EasyManua.ls Logo

Sordin Sharp - Page 30

Sordin Sharp
163 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
30
Posizionamento delle protezioni acustiche in posizione di funzionamento (Sordin SHARP-1): collo-
care le coppe sopra le orecchie e regolare larchetto e le coppe trovando una posizione comoda. Regolare
le cue antirumore no a farle aderire alla zona intorno alle orecchie e alla testa. (Fig.2)
Montaggio delle protezioni acustiche su elmetto (Sordin SHARP-2): sollevare le cue antirumore no
a bloccarle in posizione di stand-by. (Fig. 3). Inserire l’attacco nell’apposita fessura dell’elmetto. (Fig. 4)
Per ulteriori consigli sul passaggio dei cavi, visitare il sito www.sordin.com; ricerca per SHARP.
Posizionamento delle protezioni acustiche in posizione di funzionamento (Sordin SHARP-2): indoss-
are l’elmetto. Regolare le cue antirumore no a farle aderire alla zona intorno alle orecchie e alla testa.
(Fig. 5)
Posizionamento delle protezioni acustiche in posizione di stand-by (Sordin SHARP-2): sollevare le
cue antirumore no a bloccarle in posizione di stand-by. (Fig. 6)
Posizionamento delle protezioni acustiche in posizione di sosta (Sordin SHARP-2): mettere le cue
antirumore in posizione di stand-by. Ruotare le protezioni acustiche all’indietro sul anco dell’elmetto
no a bloccarle in posizione di sosta. (Fig. 7)
Non premere le cue antirumore contro l’elmetto, in quanto sussiste il rischio di formazione di crepe sul
lato dell’elmetto. (Fig. 1)
Per ssare/rimuovere l’imbottitura opzionale dell’archetto (SHARP-1): l’imbottitura opzionale
dell’ arch etto può essere ssata/rimossa. Aprire la linguetta in velcro sull’imbottitura per rimuoverla
dall’archetto.
La protezione acustica è dotata di microfoni integrati. In ambienti rumorosi si può utilizzare un microfono
ad asta per ridurre il rumore durante le telefonate e le comunicazioni con ricetrasmittente.
Per assemblare il microfono ad asta: accertarsi che la protezione acustica sia spenta e collegare il
microfono ad asta all’ingresso del microfono sulla cua antirumore destra. (Fig. 9)
Per caricare la batteria: collegare il cavo del caricabatterie alla presa del caricatore sulla cua
antirumore sinistra. (Fig. 10) Collegare il connettore USB del cavo del caricabatterie a un caricatore USB
standard.
Feedback vocale: segnale acustico (bip) (conferma che la protezione acustica è in carica)
Funzioni
Accensione/Spegnimento
Tenere premuto il tasto multifunzione [O] (Fig. 11.5) per 3 secondi no al feedback vocale “ACCESO.
Feedback vocale: - ACCESO (conferma che la protezione acustica è ACCESA)
- LIVELLO BATTERIA (fornisce informazioni sul livello di carica della batteria:
COMPLETA 75%; 50%; 25% o BASSA)
- RADIO (conferma che la protezione acustica è in modalità Radio FM)
- CONNESSO (informa che un telefono o una ricetrasmittente sono connessi
tramite Bluetooth)
Tenere premuto il tasto multifunzione [O] (Fig. 11.5) per 3 secondi no al feedback vocale “SPENTO.
Feedback vocale: - SPENTO (conferma che la protezione acustica è SPENTA)
AVVISO! Se non viene attivato alcun tasto funzione per 2 ore, la protezione acustica entra in modali
sospensione e si prepara a spegnersi. Premere un tasto qualsiasi entro 10 secondi per tornare all’ultima
modalità. Si tratta di una funzione di risparmio batteria.
Modica della MODALITÀ
Premere e rilasciare il tasto multifunzione [O] (Fig. 11.5) per 1 secondo per passare dalla modalità Radio
FM, alla modalità Cua e alla modalità Ambiente.
Feedback vocale: - RADIO (conferma che la protezione acustica è in modalità Radio FM)
- CUFFIA (conferma che la protezione acustica è in modalità Cua)
- AMBIENTE (conferma che la protezione acustica è in modalità Ambiente)
Regolazione del volume
Fare clic sul tasto [-] (11.1) per abbassare il volume o sul tasto [+] (11.2) per alzare il volume.
Feedback vocale: - SEGNALE ACUSTICO (BIP) (conferma che è stato raggiunto il livello minimo o massimo
del volume)

Related product manuals