EasyManua.ls Logo

Sordin Sharp - Page 102

Sordin Sharp
163 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
102
Apsauginių ausinių darbinės padėties nustatymas („Sordin SHARP-1“). Uždėkite kaušelius ant ausų ir
sureguliuokite lankelį ir kaušelius, kol bus patogu. Reguliuokite ausines, kol jos gerai priglus aplink ausis
ir prie galvos. (2 pav.)
Apsauginių ausinių tvirtinimas prie šalmo („Sordin SHARP-2“). Kilstelėkite ausines į išorę ir į viršų, kol
jos užsiksuos parengties pozicijoje. (3 pav.) Įdėkite šalmo priedą į angą šalme. (4 pav.)
Daugiau informacijos apie laidų prijungimą žr. www.sordin.com, kur ikokite „SHARP“.
Apsauginių ausinių darbinės padėties nustatymas („Sordin SHARP-2“). Užsidėkite šalmą ant galvos.
Reguliuokite ausines, kol jos gerai priglus aplink ausis ir prie galvos. (5 pav.)
Apsauginių ausinių parengties padėties nustatymas („Sordin SHARP-2“). Kilstelėkite ausines į orę ir
į vių, kol jos užsiksuos parengties pozicijoje. (6 pav.)
Apsauginių ausinių nedarbinės padėties nustatymas („Sordin SHARP-2“). Nustatykite ausinių par-
eng ties padėtį. Pasukite apsaugines ausines atgal išilgai šalmo, kol jos užsiksuos nedarbinėje padėtyje.
(7 pav.)
Nespauskite ausinių prie šalmo, nes dėl to gali įskilti šalmo šonai. (1 pav.)
Atskirai įsigyjamo galvai skirto paminkštinimo įtaisymas / atskyrimas (SHARP-1). Galima įtais yti /
atskirti atskirai įsigyjamą galvai skirpaminkštinimą. Atskirkite paminkštinimo lipduką, kad atskirtu-
te nuo lankelio.
Apsauginėse ausinėse įtaisyti integruoti mikrofonai. Dirbant triukšmingoje aplinkoje, galima naudoti
ant strypo montuojamą mikrofoną, kuris padeda sumažinti triukšmą telefoninių skambių ir dvikrypčių
radijo ryšio seansų metu.
Ant strypo montuojamo mikrofono prijungimas. Įsitikinkite, kad apsauginės ausis yra išjungtos ir
įjunkite ant strypo montuojamą mikrofoną į mikrofono lizdą dešiniojoje ausinėje. (9 pav.)
Baterijos įkrovimas. Prijunkite įkroviklio laidą į į įkrovimo lizdą kairiojoje ausinėje. (10 pav.) Įkiškite įkro-
viklio laido USB kištuką į standartinį USB įkroviklį.
Informavimas balsu. PYPTELĖJIMAS (informuoja apie tai, kad apsauginės ausis yra įkraunamos).
Funkcijos
Įjungimas / išjungimas
Paspauskite ir 3 sekundes laikykite nuspaudę mygtuką [O] (11.5 pav.), kol išgirsite garsinį signalą POWER
ON (įjungta).
Informavimas balsu. - POWER ON (įjungta) (informuoja apie tai, kad apsauginės ausinės yra įjungtos)
- BATTERY LEVEL (baterijos įkrovimo lygis) (informuoja apie baterijos įkrovimo lygį:
FULL (pilnai įkrauta), 75 %; 50 %; 25 % arba LOW (žemas))
- RADIO (radijas) (informuoja apie tai, kad apsaugis ausinės veikia FM radijo režimu)
- CONNECTED (prijungta) (informuoja apie tai, kad naudojant „Bluetooth“ funkciją
prijungtas telefonas arba įjungtas dvikryptis radijo ryšys)
Paspauskite ir 3 sekundes laikykite nuspaudę mygtuką [O] (11.5 pav.), kol išgirsite garsinį signalą POWER
OFF (išjungta).
Informavimas balsu. - POWER OFF (išjungta) (informuoja apie tai, kad apsauginės ausinės yra išjungtos)
PASTABA! Jei 2 valandas nepaspausite jokio funkcinio mygtuko, apsaugis ausis persijungs į miego
režimą ir pasiruoš išsijungti. Per 10 sekundžių paspauskite bet kurį mygtuką, kad ausinės vėl pradė
veikti vėliausiai naudotu režimu. Tai baterijos energijos taupymo funkcija.
Režimo keitimas
Paspauskite ir 1 sekundę laikykite nuspaudę daugiafunkcį mygtuką [O] (11.5 pav.), kad perjungtute FM
radijo, ausinių ir aplinkos režimus.
Informavimas balsu. - RADIO (radijas) (informuoja, kad apsauginės ausis veikia FM radijo režimu)
- HEADSET (ausinės) (informuoja, kad apsauginės ausis veikia ausinių režimu)
- AMBIENT (aplinka) (informuoja, kad apsaugis ausinės veikia aplinkos režimu)

Related product manuals