EasyManuals Logo

Sony HVL-F46RM User Manual

Sony HVL-F46RM
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
HVL-F46RM 5-031-736-01(1) HVL-F46RM 5-031-736-01(1) HVL-F46RM 5-031-736-01(1) HVL-F46RM 5-031-736-01(1)
電気安全注意事項
への災なへの
りま
を防めの項と製たを
示し
品を安使い
とはるとこ
本機のマニュアルについて
使たに詳し
ガイWeb
くだ
ヘル(Web取書)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1730/ja/
り扱のご
ターェー製レン
タルメラタルメラ
でご使ます
使メラのソにア
てかをお使
•接続可能以下
トでご
https://www.sony.net/dics/f46rm/
•本取扱使取扱
さい
•電の原因があい。
をし
使用し
内部い物な
所な湿気のい場気の
使
•機を組みせて使
じたにつしかます
ご了承い。
•損や具合場合以下ご注
さい
ためいた
ない
端子部接手
湿の場の使
使水にないにす
•点検や談窓
•たりたりてく
•機はしてされ
せん雨中の使雨がかか
くだ
•面の汚い。面の汚
で発す。汚れ
る場合はどで
•(を含む)使め、ペーー、
症治圧可変式医療影響
ますれら使用の方に
らの使ていのご
使前に師に談く
注意事項
り死因とな
ます
に近させない
める
など、外など
対に露
電の原因があ
ッシたり
向けシュ
原因があ
、使用中、焦、煙るな
じたに電、使
用を中
傷の原因
池の外装チれたがつ
池は使しない
液・熱・ます
注意事項
周辺の家与え
あり
膚や物で覆
光の部が傷の恐があ
ます
、発、発、破
けど、火など
記の注い。
•されと交してださ
りま
•使してださ
ニッはリサ
ケル部を
などイク
くだ
イクよびイク
協力店
JBRCムペー
http://www.jbrc.com/してださ
各部名
1 イト
2 イド
3 ラッシ
4 イクロUSB
5 ターェー
6 ンド
7 脚取け穴
8 ンス角度
9 LINK
10液晶表
11 ふた
12 リリ
13 クレ
14 防じ
15 タン
16 MENUタン
17 イッ
LOCKにすと、
ホイール
になます
ぐこ
18 ールホイール
19 Fnタン
20TESTボタ
21 キー
を入
かの使
•3カリ4
•3形ニ(Ni-MH)4
1
示( したが
ていま
ご注意
•ケル充電充電使
くだ
•池は分にないあるため使
でくさい
ラに
1
の電スイOFF
2
しなら、LOCK
す(
)。
3
のシュ
ずす。
•メラュがってさい
4
スフトをラの
チインタに差
)。
•と固でくさい
5
LOCKしっか
し(
機を定す
取りはずしかた
を切スボを押LOCK方向
にスライます
ご注意
•使チインタに端
キャり付さい
TTLュ撮をす
定につ覧く
1
の電スイON
)。
•源をTESTボタ
レン灯し
2
MODE
し、ホイ
回転さ[TTL]を選
3
を押し込んで
る。
•/調補正設画面調補正光量調
)が
ヤレラッ
レス
ラッシ1
ラッシアリ
す。ヘル
主な
寸法(約 69.4mm×114.7mm×88.9mm
幅/高
質量(約
3 0 8 g(
源電 DC6V
奨電 3カリ4
単3水素4
同梱 (1子保(1
防滴着済1
1 )、ケ 1 )、
良のめ予告な
ご了承い。
MultiInterfaceShoe(マ
社の商です
アフタ
保証書
•製品で、お受
りく
•所定事項び記大切保管
くだ
•期間買いげ日1年間で
アフターサービス
調きは
ガイを参障か調い。
それでも
の相談相談
間中の
容にいた
くだ
間経後の修
機能維持場合ご要有料
いた
部品の保有期間について
補修性能(製機能維持必要
を、打ち切7し、
えてをする場
承くたあ所に
能の場があい上店か
くだ
ご相談になるときは次のことをお知らせください。
•HVL-F46RM
•:で詳し
•
「402」「#」
To remove the flash unit from the camera
Turn off the power of the flash unit first. Press and hold the
release button, rotate the lock lever away from “LOCK, and then
slide the unit out of the Multi Interface shoe.
Note
Once you removed the flash unit from the camera, be sure to
attach the connector protect cap to the Multi Interface foot to
protect its terminal.
TTL flash photography
For details about the functions and settings of the flash unit, refer
to the Help Guide.
1 Turn the power switch on the flash unit to
“ON. (
)
When you turn on the power to this flash unit, the flash unit
starts charging up itself. When the flash unit is fully charged
up, the TEST button (
) lights in orange.
2 Press the MODE button (
) and rotate the
control wheel to select [TTL].
3
Press the shutter button on the camera to
take a photo.
You can press the +/- button to change the flash
compensation (adjust the flash power level) on the screen
for setting the flash compensation.
Wireless flash photography
(with radio wireless
communications)
To perform radio wireless flash photography with the flash
unit, you need another flash unit that supports radio wireless
communications in addition to this flash unit and must pair them
both together. For details, refer to the Help Guide.
Specifications
Dimensions
(Approx.)
69.4 mm × 114.7 mm × 88.9 mm
(2 3/4 in. × 4 5/8 in. × 3 1/2 in.) (W/H/D)
Mass (Approx.) 308 g (10.9 oz) (excluding the batteries)
Power
requirements
DC 6 V
Recommended
batteries
Four LR6 (AA-size) alkaline batteries
Four AA-size rechargeable nickel-metal hydride
batteries
Included items Flash unit (1), Connector protect cap (attached) (1),
Dust and moisture resistant cover (attached) (1),
Mini-stand (1), Case (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
“Multi Interface Shoe is a trademark of Sony Group Corporation.
À propos du manuel de ce produit
Pour plus d'informations sur
l'utilisation du produit, reportez-
vous au «Guide d’aide» (manuel en
ligne).
« Guide d'aide » (Manuel en ligne)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1730/h_zz/
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la pile uniquement par une pile correspondant au
type spécifié. Sinon vous risquez de provoquer des brûlures, un
incendie ou des blessures.
Mettez les piles au rebut conformément aux instructions.
Remarques sur l’emploi
Cette unité flash peut être utilisée avec les appareils photo à
objectif interchangeable Sony ou les appareils photo numériques
Sony pourvus d’une griffe multi-interface classique.
Mettez à jour le logiciel de votre appareil photo avant utilisation.
Pour savoir les modèles d’appareil photo
compatibles avec cet appareil, consultez
l’adresse de site internet suivante :
https://www.sony.net/dics/f46rm/
Reportez-vous au mode d’emploi de cette unité flash et à celui
de votre appareil photo.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, observez
les points suivants :
Ne démontez ni ne modifiez pas cet accessoire.
N'utilisez pas cet accessoire avec les mains mouillées.
Ne faites pas pénétrer de l'eau ou des corps étrangers (métal,
matières inflammables, etc.) à l'intérieur de cet accessoire.
N'utilisez pas cet accessoire dans un endroit exposé à des
éclaboussements d'eau, un taux d'humidité élevé, des
poussières, des émanations d'huile et la vapeur.
L’utilisation de cet appareil avec des produits d’autres fabricants
risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou
des dysfonctionnements.
Pour éviter tout risque d'endommagement ou de
dysfonctionnement, observez les points suivants :
Cet accessoire est un dispositif de précision. Ne le laissez pas
tomber ou ne le heurtez pas ; évitez également qu'il subisse
un choc physique violent.
Ne touchez pas les contacts électriques de cet accessoire à
mains nues.
N'utilisez ni ne rangez pas cet accessoire à un endroit exposé
à des températures ou un taux d'humidité élevés.
Lors de l'utilisation de cet accessoire à l'extérieur, évitez toute
exposition à la pluie ou l'eau de mer.
Pour réaliser une réparation ou inspection à l'intérieur de cet
accessoire, contactez le distributeur Sony ou le centre de service
Sony agréé le plus proche.
Manipulez cet appareil avec précaution pour éviter tout risque
de chute ou exposition à un liquide.
Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et
à l’humidité, mais il n’est pas étanche à l’eau ni aux
éclaboussures. Par temps pluvieux, veillez à ce que le produit ne
se mouille pas.
Gardez le tube à éclairs propre. La surface d’un tube à éclairs
sale risque de causer une surchauffe, entraînant l’émanation
de fumées ou des brûlures. Pour nettoyer le tube à éclairs,
essuyez-le avec un chiffon doux, etc.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des
aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques,
les valves de dérivation programmables pour le traitement
de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez
pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil
dical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si
vous utilisez ce type d’appareil médical.
Identification des éléments
1 Feuille de réflexion
2 Adaptateur grand angle
intégré
3 Tube à éclairs
4 Multi/micro connecteur USB
5 Sabot multi-interface
6 Mini-support
7 Douille de trépied
8 Indicateur d’orientation
(angle vertical)
9 Témoin LINK
10 Écran LCD
11 Volet-couvercle du
compartiment des piles
12 Bouton de libération
13 Bouton de verrouillage
14 Couvercle antihumidité et
antipoussière
15 Bouton central
16 Bouton MENU
17 Interrupteur d’alimentation
En sélectionnant « LOCK »,
vous pouvez désactiver la
molette de commande et les
touches de l’unité flash pour
éviter l’exécution involontaire
d’une commande.
18 Molette de commande
19 Touche Fn
20 Touche TEST
21 Touches direction
Mise en place des piles
Vous pouvez installer dans l’unité flash les piles suivantes:
Quatre piles alcalines (AA)
Quatre piles nickel-métal hydrure (Ni-MH) rechargeables (AA)
1 Insérez les piles dans le compartiment des
piles comme illustré ( ).
(
indique le sens des piles.)
Remarque
Avant d’installer les piles nickelmétal hydrure rechargeables,
assurez-vous de les charger complètement à l’aide du chargeur
de piles indiqué.
N’utilisez pas de piles au lithium dans cette unité flash, elles ne
permettent pas à l’unité flash d’optimiser ses performances.
Pose de l’unité flash sur un
appareil photo
1 Placez l’interrupteur d’alimentation de
l’unité flash sur «OFF».
2
Appuyez sur le bouton de libération
et maintenez-le enfoncé puis placez le
bouton de verrouillage hors de la position
«LOCK». (
)
3
Retirez le capuchon de protection
de connecteur de l'unité flash; et la
protection de la griffe de l’appareil photo.
Si le flash intégré de l’appareil photo se déclenche, rentrez-
le.
4 Introduisez le sabot multi-interface de
l’unité flash dans la griffe multi-interface
de l’appareil photo. (
)
Assurez-vous de pousser le sabot dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.
5 Tournez à fond le bouton de verrouillage
vers «LOCK» (
) pour fixer correctement
l’unité flash sur l’appareil photo.
Dépose de l’unité flash de l’appareil photo
Mettez d’abord l’unité flash hors tension. Appuyez sur le bouton
de libération et maintenez-le enfoncé, placez le bouton de
verrouillage hors de la position «LOCK», puis retirez l’unité de la
griffe multi-interface.
Remarque
Une fois l’unité flash déposée de l’appareil photo, assurez-vous
d’installer le capuchon de protection de connecteur sur le sabot
multi-interface pour protéger sa borne.
Prise de vue avec flash TTL
Pour plus d’informations sur les fonctions et les paramètres de
l’unité flash, reportez-vous au Guide d’aide.
1 Placez l’interrupteur d’alimentation de
l’unité flash sur «ON». (
)
La charge de l’unité flash commence dès sa mise sous
tension. Dès que la charge de l’unité flash est terminée, la
touche TEST (
) s’allume en orange.
2 Appuyez sur la touche MODE (
), puis
tournez la molette de commande pour
sélectionner [TTL].
3
Appuyez sur le déclencheur de l’appareil
photo pour prendre une photo.
Vous pouvez appuyer sur la touche +/- pour modifier la
correction d'exposition au flash (réglage de la puissance du
flash) à l'écran.
Prise de vue avec un flash
sans fil (communications
radio sans fil)
Pour les prises de vue à flash radio sans fil avec l’unité flash,
vous devez utiliser une autre unité flash qui prend en charge les
communications radio sans fil qui doit être jumelée avec cette
unité flash. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide
d’aide.
Spécifications
Dimensions
(environ)
69,4 mm × 114,7 mm × 88,9 mm
(2 3/4 po. × 4 5/8 po. × 3 1/2 po.) (L/H/P)
Poids (environ) 308 g (10,9 oz) (sans les piles)
Alimentation 6 V CC
Piles
recommandées
Quatre piles alcalines type LR6 (type AA)
Quatre piles au nickel-métal hydrure
rechargeables type AA
Articles inclus Unité flash (1),
Capuchon de protection de connecteur (fixé) (1),
Couvercle antihumidité et antipoussière (fixé) (1),
Mini-support (1), Étui (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de
Sony Group Corporation.
Acerca del manual para este producto
Para los detalles sobre la utilización
del producto, consulte la “Guía de
ayuda” (manual en la web).
“Guía de ayuda” (manual en la
web)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1730/h_zz/
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz
solar directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente con la del tipo especificado.
De lo contrario, es posible que se produzca una explosión,un
incendio o heridas.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
Notas sobre la utilización
Esta unidad de flash puede utilizarse en combinación con
cámaras digitales de objetivo intercambiable Sony o cámaras
fotográficas digitales Sony que posean una zapata de interfaz
múltiple convencional.
Actualice el software de su cámara a la versión más reciente
antes de utilizar.
Para los modelos de cámara compatibles con
esta unidad, visite el sitio web en:
https://www.sony.net/dics/f46rm/
Consulte el manual de instrucciones de esta unidad y refiérase
al manual de instrucciones de su cámara.
Para evitar riesgos, como un incendio o una descarga eléctrica,
observe lo siguiente:
No desarme ni modifique esta unidad.
No utilice esta unidad con las manos húmedas.
No permita la entrada de agua ni materias extrañas (metal,
sustancias inflamables, etc.) en esta unidad.
No utilice esta unidad en un lugar sujeto a salpicaduras de
agua, alta humedad, polvo, humos de aceite, y vapor.
El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes
puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal
funcionamiento.
Para evitar el riesgo de daños o un mal funcionamiento,
observe lo siguiente:
Esta unidad es un equipo de precisión. No deje caer la unidad,
no la golpee, ni la someta a un fuerte impacto físico.
No toque los contactos eléctricos de esta unidad con las
manos desnudas.
No utilice ni almacene esta unidad en un lugar sujeto a altas
temperaturas y humedad.
Cuando utilice esta unidad al aire libre, evite exponerla a la
lluvia o al agua de mar.
Para la inspección y reparación interior de esta unidad, póngase
en contacto con su distribuidor Sony o con el servicio técnico
local autorizado por Sony.
Manipule esta unidad con cuidado para evitar el riesgo de que
se caiga o se exponga a líquidos.
Esta unidad ha sido diseñada para ser resistente al polvo y
a la humedad, pero no es a prueba de agua o a prueba de
salpicaduras. Cuando utilice la unidad en condiciones lluviosas,
no deje que la unidad se moje.
Mantenga el tubo de flash limpio. La superficie sucia del tubo
de flash puede causar la acumulación de calor, resultando en
humo o quemaduras. Para limpiar el tubo de flash, frótelo con
un paño suave, etc.
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o
imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de
derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia,
o con otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de
personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su
dico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de
dichos aparatos médicos.
Identificación de los
componentes
1 Lámina de rebote
2 Panel panorámico
incorporado
3 Tubo de flash
4 Terminal multi/micro USB
5 Pata de interfaz múltiple
6 Minisoporte
7 Orificio para montaje de
trípode
8 Indicador de rebote (ángulo
superior/inferior)
9 Luz LINK
10 Panel LCD
11 Puerta del compartimiento
para las pilas
12 Botón de liberación
13 Palanca de bloqueo
14 Cubierta resistente al polvo y
la humedad
15 Botón central
16 Botón MENU
17 Interruptor de alimentación
Seleccionando “LOCK”, podrá
inhabilitar la rueda de control
y los botones de la unidad de
flash para evitar operaciones
involuntarias.
18 Rueda de control
19 Botón Fn (función)
20 Botón TEST
21 Botones de dirección
Inserción de las pilas/
baterías
La unidad de flash puede acomodar cualquiera de los juegos
siguientes:
Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA
Cuatro baterías de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)
1 Inserte las baterías en el compartimento
de baterías como se muestra en la
ilustración (
).
(
indica la dirección de las pilas.)
Nota
Antes de utilizar las baterías de hidruro de níquel-metal,
asegúrese de cargarlas con el cargador de baterías
especificado.
No utilice baterías de iones de litio en esta unidad de flash ya
que podrían evitar que la unidad de flash brindase el máximo
rendimiento.
Montaje de la unidad de
flash en una cámara
1 Ponga el interruptor de alimentación de la
unidad de flash en “OFF”.
2
Mantenga presionado el botón de
liberación y gire la palanca de bloqueo
alejándola de “LOCK”. (
)
3
Retire la tapa protectora de conector de la
unidad de flash; y la tapa de la zapata de
la cámara.
Si el flash incorporado de la cámara emerge, bájelo.
4 Inserte la pata de interfaz múltiple de la
unidad de flash en la zapata de interfaz
múltiple de la cámara. (
)
Asegúrese de empujar la pata en la dirección de la flecha
hasta que dicha pata quede asegurada.
5 Gire la palanca de bloqueo hacia “LOCK”
hasta que se detenga en el extremo
derecho (
) para asegurar la unidad de
flash a la cámara.
About the manual for this product
For details on using the product,
refer to the “Help Guide (web
manual).
“Help Guide (Web manual)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1730/h_zz/
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
CAUTION
Replace the battery with the specified type only. Otherwise,
burst, fire or injury may result.
Dispose of used batteries according to the instructions.
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or for the Sony Service
Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669) .
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : HVL-F46RM
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Notes on use
This flash unit can be used in combination with Sony
Interchangeable Lens Digital Cameras or Sony Digital Still
Cameras that has a conventional Multi Interface Shoe.
Update the software of your camera to the latest version before
use.
For camera models compatible with this unit,
visit the website at:
https://www.sony.net/dics/f46rm/
See the operating instructions of this unit and refer to the
operating instructions of your camera.
To avoid the risk of a fire or an electric shock, observe the
following:
Do not disassemble or alter this unit.
Do not use this unit with wet hands.
Do not allow ingress of water or foreign matters (metal,
flammable substances, etc.) to this unit.
Do not use this unit in a place subject to water splashes, high
humidity, dust, oil fumes, and steam.
Using this unit with products from other manufacturers may
affect its performance, leading to accidents or malfunction.
To avoid the risk of damage or a malfunction, observe the
following:
This unit is precision equipment. Do not drop the unit, hit it, or
subject it to a strong physical impact.
Do not touch the electrical contacts on this unit with bare
hands.
Do not use or store this unit in a place subject to high
temperatures and humidity.
When using this unit outdoors, keep the unit from exposure to
rain or seawater.
For interior inspection and repair of this unit, contact your Sony
dealer or local authorized Sony service facility.
Handle this unit with care to avoid the risk of dropping it or
letting it exposed to liquid.
This unit is designed to be dust and moisture-resistant, but is
not waterproof or splash-proof. When you use the unit in rainy
conditions, do not let the unit get wet.
Keep the flashlamp clean. The soiled flashlamp surface may
cause heat buildup, resulting in smoke or scorches. To clean the
flashlamp, wipe it with a soft cloth, etc.
This product (including accessories) has magnet(s) which may
interfere with pacemakers, programmable shunt valves for
hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not
place this product close to persons who use such medical
devices. Consult your doctor before using this product if you use
any such medical device.
Identifying the parts
1 Bounce sheet
2 Built-in wide panel
3 Flashlamp
4 Multi/Micro USB terminal
5 Multi Interface foot
6 Mini-stand
7 Tripod attachment hole
8 Bounce indicator (upper/
lower angle)
9 LINK lamp
10 LCD panel
11 Battery chamber door
12 Release button
13 Lock lever
14 Dust and moisture resistant
cover
15 Center button
16 MENU button
17 Power switch
By selecting “LOCK, you can
disable the control wheel
and the buttons on the flash
unit to prevent unintentional
operations.
18 Control wheel
19 Fn button
20 TEST button
21 Direction buttons
Inserting batteries
The flash unit can accommodate either set of the following:
Four AA-size alkaline batteries
Four AA-size rechargeable nickel-metal hydride (Ni-MH)
batteries
1 Insert the batteries into the battery
chamber as illustrated ( ).
(
indicate the direction of the
batteries.)
Note
Before you use the rechargeable nickel-metal hydride batteries,
be sure to fully charge the batteries with the specified battery
charger.
Do not use lithium-ion batteries in this flash unit as they may
prevent the flash unit from delivering full performance.
Attaching the flash unit to a
camera
1 Turn the power switch on the flash unit to
“OFF.
2
Press and hold the release button and
rotate the lock lever away from “LOCK. (
)
3
Remove the connector protect cap from
the flash unit; and the shoe cap from the
camera.
If the built-in flash on the camera is popped up, put it down.
4 Insert the Multi Interface foot of the flash
unit into the Multi Interface shoe on the
camera. (
)
Be sure to push in the foot in the direction of the arrow until
the foot is secured.
5 Rotate the lock lever toward “LOCK” until
it stops at the right end (
) to secure the
flash unit on the camera.
(Continúa en la página posterior)
3
2
18
19
20
17
16
15
9
10
11
4
5
6
7
12
14
13
1
8
21
HVL-F46RM
© 2021 Sony Corporation
Printed in China
5-031-736-01(1)
タート/Startup Guide/Guide de
démarrage/Guía de inicio/
入门指南
/入門指南/
시작 설명서/
フラッシュ
Flash
闪光灯

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sony HVL-F46RM and is the answer not in the manual?

Sony HVL-F46RM Specifications

General IconGeneral
TypeSlave flash
Flash modesManual
Display typeLCD
Product colorBlack
Flash coverage24 - 105 mm
Channels quantity14 channels
Color temperature5500 K
Focal length range15 mm
Operating frequency2400 MHz
Wireless connectionYes
Vertical rotation angle-8 - 150 °
Horizontal rotation angle-180 - 180 °
Approximate recycling time2 s
Camera brands compatibility-
Guide number (ISO 100, set at 35mm zoom)46 m
Battery typeAA
Power supply typeBattery
Number of batteries supported4
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth88.9 mm
Width69.4 mm
Height114.7 mm
Weight308 g

Related product manuals