Precaut ions
•Choose the installation location carefully so
that the unit will not interfere with normal
driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to
dust, dirt, excessive vibration, or high
temperatures, such as in direct sunlight or
near heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for
a safe and secure installation.
M ount ing angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Rem oving the prot ection collar
and t he bracket (4)
Before installing the unit, remove the
protection collar 3 and the bracket 1 from
the unit.
1 Remove the protection collar 3.
1 Engage the release keys 5 together with
the protection collar 3.
2 Pull out the release keys 5 to remove the
protection collar 3.
2 Remove the bracket 1.
1 Insert both release keys 5 together
between the unit and the bracket 1 until
they click.
2 Pull down the bracket 1, then pull up
the unit to separate.
M ount ing example (5)
Installation in the dashboard
Notes
• Bend these claw s outward for a t ight fit , if
necessary (5-2).
• Make sure t hat the 4 catches on t he prot ection
collar 3 are properly engaged in t he slot s of t he
unit (5-3).
M ount ing t he unit in a
Japanese car (6)
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult
your Sony dealer.
Note
To prevent malf unct ion, inst all only w it h t he
supplied screw s 2.
Précaut ions
•Choisissez soigneusement l’emplacement
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas
le chauffeur pendant la conduite.
•Evitez d’installer l’appareil dans un endroit
exposé à la poussière, à la saleté, à des
vibrations excessives ou à des températures
élevées comme en plein soleil ou à proximité
de conduits de chauffage.
•Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que
le matériel fourni.
Réglage de l’angle de mont age
Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Ret rait du t our de prot ection
et du support (4)
Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de
protection 3 et le support 1 de l’appareil.
1 Retirez le tour de protection 3.
1 Insérez les clés de déblocage 5 en même
temps dans le tour de protection 3.
2 Tirez sur les clés de déblocage 5 pour
retirer le tour de protection 3.
2 Retirez le support 1.
1 Insérez les clés de déblocage 5 en même
temps entre l’appareil et le support 1
jusqu’au déclic.
2 Tirez le support 1 vers le bas, puis tirez
sur l’appareil vers le haut pour les
séparer.
Exemple de mont age (5)
Installation dans le tableau de bord
Remarques
• Si nécessaire, pliez ces grif f es vers l’ext érieur pour
assurer une prise correcte (5-2).
• Assurez-vous que les 4 cliquets sit ués sur le t our
de protect ion 3 sont correct ement engagés dans
les f ent es de l’appareil (5-3).
Installat ion de l’appareil dans
une voit ure japonaise (6)
Cet appareil ne peut pas être installé dans
certaines voitures japonaises. Consultez, dans
ce cas, votre détaillant Sony.
Remarque
Pour évit er t out dysf onctionnement , utilisez
uniquement les vis 2 pour le mont age.
How t o detach and att ach the
front panel (7)
Before installing the unit, detach the front
panel.
7-A To det ach
Before detaching the front panel, be sure to
press (OFF). Press
, then pull it off towards
you.
7-B To att ach
Attach part A of the front panel to part B of the
unit as illustrated and push the left side into
position until it clicks.
Warning w hen installing in a car
w ithout ACC (accessory)
posit ion on the ignition key
sw it ch
Aft er turning off t he ignit ion, be sure t o
press and hold (OFF) on t he unit unt il t he
display disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this
causes battery drain.
RESET but t on
When the installation and connections are
completed, be sure to press the RESET button
with a ball-point pen, etc., after detaching the
front panel.
Ret rait et pose de la façade (7)
Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
7-A Pour retirer
Avant de déposer la façade, ne pas oublier
d’appuyer sur (OFF). Appuyez ensuite sur
,
puis faites glisser la façade vers vous.
7-B Pour poser
Fixez la partie A de la façade sur la partie B de
l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis
appuyez sur le côté gauche.
Avert issem ent en cas
d’installat ion dans une voiture
dont le cont act ne comport e
pas de position ACC
(accessoires)
Après avoir coupé le m oteur, n’oubliez pas
de m aint enir la touche (OFF) enfoncée
sur l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse.
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la
batterie du véhicule se décharge.
Touche RESET
Une fois que l’installation et les raccordements
sont terminés, retirez la façade et appuyez sur la
touche RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un
autre objet pointu.
Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/