EasyManua.ls Logo

Spire SPg7 - Page 2

Spire SPg7
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
©2015–2017 Spire Payments Holdings S.à.r.l. Todos
los derechos reservados. Toda la información esta
sujeta a posibles cambios sin previo aviso y Spire
Payments no garantiza que la información sea
exacta ni correcta. Spire Payments y el logo de Spire
Payments son marcas, marcas de servicio, marcas
registradas o marcas de servicio registradas del
Spire Payments Holdings S.à.r.l. Todas las restantes
marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Cualquier software de Spire Payments descrito en
este documento está sujeto a un Acuerdo de Licencia
de Software. Por favor remítase al Acuedo de Licencia
de Software para obtener información sobre las
condiciones de utilización.
Declaración UE de Conformidad • Por la presente,
Spire Payments Holdings S.à.r.l. declara que el tipo
de equipo radioeléctrico SPg7 es conforme con las
directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración UE de con-
formidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: www.spirepayments.com/library.
PCI PTS • La notificación PCI y la guía de instalación
están disponibles en www.spirepayments.com/
library.
Spire Payments Holdings S.à.r.l.
70 route d’Esch
L-1470 Luxembourg
FRANÇAIS
Présentez, insérez ou glissez la carte du client, ou
saisissez les données de la carte.
Suivez les indications affichées à l’écran en
fonction du type de transaction.
Le terminal va accepter ou refuser la transaction.
Une copie du reçu est imprimée pour le
commerçant. Découpez-la et conservez-la pour
votre comptabilité.
Validez la demande qui s’affiche à l’écran pour
imprimer le reçu du client. (Avec les cartes sans
contact, seul le reçu du commerçant est imprimé.)
Découpez le reçu et donnez-le au client.
6. Autres types de transaction
Référez-vous au manuel utilisateur fourni par
votre banque ou votre fournisseur de service pour
effectuer des transactions de tous types et pour lire
les données des cartes par lecture de la piste, saisie
au clavier et en mode sans contact.
7. Procédures de fin de journée ou lors
des rotations de personnel
Les opérations à effectuer en fin de journée ou lors
des rotations de personnel sont très importantes
pour votre comptabilité. Référez-vous au manuel
utilisateur fourni par votre banque ou votre
fournisseur de service pour davantage de détails.
Résolution des incidents
Au cas où un incident surviendrait avec ce produit,
nous vous invitons à suivre la procédure correspon-
dante décrite ci-après. Si cette procédure ne résout
pas l’incident, demandez de l’aide auprès de votre
fournisseur de service. Vous pouvez aussi consulter
notre site internet www.spirepayments.com.
Pas d’affichage
Vérifiez que la batterie est bien en place et
qu’aucun emballage ne gêne le contact avec la
batterie.
Branchez l’alimentation à l’arrière du terminal et
vérifiez que le terminal se met bien en charge.
Vérifiez l’alimentation et tous les branchements.
Faible autonomie
Assurez-vous que le terminal est alimenté.
Vérifiez que le niveau de la batterie affiché est au
maximum.
Rechargez pendant une durée de 2 à 4 heures pour
vous assurer que la batterie est pleine.
Problème d’imprimante
Vérifiez que le volet de l’imprimante est bien fermé.
Assurez-vous qu’un rouleau de papier approuvé
est correctement mis en place.
Assurez-vous que le rouleau de l’imprimante est
bien installé. Si le rouleau a été accidentellement
déplacé, veuillez le remettre en place.
Problème de lecture de carte
Assurez-vous que vous avez fait glisser la carte à
piste magnétique dans le bon sens.
Assurez-vous que vous avez inséré la carte à puce
dans le bon sens.
Assurez-vous que vous approchez la carte sans
contact à moins de 4 cm de l’écran du terminal.
Essayez avec une autre carte du même type.
Consignes de sécurité
Ne pas essayer de démonter, modifier ou réparer
quelque élément du produit.
Ne pas utiliser le terminal s’il est endommagé ou
s’il présente des signes d’altération.
Utilisez exclusivement l’alimentation fournie sur le
type de prise requis.
Afin d’éviter un risque potentiel de choc électrique
ne pas utiliser dans un environnement humide ou
lors d’un orage.
Ne pas utiliser à proximité de gaz ou matières
potentiellement inflammables.
Assurez-vous que les câbles utilisés ne puissent
entrainer la chute du terminal sur une surface
dure.
Ne pas exposer à une chaleur ou un froid excessifs.
Utiliser uniquement entre 0° C et 40 °C.
Utiliser exclusivement une batterie rechargeable
fournie ou qualifiée par Spire Payments et suivez
les consignes de sécurité imprimées sur celle-ci.
Avant nettoyage, débranchez la prise électrique.
Utiliser uniquement un chiffon doux sec ou
légèrement humidifié.
Ne pas immerger ni utiliser des nettoyants
liquides, vaporisateurs ou aérosols. Nettoyer
rapidement dans le cas où un liquide est déversé
sur le terminal.
Ne jeter aucun élément du produit sans vous
assurer du respect de l’environnement et des lois
locales en vigueur.
Ce terminal est prévu pour être tenu à la main
exclusivement.
Spire Payments ne sera tenu responsable
d’aucune dégradation pouvant survenir suite à
une utilisation qui ne respecte pas les consignes
indiquées.
Bandes de fréquences et puissance
La puissance de radiofréquence maximale transmise
sur les bandes de fréquences utilisées par cet
équipement radioélectrique est inférieure aux
Otez tout emballage du rouleau de papier.
Placez le rouleau comme indiqué sur la figure.
L’orientation correcte du papier est cruciale. (fig. 5)
Déroulez 10 cm de papier au-dessus du terminal.
Avant de fermer le levier de l’imprimante,
assurez-vous que le rouleau de l’imprimante est
correctement installé.
Refermez le volet de l’imprimante jusqu’à entendre
un ‘clic’.
Retirez le papier en excès en tirant vers le bas et en
découpant sur le bord cranté. (fig. 6)
3. Recharger le terminal
Prenez l’alimentation et branchez d’abord le
connecteur à l’arrière du terminal. (fig. 7) Ensuite
seulement vous pouvez brancher l’alimentation
sur le secteur.
Le chargement de la batterie prendra entre 2 et
4 heures.
Le niveau de la batterie est indiqué en haut à
droite de l’écran quand le terminal est allumé.
Quand vous n’utilisez pas le terminal vous pouvez
le laisser branché à l’alimentation pour maintenir
la charge.
4. Allumer le terminal
Maintenez la touche marche-arrêt appuyée (située
à droite des touches de navigation) jusqu’à ce que
l’écran s’allume et que le terminal émette un signal
sonore. (fig. 8)
Otez le film de protection de l’écran s’il est présent.
5. Effectuer une transaction
Saisissez le montant de la transaction sur le
terminal.
©2015–2017 Spire Payments Holdings S.à.r.l. Tous
droits réservés. Toutes les informations contenues
dans ce document sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis et Spire Payments n’est pas garant de
leur exactitude. Spire Payments et le logo Spire
Payments sont des marques (semi-figuratives ou
non) de Spire Payments Holdings S.à.r.l et sont
déposées. Toutes les autres marques sont la propriété
de leurs déposants respectifs. Tout logiciel Spire
Payments décrit dans ce document est sujet à un
contrat de licence logicielle. Veuillez consulter le
contrat de licence logicielle pour toute information
concernant les conditions d’utilisation.
Déclaration de Conformité UE • Spire Payments
Holdings S.à.r.l. déclare par la présente que cet
équipement radioélectrique est conforme à la
Directive 2014/53/UE et à la Directive 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE
est disponible à l’adresse internet suivante: www.
spirepayments.com/library.
PCI PTS • Le document “PCI Notice and Installation
Guidance” est disponible en ligne sur www.
spirepayments.com/library.
Spire Payments Holdings S.à.r.l.
70 route d’Esch
L-1470 Luxembourg
Utilización del terminal
Por favor, utilice el Manual de Usuario del Proveedor
de Servicios o su Banco para realizar la operaciones
bancarias y la lectura de tarjetas bancarias, bien sean
de banda magnética, Chip, o sin contactos.
Solución de problemas
En el caso de que se le presente algún problema con
este producto, por favor siga los procedimientos
descritos a continuación. Si con ello no se resuelve el
problema por favor contacte con su proveedor.
No se visualiza nada en la pantalla del terminal
Compruebe que la batería está bien conectada
en el terminal y que ninguna parte de su material
de embalaje ha quedado sobre los contactos de
la batería.
Compruebe que la fuente de alimentación está
correctamente insertada en la parte trasera del
terminal y el proceso de carga está en curso.
Finalmente confirme que la fuente de alimentación
está correctamente enchufada, así como todas las
conexiones.
Poca duración de la batería
Asegure que la alimentación llega adecuadamente
al terminal.
Confirme que el indicador de batería está al
máximo.
Cargar la batería durante un periodo de 2 a 4
horas para asegurar que está al completo de su
capacidad.
Mala Calidad de Impresión
Compruebe que la tapa de la impresora está
totalmente cerrada.
Asegúrese de que el rollo de papel está instalado
correctamente.
Asegúrese de que el rodillo de la impresora
está correctamente instalado. Si el rodillo se ha
salido de su posición accidentalmente, por favor
colóquelo de nuevo en su posición correcta.
Problemas de comunicación
Apague y encienda el terminal si es necesario, para
mejorar la conectividad con la red de datos.
Asegúrese de que en la zona existe suficiente
cobertura de la red de datos móviles.
No se leen las tarjetas
En el caso de tarjetas de banda, asegúrese de pasar
la tarjeta en la dirección correcta: con la banda
magnética dirigida hacia el teclado del terminal.
En el caso de una tarjeta chip, asegúrese de que
la tarjeta ha sido correctamente insertada: con el
chip mirando hacia arriba.
En el caso de una tarjeta sin contactos, asegúrese
de que se ha presentado frente a la pantalla del
terminal a una distancia menor de 4 cm.
Verifique con otra tarjeta similar o de la misma
tecnología para descartar un mal funcionamiento
del terminal.
Precaución e instrucciones de seguridad
No intente desmontar o reparar ninguna de las
partes o componentes del producto.
No utilice el terminal si detecta daños o signos de
manipulación en él.
Utilice solamente la fuente de alimentación
proporcionada con el equipo con la toma
especificada en dicha fuente.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
utilice el equipo en ambientes húmedos o durante
tormentas eléctricas.
No utilizar el equipo cerca de sustancias o gases
potencialmente inflamables.
Asegúrese de que la disposición de los cables no
causará algún tipo de riesgo de caída del equipo
o personas.
No exponga el equipo a calor o frío excesivo.
Utilice el equipo sólo a temperatura ambiente
entre 0 a 40 °C.
Solo utilizar baterías recargables suministradas por
Spire Payments y seguir las precauciones que se
indican en la misma.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la
toma de alimentación. Utilice únicamente un paño
seco o ligeramente humedecido.
No introduzca el equipo en líquidos, ni utilice
líquidos, envases pulverizadores o aerosoles para
su limpieza. Limpie rápidamente cualquier líquido
derramado sobre el equipo.
Este dispositivo está diseñado para utilizarse
exclusivamente como dispositivo portátil.
Deseche cualquier parte de este dispositivo
cumpliendo con las leyes de medio ambiente.
Spire Payments no sera responsible de ningún
daño resultante de la utilización indebida del
equipo.
Bandas de frecuencias y potencia
La máxima potencia de radiofrecuencia transmitida
en las bandas de frecuencias en las que opera este
equipo de radio está por debajo de los valores
límites especificados en las normas armonizadas
correspondientes.
Las bandas de frecuencia y los límites de potencia
aplicables a este equipo de radio son: GSM900: 35
dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA 900/2100: 25,7
dBm, Wi-Fi 2,4G: 20 dBm, NFC 13,56 MHz: 60 dBuA/m
a 10 m.
060617-18
Vous avez reçu un SPg7 :
Terminal avec
batterie et rouleau
de papier
Alimentation
(spécifique à votre
région)
valeurs limites définies dans les normes harmonisées
applicables.
Les bandes de fréquences et les limites de puissance
applicables à cet équipement radioélectrique sont :
GSM900 : 35 dBm, GSM1800 : 32 dBm, WCDMA
900/2100 : 25,7 dBm, Wi-Fi 2,4G : 20 dBm, NFC
13,56 MHz : 60 dBuA/m à 10 m.
1. Mise en place de la batterie
Mettre le terminal à l’envers sur une surface plane
et enlever le capot de la batterie en appuyant sur
le volet et en tirant vers le haut. (fig. 1)
Dans le cas où aucune SIM n’est présente, insérer la
SIM fournie dans le logement marqué SIM1. (Pour
la version GPRS ou 3G uniquement)
Sortez la batterie de son emballage et insérez-la
dans le terminal. (fig. 2)
Remettez le capot. (fig. 3)
2. Mise en place du rouleau de papier
Sur le terminal à l’endroit, soulevez doucement
le levier situé au centre du volet de l’imprimante.
(fig. 4)