Français Enceinte sans fil
Modèle : YY7866E
Le terme «produit» dans ce document désigne l’appareil ou ses accessoires.
ATTENTION: pour éviter la détérioration des performances de résistance à l’eau, assurez-vous que le
capuchon est complètement fermé lorsque vous utilisez l’appareil.
La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont fixées aux endroits
suivants:
• à l’intérieur du capuchon à l’arrière de l'appareil
N’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.
N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un
feu ou autre, pendant une longue période.
Ne soumettez pas les batteries à des conditions de température extrêmement basses qui pourraient
entraîner une surchauffe et un emballement thermique.
Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez pas les batteries rechargeables.
En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou
les yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone touchée avec de grandes quantités d’eau et consultez
un médecin.
Les batteries rechargeables doivent être chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous toujours
aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour obtenir des instructions de chargement
pertinentes.
Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries
rechargeables plusieurs fois pour obtenir une performance maximale.
Mettez au rebut correctement.
Chargement de l’appareil
Branchez l’adaptateur CA USB à l’appareil à l’aide du câble USB Type-C®, puis branchez l’adaptateur CA
USB à une prise secteur.
MISE AU REBUT DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES
Vous pouvez aider à préserver l’environnement en rapportant les accumulateurs usagées dans un point
de collection et recyclage le plus proche de chez vous.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez
www.sony.com/ecotrade
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont endommagées ou qui fuient.
Pour les clients au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans la présente unité est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions
suivantes :
1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ;
2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de
santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en
mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les
appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible
dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir
des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas
de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées
sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont
suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés
par des recherches supplémentaires. L’appareil a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE.
Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves
de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne
placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil principal ou le câble de charge est humide. Si vous
insérez la fiche USB quand l’appareil principal ou le câble de charge est humide, vous risquez de
provoquer un court-circuit à cause du liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence
d’un corps étranger sur l’appareil principal ou le câble de charge, ce qui génère une chaleur anormale
ou un dysfonctionnement.
À propos du guidage vocal
IMPORTANT
Le guidage vocal pour cet appareil est uniquement disponible en anglais.
Le guidage vocal peut se faire entendre en provenance de l’appareil dans les situations suivantes:
• Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage: « Pairing » (Jumelage)
• Lorsque vous appuyez sur le bouton BATTERY pour vérifier la puissance de la batterie alors que
l’appareil est allumé: «Battery fully charged/Battery care mode, Fully charged, Battery about 90%/
Battery about 80%/Battery about 60%/Battery about 40%/Low battery» (Batterie entièrement
chargée/Mode maintenance de la batterie, Entièrement chargée, Batterie à environ 90%/Batterie à
environ 80%/Batterie à environ 60%/Batterie environ à 40%/Batterie faible)
• Lorsque la batterie rechargeable s’épuise alors que l’appareil est sous tension: «Low Battery»
(Batterie faible)
• Lorsque la puissance restante de la batterie atteint un niveau tel que l’appareil ne peut pas démarrer :
« Battery is empty » (Batterie vide) est émis, puis l’appareil s’éteint.
• Lorsque vous appuyez et maintenez le bouton BATTERY pour changer de mode de charge alors que
l’appareil est sous tension: «Battery care mode, ON/Battery care mode, OFF» (Mode maintenance de
la batterie, ON/Mode maintenance de la batterie, OFF)
• Lorsqu’une connexion de Couplage Stéréo est établie
Sortie de l’enceinte côté gauche : « Left » (gauche)
Sortie de l’enceinte côté droit : « Right » (droite)
Licences
• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le
propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients,
conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur
le lien et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/25/
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de ce type de technologie en dehors de ce produit est interdite sans
une licence de Microsoft ou d’une filiale autorisée de Microsoft.
• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable.
Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Remarques sur l’étanchéité à l’eau et
l’étanchéité aux poussières
(À lire avant d’utiliser l’appareil)
Les accessoires fournis ne sont pas étanches ni résistants aux particules de poussière.
Concernant l'étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières de
l’appareil
L’appareil, avec le capuchon fixé fermement, est conforme à la norme d’étanchéité à l’eau IPX7 comme
spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme IEC60529 « Indice
de protection contre la pénétration (Code IP) », ainsi qu’à la norme d’étanchéité aux poussières IP6X
comme spécifié à la section « Degré de protection contre des corps étrangers solides ».
• Les accessoires fournis et les connecteurs de cet appareil (USB) ne sont pas résistants à l’eau ni
étanches aux poussières. Pour réduire le risque d’incendies ou d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à l’eau ou à des gouttes d’eau lorsque vous utilisez un des connecteurs (USB).
N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau ou
l’intrusion de poussières provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur.
Pour conserver les performances d’étanchéité à l’eau et
d’étanchéité aux poussières
Veuillez observer les précautions ci-dessous pour assurer une utilisation correcte de l’appareil.
• L’appareil a réussi le test de chute de 1,22 m (4,0 pi) sur du contreplaqué d’une épaisseur de 5 cm
(1,97 po), conformément à la norme MIL-STD810H Method 516.8-Shock. Cela ne garantit toutefois pas
l’absence de dommage et de panne, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières dans toutes
les conditions. Toute déformation ou dommage dû à la chute de l’appareil ou à une exposition à
des chocs mécaniques peut entraîner la détérioration de l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux
poussières.
• Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou
d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre, n'utilisez jamais l'appareil dans un endroit
soumis à des températures élevées, tel qu'à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna.
MISE EN GARDE : Manipulez le capuchon (-) avec soin. Le capuchon joue un rôle très
important pour préserver l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez
l’appareil, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon,
veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement
fermé, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer une
défaillance de l’appareil en raison de la pénétration de l’eau ou de particules de poussière à l’intérieur
de celui-ci.
Précautions
Rangement
• Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements ci-dessous lors du placement
ou du rangement de cet appareil :
– un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la lumière directe du soleil, sous un
dispositif d'éclairage, à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna ;
– à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été) ;
– un endroit exposé à de l’air chaud, provenant d’un sèche-cheveux par exemple.
• Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée,
l'appareil peut se renverser ou tomber de la surface en raison de ses propres vibrations, entraînant
des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.
• Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets sensibles à un rayonnement
magnétique (cassettes enregistrées, montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage
magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations lorsque vous transportez
l'appareil.
Comment prendre soin de l’appareil
Bien qu’un traitement repoussant l’eau ait été appliqué à la partie en tissu de l’appareil, nous vous
recommandons de suivre la procédure d’entretien ci-dessous pour pouvoir utiliser l’appareil plus
confortablement et plus longtemps.
• Si la surface de l’appareil est encrassée d’une des manières suivantes, lavez l’appareil à l’eau claire
(eau du robinet, etc.) immédiatement pour éliminer la saleté. Si vous laissez des saletés sur la surface,
la partie en tissu ou du radiateur passif (-) peut se décolorer ou se détériorer, ou bien l’appareil
risque de ne plus fonctionner correctement.
Ex.
– Si du sel, du sable, etc. adhère sur l’appareil après une utilisation sur la plage ou au bord de la
piscine, etc.
– Si l’appareil est tâché par de la sueur ou des corps étrangers (crème solaire, huile de bronzage, etc.)
Remarque
• Si la surface de l’appareil est sale, n’utilisez pas de détergent, diluant, benzène, alcool, etc. pour
nettoyer l’appareil, sous peine d’affecter la fonction qui repousse l’eau de la partie en tissu de
l’appareil.
• Si des grains de sable, etc. pénètrent dans la partie en tissu ou toute autre partie de l’appareil,
enlevez-les avec soin. N’utilisez jamais un aspirateur, etc. sur l’appareil. Cela pourrait endommager le
haut-parleur ou toute autre partie de l’appareil.
Concernant les communications BLUETOOTH®
• Les micro-ondes émises par un périphérique BLUETOOTH risquent de perturber le fonctionnement
d’appareils médicaux électroniques. Éteignez cet appareil et tout autre périphérique BLUETOOTH dans
les lieux indiqués ci-dessous car leur fonctionnement risque de provoquer un accident :
– Dans les hôpitaux, à proximité des sièges réservés aux personnes handicapées dans les trains, dans
les lieux où un gaz inflammable est présent, à proximité des portes automatiques ou des alarmes
incendie.
Autres remarques
• Lorsqu’il est placé dans un environnement extrêmement chaud ou froid, l’appareil arrête la charge
de la batterie pour des raisons de sécurité. Lorsque la batterie est maintenue en charge pendant une
période prolongée, l’appareil peut aussi arrêter la charge de la batterie. Dans ce cas, assurez-vous que
la température ambiante se trouve dans la plage de température de charge de la batterie (5 °C - 35 °C
(41 °F - 95 °F)), débranchez et rebranchez le câble USB, puis chargez la batterie de nouveau.
• Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, chargez
entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance.
• En cas de questions ou problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce manuel,
veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Marques
• Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est
sous licence.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB Implementers Forum.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce manuel.
Spécifications
Section BLUETOOTH
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Généralités
DC OUT
Port USB Type-C® (pour charger la batterie d’un périphérique connecté) (5 V CC/MAX. 1,5 A)
Alimentation
5 V CC 3,0 A ou 9 V CC 3,0 A (utilisation d’un adaptateur secteur compatible USB PD disponible
dans le commerce capable de fournir une alimentation de 3,0 A) ou à l’aide de la batterie lithium-
ion intégrée
Température de fonctionnement
–5 °C - +35 °C (23 °F - 95 °F)
Température de chargement de la batterie
5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
Dimensions (L × H × P)
Les parties saillantes et les commandes comprises
Environ 256 mm × 113 mm × 79 mm (10,1 po × 4,5 po × 3,1 po)
Poids (Batterie comprise)
Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)
Éléments fournis
Enceinte sans fil (1)
Câble USB Type-C® (USB-C® à USB-C®)* (1)
Sangle d'épaule (1)
Documents (1 jeu)
* Un câble de chargement exclusivement conçu pour l'appareil. N’utilisez pas le câble pour toute
autre application.
Configuration requise pour la charge de la batterie par USB
Adaptateur secteur USB :
Utilisation d’un adaptateur secteur USB disponible dans le commerce capable de fournir un
courant de sortie de 1,5A ou plus.
Adaptateur secteur USB compatible avec USB PD (Alimentation USB) :
Utilisation d’un adaptateur secteur compatible USB PD disponible dans le commerce, capable de
fournir 5 V CC/3,0 A ou 9 V CC/3,0 A.*
* Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les périphériques compatibles avec USB
PD.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.