EasyManua.ls Logo

Snap-On Sun SWB 200 - Page 79

Snap-On Sun SWB 200
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
79
Betrieb
Abb. 5-43 OPTIMIEREN “OP
.7
Den Reifen auf der Felge verdrehen, bis die Markierung
exakt über dem Ventil steht (Reifenmontiermaschine).
Mit Menütaste F1 bestätigen.
Es erscheint der Bildschirm OPTIMIEREN “OP.8” (Abb.
5-44).
Abb. 5-44 OPTIMIEREN “OP.8
(3. Messlauf mit Reifen)
Das Rad aufspannen.
Das Ventil exakt senkrecht über die Hauptwelle
drehen.
Die V
entilposition mit Menütaste F1 bestätigen.
Es erscheint der Bildschirm OPTIMIEREN “OP.9” (Abb.
5-45).
Abb. 5-45 OPTIMIEREN “OP.9
START wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Die START–Taste drücken.
Der Messlauf wird durchgeführt.
Es erscheint entweder der Bildschirm OPTIMIEREN “OP.10”,
außen (Abb. 5-46) oder der Bildschirm OPTIMIEREN
“OP.10”, innen (Abb. 5-47).
Bei Anzeige H 0
Der optimale Zustand ist bereits erreicht und kann n
ic
ht
verbessert werden.
Weiter wie beim Bildschirm AUSWUCHTEN (Abb.
5-51) beschrieben.
Bei Anzeige H 2
Die Laufruhe ist nicht zu verbessern. Durch Zueinanderpassen
von Felge und Reifen ist jedoch noch ohne Verschlechterung
der Laufruhe eine beträchtliche Gewichteminimierung
(kleinere Ausgleichsgewichte) möglich.
Weiter wie beim Bildschirm OPTIMIEREN “OP.10”
(Abb. 5-46
) beschrieben.
Utilisation
Fig. 5-43 OPTIMISATION “OP.7
Tourner ce repère exactement vers la valve (Orienter
le pneu sur la jante - machine de montage de pneus).
Appuyer sur la touche de menu F1 pour confi rmer.
L’image OPTIMISATION OP.8” (Fig. 5-44) est alors af chée.
Fig. 5-44 OPTIMISATION “OP.8
(3ème lancée de mesure de l’ensemble pneu/jante)
Serrer la roue.
Tourner la valve exactement perpendiculairement
au–dessus de l’arbre principal.
E
ntrer la position de la valve à l’aide de la touche F1.
L’image OPTIMISATION OP.9” (Fig. 5-45) est alors affi chée.
Fig. 5-45 OPTIMISATION “OP.9
START est alors affi ché sur l’image.
Appuyer sur la touche START.
La lancée de mesure est alors effectuée.
Il sera alors affiché limage OPTIMISATION OP.10,
extérieur (Fig. 5-46), ou bien limage OPTIMISATION
“OP.10”, intérieur (Fig. 5-47).
Affi chage H 0
La condition optimale est déjà atteinte et ne peut pas être
améliorée.
Poursuivre selon la description pour limage
EQUILIBRAGE (Fig. 5-51
).
Affi chage H 2
La condition de marche ne peut pas être améliorée. Il est
cependant possible d’ajuster le pneu à la jante pour atteindre
une minimisation considérable des masses d’équilibrage
(donc de plus petites masses), sans avoir un effet négatif
sur la condition de marche.
Continue as shown on screen OPTIMISATION “OP.10”
(Fig. 5-46
).

Related product manuals