EasyManuals Logo

Stanley Jumpit J309 User Manual

Stanley Jumpit J309
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
42 PORTUGUÊS 43 PORTUGUÊSn
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A unidade não irá cobrar
•Verifique se o interruptor está na posição de desligado.
•Certifique-se de tomada de corrente de carga do adaptador está conectado corretamente tanto a unidade e um
funcionamento tomada.
ou
•Verifique se o adaptador 12 Vdc cobrando está devidamente conectado à unidade eo socket acessório do veículo ou
de outra fonte de energia 12 Vdc.
Unidade de falha ao ligar o motor
•Certifique-se de interruptor de energia da unidade está na posição ligada.
•Verifique se o salto de partida tem uma carga completa. Recarregue unidade, se necessário.
•Certifique-se de uma conexão a cabo correta polaridade foi estabelecida.
USB Power porta não aparelho de alimentação
•Verifique se a porta USB de carregamento botão de alimentação está na posição ligada.
•Verifique se a unidade tem uma carga completa. Recarregue unidade, se necessário.
Luz Área LED não acende
•Verifique se o pivô LED área interruptor de luz está na posição em
•Verifique se a unidade tem uma carga completa. Recarregue unidade, se necessário.
Tomada de 12 volts DC acessório não vai poder aparelho
•Verifique se o aparelho a não atrair mais de 5 amperes.
•Verifique se a unidade tem uma carga completa. Recarregue unidade, se necessário.
MANUTENÇÃO
Esta unidade foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. O
funcionamento satisfatório contínuo depende de cuidados ferramenta e limpeza regular.
Atenção! Antes de executar qualquer manutenção ou limpeza do aparelho, desligue-o da fonte de alimentação.
•De vez em quando limpar o aparelho com um pano húmido. Não utilize qualquer produto de limpeza abrasivos ou à
base de solvente. Não mergulhe a unidade na água.
•Limpar o caso fora do arranque salto com um pano macio e, se necessário, a solução de sabão.
•Não permitir que o líquido entrar na unidade ‘. Não opere quando o carregador de bateria está molhado.
•Manter as cordas enroladas frouxamente durante o armazenamento para evitar danos para os cabos.
PROTEGER O MEIO AMBIENTE
Eliminação correcta deste produto
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com outros lixos domésticos em toda a UE. Para impedir
danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação não controlada de resíduos, recicle-o
responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para retornar o produto
usado, por favor use a sistemas de recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi comprado.
Eles podem levar este produto para reciclagem segura.
Recolha separada de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais
podem ser reciclados e usados novamente. Reutilização de materiais reciclados
ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a demanda por matérias-primas.
Regulamentos locais podem proporcionar para a recolha separada de produtos eléctricos da casa, em sites de
resíduos urbanos e pelo varejista quando você compra um produto novo.
Baterias de chumbo-ácido pode ser recarregada muitas vezes. No final de sua vida útil, descarte baterias com o
devido cuidado para o nosso meio ambiente:
•Não jogue a bateria no fogo, pois isso pode resultar em uma explosão.
•Baterias de chumbo ácido (Pb) são recicláveis. Eles não devem ser descartadas com o lixo doméstico. A bateria deve
ser removida e eliminados de acordo com as regulamentações locais.
•Não provoque um curto-circuito nos terminais da bateria.
•Esteja ciente de que a bateria é pesada.
•Se possível, utilize o aparelho para executar a bateria por completo.
•Coloque a bateria em uma embalagem apropriada para garantir que os terminais não pode ser curto-circuito.
DADOS TÉCNICOS
Aumentar ampères 12Vdc, 300A instantâneos, 5 segundos 225A
Tipo de bateria livre de manutenção, de chumbo-ácido selada, 12 Vdc, 7Ah
Luz uma área longa vida LED branco
Tomada USB 5Vdc, 500mA
Acessório tomada DC 12Vdc, 5A
Corrente de
adaptador de carga entrada 220-240Vac
(UE e modelos GB) saída 12Vdc (500mA)
12 Vdc adaptador de
carregamento 12 Vdc
GARANTIA LIMITADA
Fabricante emite esta garantia limitada ao comprador original deste produto. Esta garantia limitada é intransferível
e é válido apenas para uso não-comercial. Fabricante garante este produto durante 2 anos a partir da data de
compra contra defeito de fabricação ou material. É obrigação do comprador de para retornar a unidade junto com o
comprovante de compra ao fabricante ou seu representante com o custo de transporte pré-pago. Esta garantia é nula
se a unidade é abusado, manuseado de forma descuidada ou reparado por qualquer outra pessoa que fabricante
ou seu representante autorizado. Fabricante não oferece nenhuma garantia que não seja esta garantia limitada e
expressamente exclui qualquer garantia implícita, incluindo qualquer garantia por danos conseqüentes. Esta é a única
garantia expressa limitada e fabricante não assume nem autoriza ninguém a assumir ou fazer qualquer outra obrigação
para com o outro produto que esta garantia limitada.
Baccus Worldwide LLC
Weena 290
3012 NJ Rotterdam or
Postbus 819, 3000 AV Rotterdam
J309EU_Manual_040512.indd 42-43 4/5/2012 2:18:16 PM

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stanley Jumpit J309 and is the answer not in the manual?

Stanley Jumpit J309 Specifications

General IconGeneral
BrandStanley
ModelJumpit J309
CategoryRemote Starter
LanguageEnglish

Related product manuals