EasyManua.ls Logo

Snuz SnuzKot Changing Unit - Page 2

Snuz SnuzKot Changing Unit
15 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2 3
“Bonjour,
“Hola”,
“Hello”,
“Ciao”,
“Hallo”,
Olá”,
”,
“Hallo”,
“Cześć”,
“Salut,
“Merhaba”,
“Hej,
“zdravo”,
“γεια σας”
“Hej,

Your guide to making your new changing unit and keeping it a safe and happy space to change
We know you can’t wait to use your new Snüzkot changing unit, but it is important to carefully read this guide
for assembly & usage before use. Please be aware, that incorrect use of this changing unit can be dangerous, and
we want happy, safe changing. Please put this somewhere safe and keep for future reference. For any help or
advice whilst making your SnüzKot Changing Unit, do not hesitate to call our helpline +44 (0)1789 734 020. These
illustraons are to be used as a guide only. Assembly to be carried out by a competent adult only.
EN
PL
IT SV
ES
RO
TR
DE DA
NL AR
PT
TH
HR
GR
Le guide à la construcon de votre nouveau meuble à langer et à la maintenance d’un espace sûr et de bonheur
pour changer ses vêtements. Nous savons que vous êtes impaent d’uliser votre nouveau SnüzKot, toutefois, il
est essenel de consulter aenvement ce guide avant chaque assemblage et ulisaon. Sachez que la mauvaise
ulisaon de cet meuble à langer peut être dangereux. Nous voulons que les hangements soient sûrs et heureux.
Veuillez mere ceci dans un endroit sûr et le conserver pour référence ultérieure. Pour tout conseil ou aide lors
de la construcon de meuble à langer, n’hésitez pas à nous contacter par téléphone au +44 (0)1789 734 020. Ces
illustraons ont comme objet de vous guider seulement.
Twoja instrukcja dotycząca nowego stołu do przewijania dla zapewnienia bezpieczeństwa i przyjemnej strefy.
Wiemy, że nie możesz się doczekać nowego stołu do przewijania SnuzKot, ale bardzo ważne jest dokładne
zapoznanie się z niniejszą instrukcją przedstawiającą montaż i zasady użytkowania, zanim przystąpisz do pracy.
Musicie być świadomi, że nieprawidłowe używanie nowego stołu do przewijania może okazać się niebezpieczne
podczas gdy naszym pragnieniem jest zapewnienie szczęśliwego, bezpiecznego strefy. Prosimy o przechowanie
niniejszej instrukcji w bezpiecznym miejscu na przyszłość. W celu uzyskania jakiejkolwiek pomocy lub porady
podczas montażu mebla, należy bez wahania dzwonić na naszą infolinię +44 (0)1789 734 020. Przedstawione tutaj
rysunki powinny być wykorzystywane wyłącznie jako wskazówki.
La guida per preparare il nuovo fasciatoio e mantenerlo un luogo sicuro e felice dove poter cambiare il proprio
bambino. Conosciamo bene la sensazione di impazienza prima di poter usare il nuovo fasciatoio SnüzKot, ma prima
di tuo è importante leggere con aenzione questa guida sul montaggio e l’ulizzo. È necessario sapere che l’uso
non correo di questo fasciatoio può essere pericoloso, e noi vogliamo che i cambi siano felici e sicuri. Inoltre, si
prega di riporre questa guida in un posto al sicuro, conservandola per consultarla anche in futuro. Per richiedere
aiuto o un consiglio sulla preparazione del fasciatoio, non esitate a contaarci chiamando la nostra linea dedicata al
numero +44 (0)1789 734 020. Le presen illustrazioni sono da considerarsi esclusivamente come guida.
Din guide för a byggnad di nya skötbord, och säkerställa a det håller sig som en trygg och bra plats för blöjbyte.
Vi vet a du är ivrig a börja använda di nya SnüzKot skötbord, men det är vikgt a du innan användning
noggrant läser igenom denna guide om montering och användande. Observera a felakg användning av dea
skötbord kan vara farlig, och vi vill a du ska ha e glädjefyllt och säkert blöjbyte. Vänligen förvara denna guide på
e säkert ställe för framda referens. Om du behöver hjälp eller har några frågor när du monterar di skötbord,
tveka inte a ringa vår hjälplinje +44 (0)1789 734 020. Dessa illustraoner ska endast användas som en guide.
Guía para montar tu nuevo cambiador y converrlo en un lugar seguro y feliz para cambiar a tu bebé. Sabemos que
no puedes esperar a ulizar tu nuevo cambiador SnüzKot, pero es importante leer esta guía de montaje y ulización
antes de proceder a ulizarlo. Ten en cuenta que puede ser peligroso usar este cambiador de forma inadecuada, y
deseamos que cambiar a tu bebé sea una experiencia feliz y segura. Coloca estas instrucciones en un lugar seguro
y guárdalas para futura consulta. Si necesitas ayuda u orientación al montar el cambiador, no dudes en llamar a
nuestro teléfono de asistencia: +44 (0)1789 734 020. Las ilustraciones solo pretenden servir de orientación.
Ghidul dvs. pentru asamblarea mesei de schimbat și menținerea unui spațiu sigur și vesel de schimbat. Șm că
ardeți de nerăbdare să ulizați noua noastră masă de schimbat SnüzKot, însă este important să ciți cu atenție
acest ghid privind asamblarea și ulizarea înainte de a o uliza. Aveți grijă deoarece ulizarea incorectă a acestei
mese de schimbat poate  periculoasă și noi ne dorim ca experiența schimbatului să e una veselă și sigură. Păstrați
acest ghid într-un loc sigur pentru o consultare ulterioară. Pentru orice ajutor sau sfat în mp ce asamblați masa de
schimbat, nu ezitați să sunați la linia telefonică de asistență la numărul +44 (0)1789 734 020. Aceste ilustrații sunt
doar în scop de îndrumare.
Yeni alt değişrme ünitesini monte etmek ve alt değişrmek için güvenli ve mutlu bir alan oluşturma
kılavuzunuz. Yeni Snüzkot alt değişrme ünitenizi kullanmak için sabırsızlandığınızı biliyoruz, ancak
kullanmadan önce bu kılavuzu montaj ve kullanım için dikkatlice okumanız önemlidir. Lüen bu alt değişrme
ünitenin yanlış kullanılmasının tehlikeli olabileceğini unutmayın ve biz mutlu ve güvenli bir şekilde alt
değişrmenizi isyoruz. Lüen bunu güvenli bir yere koyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. SnüzKot Alt
Değişrme Ünitenizi monte ederken yardım ya da tavsiye almak için yardım hamızı aramaktan çekinmeyin
+44 (0)1789 734 020. Bu resimler sadece bir rehber olarak kullanılmalıdır. Montaj sadece yetkin bir yeşkin
tarandan yapılmalıdır.
Ihre Anleitung, um Ihre neue Wickelsch zu einer sicheren und glücklichen Wickeläche zu gestalten und als solche
zu bewahren. Sicherlich können Sie es kaum abwarten, Ihre neue SnüzKot Wickelsch zu benutzen. Dennoch ist
es wichg, vorerst diese Auau- und Gebrauchsanweisungen gründlich zu lesen. Bie seien Sie sich bewusst,
dass eine falsche Nutzung dieser Wickelsch gefährlich sein kann, gewährleisten wollenund wir ein sicheres
Wickeläche. Bie bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Falls Sie
Hilfe oder Beratung beim Herrichten hrer Wickelsch benögen, zögern Sie nicht, unseren Auskunsdienst unter
+44 (0)1789 734 020 zu kontakeren. Diese Darstellungen sind lediglich als Orienerung zu verwenden.
Din guide l at skabe din nye skiende enhed og bevare den som et sikkert og godt sted l at skie dit barn i.
Vi ved, at du ikke kan vente med at bruge din nye SnüzKot skiende enhed, men det er viggt at læse denne
vejledning om montering og brug omhyggeligt før brug. Vær opmærksom på, at forkert brug af denne skiende
enhed kan være farlig, og vi vil gerne have lykkelige og sikre ski. Vær venlig at placere denne guide et sikkert sted
og opbevare den l fremdig reference. Tøv ikke med at ringe på vores hjælpelinje tlf +44 (0)1789 734 020, hvis du
har brug for hjælp eller rådgivning, mens du skaber din skiende enhed. Disse illustraoner skal kun bruges som
vejledning.
Uw handleiding voor uw nieuwe babyverschoner, zodat u weet hoe u deze veilig en comfortabel voor uw baby
kunt houden. We weten dat u niet kunt wachten om uw nieuwe SnüzKot-babyverschoner te gebruiken, maar het is
belangrijk dat u eerst de instruces voor montage en gebruik in deze handleiding leest. Let op: verkeerd gebruik van
deze babyverschoner kan gevaarlijk zijn en we willen dat u comfortabel en veilig uw baby kunt verschonen. Bewaar
deze handleiding op een veilige plek en houd deze als naslagwerk. Voor hulp of advies bij de montage van uw baby
verschoner, kunt u gerust onze hulplijn bellen: +44 (0)1789 734 020. Deze illustraes zijn alleen ter informae.



SnüzKot







(+44 (0)1789 734 020)

O seu guia para montar a sua nova mesa muda-fraldas e mantê-la um espaço seguro e feliz para mudar a fralda.
Sabemos que não pode esperar para ulizar a sua nova de mesa muda-fraldas SnüzKot, mas é importante que leia
cuidadosamente este guia para montagem e ulização antes de a usar. Tenha em atenção que o uso incorreto desta
de mesa muda-fraldas pode ser perigoso, e queremos uma troca de fralda feliz e segura. Coloque este guia num
local seguro e guarde-o para consulta futura. Para ajuda ou orientação ao montar a sua de mesa muda-fraldas, não
hesite em contactar a nossa linha de assistência +44 (0)1789 734 020. Estas ilustrações devem ser usadas apenas
como guia.
󰓲󰓰󰓯󰓯󰓮󰓯󰓶󰓯󰓯󰓮
󰓮󰓯󰓲󰓰󰓯󰓯SnüzKot󰓮󰓮󰓮
󰓯󰓮󰓮󰓯󰓶󰓮󰓯󰓰󰓯󰓯
󰓮󰓮󰓯󰓶󰓯󰓯󰓯󰓯󰓯󰓮
󰓯󰓯󰓯󰓶󰓯󰓯󰓯󰓮
󰓰󰓯󰓯󰓲󰓲󰓮󰓯+44 (0)1789 734 020
󰓮󰓯󰓶󰓮󰓲󰓯󰓯󰓮󰓮
󰓮󰓯󰓶󰓮
Vaš vodič za izradu nove promjenljive jedinice i održanje sigurnog i sretnog prostora za promjenu. Znamo da ne
možete dočeka kako biste korisli svoju novu Snüzkot promjenljivu jedinicu, međum, važno je prije uporabe
pažljivo pročita ovaj vodič za montažu i uporabu. Imajte na umu da pogrešno korištenje ove promjenljive jedinice
može bi opasno, a mi želimo sretnu, sigurnu promjenu. Stavite ovo na neko sigurno mjesto i čuvajte za buduću
referencu. Za bilo kakvu pomoć ili savjet prilikom izrade Vaše promjenljive jedinice, ne ustručavajte se nazva našu
službu za korisnike +44 (0)1789 734 020. Ove ilustracije treba koris samo kao vodič. Montažu treba izvrši samo
kompetentna odrasla osoba.
Ο οδηγός σας για συναρμολογήσετε την αλλαξιέρα σας και να τη διατηρήσετε ως ασφαλή και ευχάριστο χώρο.
Για οποιαδήποτε βοήθεια ή συμβουλή κατά τη συναρμολόγηση του σας αλλαξιέρα SnüzKot, μη διστάσετε
να καλέσετε. Παρακαλούμε να προσέξετε καθώς η λάθος χρήση αυτής της κούνιας μπορεί να δημιουργήσει
κινδύνους, και θέλουμε ευχάριστη και ασφαλή αλλαξιέρα. Παρακαλούμε κρατείστε τις οδηγίες σε ασφαλή
χώρο για μελλοντική αναφορά. Για οποιαδήποτε βοήθεια ή συμβουλή κατά τη συναρμολόγηση του SnüzKot, μη
διστάσετε να καλέσετε τη γραμμή βοήθειάς μας +44 (0)1789 734 020. Αυτές οι εικόνες είναι μόνο για χρήση σαν
οδηγίες. Ησυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο από ικανούς ενήλικες.
FR
2 3

Related product manuals