be no pairing.
b. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter to pair it with a receiver. During this operation the LED
on the receiver will light up. Press the “0” / “OFF” button on the transmitter to disconnect it from a
receiver. During this operation the LED on the receiver turns o.
Attention: it is possible to pair a receiver with multiple transmitters, six memory positions are
available.
Attention: When the LED on the receiver keeps blinking rapidly, the memory is full. Disconnect one
transmitter or disconnect all links.
Operating receivers
a. Press the “I” / ”ON” button on the transmitter to turn on the receiver.
b. Press the “0” / “OFF” button on the transmitter to turn o the receiver.
Disconnecting all links
a. Press and hold the button on the receiver for 10 seconds
5
.
b. During this operation the LED starts to blink.
c. When the LED on the receiver turns o, all links will be disconnected.
DE
Benutzung vorbereiten
Schalten Sie den Strom an Ihrem Verteilerkasten aus
Empfänger (SH5-RBS-10A) am Stromkreis anschließen
1
Schließen Sie das stromführende Kabel (braun) an L an und den Nullleiter (blau) an N.
Empfänger mit Lampe verbinden
2
Schließen Sie das schwarze Kabel der Lampe an
und das blaue Kabel der lampe sur N .
Empfänger installieren
Schrauben Sie den Empfänger an der gewünschten Stelle (Lampenfassung, Verteilerdose) an und
schalten Sie den Strom an Ihrem Verteilerkasten wieder ein.
Verbindung/Trennung des Empfängers mit einem/von einem
Transmitter
a. Drücken und halten Sie die Taste am Empfänger 3 Sekunden lang und lassen Sie sie wieder los
3
. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken
4
. Ihr Empfänger wurde jetzt in den
Verbindungsmodus geschaltet.
Achtung: Die LED darf erst nach der Freigabe blinken. Wenn die LED beginnt zu blinken, während
die Taste noch gedrückt wird, wird keine Verbindung aufgebaut.
b. Drücken Sie die „I“ / „EIN“-Taste am Transmitter, um ihn mit dem Empfänger zu verbinden. Bei
diesem Vorgang leuchtet die LED am Empfänger auf. Drücken Sie am Transmitter die „0“/„AUS“-
Taste, um ihn vom Empfänger zu trennen. Bei diesem Vorgang erlischt die LED am Empfänger.
Achtung: Es ist möglich, einen Empfänger mit mehreren Transmittern zu verbinden, es sind sechs
Speicherstellen verfügbar.
Achtung: Wenn die LED am Empfänger weiterhin schnell blinkt, ist der Speicher voll. Trennen Sie
einen Transmitter oder trennen Sie alle Verbindungen.
Bedienung der Empfänger
a. Drücken Sie die „I“ /„EIN“-Taste am Transmitter, um den Empfänger einzuschalten.
b. Drücken Sie die „O“ / „AUS“-Taste am Transmitter, um den Empfänger auszuschalten.
Pairing löschen (alle)
a. Drücken und halten Sie die Taste am Empfänger 10 Sekunden lang
5
.
b. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu blinken.
c. Wenn die LED am Empfänger erlischt, werden alle Verbindungen getrennt.
Préparation avant utilisation
Coupez I’alimentation avec l’interrupteur électrique dans votre armoire de compteur électrique.
Connexion du récepteur (SH5-RBS-10A) à l’alimentation électrique
1
Branchez le l de phase (marron) sur L et le l neutre (bleu) sur N.
Connexion du récepteur à la lampe
2
Branchez le l noir de la lampe
et le l bleu venant de la lampe à N.
Montage du récepteur
Vissez le récepteur à l’endroit voulu (douille d’ampoule, boîter de montage ou de jonction) et activez
l’alimentation avec I’interrupteur principal dans vorte armoire de compteur électrique.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur
a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 3 secondes avant de le relâcher
3
. Pendant
cette opération, la DEL commence à clignoter
4
. Votre récepteur est à présent en mode de
connexion.
Attention : la DEL doit clignoter uniquement une fois le bouton relâché. Si la DEL commence à
clignoter lorsque le bouton est enfoncé, aucune connexion ne se produira.
b. Appuyez sur le bouton “I” / “ON” de l’émetteur pour le connecter à un récepteur. Pendant cette
opération, la DEL du récepteur s’allumera. Appuyez sur le bouton “0” / “OFF” de l’émetteur pour le
déconnecter d’un récepteur. Pendant cette opération, la DEL du récepteur s’éteindra.
Attention : il est possible de connecter un récepteur à de multiples émetteurs, six positions de
mémoire sont possibles.
Attention : Lorsque la DEL du récepteur continue à clignoter rapidement, la mémoire est pleine.
Déconnecter un émetteur ou déconnecter tous les liens.
Utiliser les récepteurs
a. Appuyez sur le bouton “I” / “ON” de l’émetteur pour mettre le récepteur en marche.
b. Appuyez sur le bouton “0” / “OFF” de l’émetteur pour éteindre le récepteur.
Dissociation de tous les liens
a. Maintenez le bouton du récepteur enfoncé pendant 10 secondes
5
.
b. Pendant cette opération, la DEL commence à clignoter.
c. Lorsque la DEL du récepteur s’éteint, tous les liens seront déconnectés.
Preparación para el uso
Desconecte la corriente con el interruptor de corriente del armario del contador.
Conectar el receptor (SH5-RBS-10A) a la alimentación
1
Conecte el cable de fase (marrón) con L y conecte el cable neutro (azul) a N.
Conectar el receptor con la lámpara
2
Conecte el cable negro de la lámpara a
y conecte el cable azul de la lámpara a N.
Montar el receptor
Atornille el receptor en el lugar deseado (accesorio de bombilla, montaje o caja de conexiones) y
conecte la alimentación con el interruptor principal del armario del contador.
Conectar/desconectar el receptor a un transmisor
a. Presione y mantenga el botón del receptor durante 3 segundos y suéltelo
3
. Durante esta
operación el LED comenzará a parpadear
4
. El receptor pasará a modo conexión.
Atención: el LED solamente debe parpadear tras soltar el botón. Si el LED comienza a parpadear
durante la pulsación no se producirá la conexión.
b. Pulse el botón “I” / “ON” del transmisor para conectarlo a un receptor. Durante la operación se
encenderá el LED del receptor. Pulse el botón “0” / “OFF” del transmisor para desconectarlo de un
receptor. Durante la operación se apagará el LED del receptor.
Atención: es posible conectar un receptor a múltiples transmisores, dispone de seis posiciones
de memoria.
Atención: Cuando el LED del receptor siga parpadeando rápidamente, la memoria estará llena.
Desconecte un transmisor o desconecte todas las conexiones.
Uso de receptores
a. Pulse el botón’TV “ON” en el transmisor para encender el receptor.
b. Pulse el botón “0” / “OFF” en el transmisor para apagar el receptor.
Desconectar todas las conexiones
a. Presione y mantenga el botón del receptor durante 10 segundos
5
.
b. Durante esta operación el LED comenzará a parpadear.
c. Cuando el LED del receptor se apague se desconectarán todas las conexiones.
433.92MHz.
EN Wireless build-in switch
NL Draadloze inbouwschakelaar
DE Eingebauter Funkschalter
FR Interrupteur sans fil intégré
ES Interruptor integrado inalámbrico
IT Ricevitore da incasso
IT
Preparazione per l’uso
Disattivare l’alimentazione tramite l’interruttore principale del contatore.
Collegamento del ricevitore (SH5-RBS-10A) all’alimentazione
1
Collegare il lo di fase (marrone) a L e collegare il lo neutro (blu) a N.
Collegamento del ricevitore alla lampada
Collegare il lo nero della lampada a
e collegare il lo blu dalla lampada a N.
Montaggio del ricevitore
Installare il ricevitore nella posizione desiderata (portalampada, scatola di montaggio o giunzione) e
attivare l’alimentazione tramite l’interruttore principale del contatore.
Associazione del ricevitore al trasmettitore o relativa disconnessione
a. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore per 3 secondi e rilasciarlo
3 . Durante questa operazione
il LED inizia a lampeggiare
4
. Il ricevitore a questo punto è in modalità di associazione.
Attenzione: il LED deve lampeggiare solo dopo il rilascio del pulsante. Se il LED inizia a
lampeggiare tenendo premuto il pulsante, l’associazione non sarà eettuata.
b. Premere il pulsante “I” / “ON” sul trasmettitore per associarlo al ricevitore. Durante questa operazione
il LED sul ricevitore si accende. Premere il pulsante “0” / “OFF” sul trasmettitore per scollegarlo dal
ricevitore. Durante questa operazione il LED sul ricevitore si spegne.
Attenzione: è possibile associare un ricevitore a vari trasmettitori, sono disponibili sei posizioni di
memoria.
Attenzione: Quando il LED sul ricevitore continua a lampeggiare rapidamente, la memoria è piena.
Scollegare un trasmettitore o tutti i collegamenti.
Utilizzo dei ricevitori
a. Premere il pulsante “I” / “ON” sul trasmettitore per attivare il ricevitore.
b. Premere il pulsante “0” / “OFF” sul trasmettitore per disattivare il ricevitore.
Scollegamento di tutti i collegamenti
a. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore per 10 secondi
5
.
b. Durante questa operazione il LED inizia a lampeggiare.
c. Quando il LED sul ricevitore si disattiva, tutti i collegamenti saranno scollegati.

Other manuals for Smartwares SH5-RBS-10A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Smartwares SH5-RBS-10A and is the answer not in the manual?

Smartwares SH5-RBS-10A Specifications

General IconGeneral
BrandSmartwares
ModelSH5-RBS-10A
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals