EasyManua.ls Logo

Snap-On BATTERY CHARGER PLUS - Page 22

Snap-On BATTERY CHARGER PLUS
51 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
EEBC500-INT-Z
Acide De Batterie
MISE EN GARDE
L’acide de batterie est un acide sulfurique hautement
corrosif.
Portez des lunettes de sûreté et des vêtements de
protection – utilisateur et observateur.
Portez des gants de protection.
Assurez-vous que quelqu’un peut vous entendre et
est assez proche de vous lors d’un travail près d’une
batterie.
Ayez une grande quantité d’eau fraîche et de
savon à proximité. Si l’acide de la batterie entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec de l’eau et du savon pendant 10
minutes. Consultez un médecin.
Ne vous touchez pas les yeux lorsque vous travaillez
à proximité d’une batterie.
Ne placez pas la batterie au-dessus du chargeur. Ne
permettez jamais à l’acide de batterie de couler sur le
chargeurquandvousvériezladensitédel’acideou
quand vous ajoutez de l’eau distillée.
L’acide de batterie peut brûler les yeux et la peau.
Mise à la terre, connexions de cordon
d’alimentation CA et utilisation générale du
chargeur
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique et d’incendie.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre et •
n’essayez pas d’en éviter l’usage.
N’utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une •
prise endommagée. Remplacez immédiatement tout
cordon,câbleouldéfectueux.
Placez le cordon d’alimentation et les câbles du •
chargeur de façon à ce qu’ils ne se fassent pas
endommager par le capot, une porte ou des pièces
en mouvement.
Tirezsurlacheetnonpassurlecordonlorsque•
vous débranchez le chargeur de la prise.
Le cordon électrique du chargeur est muni d’un •
conducteurdeprotectionetd’unecheàbrochede
mise à la terre. Le chargeur doit donc être raccordé
à une prise de courant bien installée et mise à la
terre conformément au code de l’électricité et aux
règlements municipaux.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise •
avant le nettoyage ou la maintenance du chargeur.
Mettre les interrupteurs et sélecteurs en position
d’arrêtnesuftpasàréduirelesrisques.
N’utilisez pas le chargeur après un impact violent, •
une chute ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit.
Ne démontez pas le chargeur vous-même ; contactez •
un représentant de Snap-on s’il doit être réparé. Un
chargeur mal remonté peut occasionner des risques
d’incendie et de choc électrique.
N’utilisez que les accessoires recommandés. •
L’utilisation d’accessoires non recommandés ni
vendus par le fabricant de chargeur de batteries par
ou Snap-on Tools risque d’occasionner un incendie,
un choc électrique ou des blessures corporelles.
Ne tentez jamais de recharger une batterie gelée. Ne •
chargez pas trop la batterie en mode manuel.
Utilisez le chargeur pour charger uniquement les •
batteries au plomb-acide. Il n’est pas conçu pour
alimenter un circuit électrique basse tension autre
qu’un démarreur. N’utilisez pas le chargeur de
batteries pour charger des piles sèches couramment
utilisées pour alimenter les appareils ménagers. Ces
piles pourraient exploser et vous blesser et aussi
endommager vos biens.
Assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques •
tels que des bagues, des bracelets, des colliers ou
des montres quand vous manipulez une batterie au
plomb-acide. Court-circuitée, une batterie au plomb-
acide peut produire un courant d’intensité élevée
pouvant souder une bague ou autre à du métal et
causer une brûlure grave.

Related product manuals