EasyManuals Logo

Stanley SAT3S User Manual

Stanley SAT3S
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
x
LUZ DE TRABAJO LED DE LITIO
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SAT3S
9
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Luz LED principal
2. Paneles de luz plegables (3)
3. Indicador LED de estado de carga/batería /
Botón de encendido USB translúcido
4. Puerto USB (para usar con carga USB Cable)
5. Botón de encendido/modo de luz
6. Gancho para colgar plegable
7. Base magnética
8. Cabezal pivotante
9. Cable de carga USB
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Derechos Reservados © 2023
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33487
1-877-571-2391
BC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en
la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Usado sin la palabra, indica un mensaje relacionado con la seguridad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede resultar en daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas
o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos
determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso
que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier
herramienta o equipo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA LUZ.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – EL NO SEGUIR LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN DESCARGAS
ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y / O LESIONES GRAVES.
La linterna y el cable de carga USB no son juguetes y no se pueden jugar con como juguetes. Para reducir el riesgo de lesiones, es
necesaria una estrecha supervisión cuando estas unidades se utilizan cerca de niños.
Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
No ponga esta linterna en agua u otro líquido. No coloque ni almacene esta linterna donde puede caerse o ser tirado al agua o
se mojar.
Cargue dentro solamente.
No exponga el cable de carga del USB ni la batería a la humedad, el agua ni ningún otro líquido.
Utilice únicamente el cable de carga USB suministrado por el fabricante para recargar.
ADVERTENCIA – RIESGO DE INCENDIO: Guarde la luz lejos de los materiales que pueden quemar.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
La bombilla de LED consigue caliente rápidamente. No toque la lente, el protector o el recinto caliente.
Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en uso. Nunca almacene la luz hacia
abajo sobre cualquier superficie.
Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona. Pueden producirse lesiones oculares graves.
Proteja la lente contra objetos agudos. Puede agrietarse o romperse.
No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
No tire ni deje caer el reflector. Contiene une batería de litio.
Utilizar sólo con el cable de carga USB que se proporciona con la unidad. Conecte el cable de carga a la luz primero, luego
conectarlo a la fuente de carga.
No sobrecargue: Recarga hasta que se encienda el indicador LED de estado de carga azul.
Después de cargar/recargar, desconecte el cable de recarga o extensión eléctrica y espere 5 minutos antes usar el reflector.
No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.
Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro de seguridad. Mantenga los
cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.
No abra la carcasa del cuerpo de la luz. No contiene piezas serviciables por el usuario.
No opere la luz sin la lente en su lugar.
Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que por el cable.
No intente cargar la unidad si el cable de carga USB está dañados – devuelva el cable de carga o el adaptador al fabricante para su
reparación o reemplazo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS DEL
LITIO
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE PELIGRO DE LA EXPLOSIÓN, O DE
LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Baterías del litio son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta unidad. Sin embargo, deben ser
utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar lugar a una lesión seria, a fuego, o a muerte.
Las del litio pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en presencia de una llama abierta.
No ponga esta unidad con baterías del litio en fuego ni aplique el calor a él.
No someta la batería de litio unidad de potencia a impactos o golpes fuertes. La batería en esta unidad contiene dispositivos de
seguridad y de protección que, si están dañados, pueden hacer la batería generar calor, romper o encender.
No exponga esta unidad accionada por la batería del litio para regar o agua salada, o permita que la batería se llegue a mojar.
Evite almacenar esta batería de litio dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de baño u otras áreas de la casa que están o pueden
quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede concentrarse.
No deje esta unidad accionada por la batería del litio en luz del sol directa, o utilice o almacene la unidad dentro de los coches en
tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este
modo puede también dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.
Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
¡NUNCA LANCE AGUA A UNA BATERÍA ARDIENTE DEL LITIO! Si una batería del litio coge fuego, quemará más
violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el aire. Un extinguidor debe ser utilizado.
Carga y capacidad de la batería
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo completamente antes de usarlo por primera vez.
Cuando están almacenadas a temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del litio comienzan a descargar a partir del
tiempo que son manufacturadas, incluso cuando no estan en uso. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida
de batería se puede ampliar por el siguiente:
Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.
Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5°C y 20°C (41°F y 68°F).
Nunca descargue la batería completamente.
Cargue después de cada uso.
Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de prevenir el exceso de descarga.
Transporte de las baterías del litio
Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales aplicables antes de transportar una unidad que
contiene una batería del litio.
El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos casos, ser específicamente limitado o prohibió.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS PUERTOS USB
IMPORTANTE: Algunos electródomésticos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con el puerto USB proporcionan con
este dispositivo. Compruebe el manual del electródoméstico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de
puerto USB.
El puerto USB no es compatible con la comunicación de datos. Asegúrese de que la clasificación de potencia de los equipos
conectados al cada puerto USB no exceda el amperaje indicado.
No conecte concentradores USB que permiten la conexión de varios dispositivos electrónicos personales a cualquiera del puerto USB.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nueva Stanley
®
luz de trabajo LED de litio. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones
cuidadosamente antes de utilizar su nuevo luz.
CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA BATERÍA/CARGA
El indicador LED del estado de la batería/carga se encuentra en el interior del botón de encendido USB translúcido. Se enciende o
parpadea en dos colores para indicar el siguiente:
Cuando la unidad está cargando:
Azul: La batería está en un estado completamente cargado.
Azul (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado.
Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente (debido a uso prolongado o de recarga).
La operación se detendrá en esta etapa y continúa automáticamente después de un período de enfriamiento.
Al utilizar el puerto USB (una vez el botón de encendido USB translúcido se ha pulsado):
Azul: La batería está funcionando en el voltaje completo.
Rojo: La batería está funcionando en el voltaje parcial.
Rojo (parpadeando rápidamente):
La batería está funcionando en la tensión muy baja. La protección incorporada de la baja tensión ha activado y la unidad cerrará
automáticamente. La unidad se debe recargar inmediatamente.
La batería de la unidad se calienta excesivamente debido a uso prolongado o está demasiado frío (la temperatura ambiente ha
bajado por debajo de –20°C). Operación se detendrá en esta etapa.
CARGA Y RECARGA LA LUZ
Esta unidad se envía en un estado parcialmente cargado. Cargue esta unidad después de compra y ANTES del primer uso hasta que el
indicador LED de la batería/carga enciende en azul.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado LED de la carga se pongan azul.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Asegúrese de que la luz se apaga durante la recarga, ya que operando la luz puede ralentizar el proceso de recarga.
Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre rendimiento.
Carga / recarga con el cable de carga USB y un dispositivo con un puerto de
alimentación USB (no suministrado)
1. Asegúrese de que el botón encendido/de modo de luz y el botón de alimentación USB translúcido están apagados * (la luz no
está encendido y el botón de indicador de energía / potencia USB translúcido no está encendido).
*El botón translúcido no opera la luz. Él opera solamente el puerto de alimentación USB.
2. Inserta el cable de carga USB en el puerto USB de la luz.
3. Inserte el otro extremo del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB funcional de un dispositivo. El Indicador
LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de dos colores (como se describe en la sección “cómo leer el
indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga.
4. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en azul.
5. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación USB del dispositivo y la luz.
Guarde el cable en un lugar seguro.
FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ
El botón de encendido/de modo de luz enciende y apaga la luz; y también se utiliza para seleccionar el modo de luz.
AVISO: NO FUNCIONE AL CARGAR.
Notas: No se encenderá el indicador LED de estado de carga durante el funcionamiento de la luz.
Para verificar la estado de la batería, asegúrese de que la luz está apagada, a continuación, pulse el botón de encendido USB translúcido.
El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de dos colores (como se describe en la sección “cómo leer el
Indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de la batería interna.
Desconecte el cable de carga o el adaptador, a continuación, seleccione el modo de luz de la siguiente manera:
High (alta): Para encender la luz y usar la luz LED primaria solamente en alta ajuste, pulse el botón de encendido/de modo
de luz una vez.
Low (baja):
Para encender la luz y usar en baja (más tenue) ajuste, pulse el botón de encendido/de modo de luz una segunda vez.
Area (área):
Para utilizar los 3 paneles de luz solamente, pulse el botón de encendido/de modo de luz una tercera vez.
All (todos):
Para utilizar todos los LEDs, pulse el botón de encendido/de modo de luz una cuarta vez.
Off (apagado): Para apagar la luz, pulse el botón de encendido/de modo de luz una quinta vez.
Flash (destellar): Para utilizar todas los LEDs parpadeantes, presione y mantenga presionado el botón botón de encendido/de
modo de luz en cualquier momento durante unos 5 segundos.
Flash (destellar): Para apagar la luz en modo parpadeante, presione el botón de modo de poder / la luz una vez.
IMPORTANTE – Para proteger la batería interna de la unidad contra daños y ahorrar energía:
Si se pulsa el botón de encendido USB translúcido para encender el puerto USB cuando la unidad está funcionando en cualquier
modo de luz, la unidad cambiará automáticamente al baja ajuste.
Si la tensión de la batería de la luz es casi baja, la unidad cambiará automáticamente al baja ajuste, incluso se ha seleccionado
otro modo
Si el voltaje de la batería de la luz es bajo, la protección de bajo voltaje incorporado se activará después de un corto período de
funcionamiento, la unidad se apagará automáticamente. Cargue la batería antes de su uso continuado.
Desplegar y plegar los paneles de luz
Los tres paneles de luz LED se puede desplegar o plegar por completo o de forma individual. Desdoble los paneles de luz suavemente
hacia afuera (a 90 grados como máximo). Para devolver los paneles de luz a sus posición original para el almacenamiento, plegar los
paneles de luz suavemente de vuelta hasta que toquen el centro de la unidad.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
No trate de “forzar” la luz del panel a desplegarse más allá de su ángulo máximo.
El panel de luz fue diseñado a desplegarse o plegar hacia afuera y hacia adentro solamente.
El panel de luz desplegada no está destinado a soportar peso adicional. No agite la luz y adjuntar o colgar nada adicional al panel
de luz o el riesgo de rotura puede ocurrir.
Ajustando la cabezal pivotante
Con los tres paneles de luz LED abren hacia afuera, el cabezal pivotante permite que la luz para ser inclinado adelante hasta 90° para
dirigir la iluminación si lo deseas.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
No trate de “forzar” la cabezal pivotante a desplegarse más allá de su ángulo máximo.
El cabezal pivotante fue diseñado para inclinarse hacia delante y hacia atrás solamente. Inclinación hacia atrás puede dañar la
unidad.
El cabezal pivotante fue diseñado para ser utilizado cuando la unidad es utilizado por la mano o está colgando o fijado a una
superficie usando su gancho colgante o base magnética. Usarla cuando la unidad se coloca en una superficie desigual, inclinada o
no metálico puede causar que la luz caiga y sostener daños.
Usando el gancho colgante del carabinero y la base magnética
El gancho colgante y la base magnética permiten que usted coloque la unidad para la operación conveniente, sin manos. Para
utilizar el gancho para colgar, despliéguelo hasta su posición abierta de 90 grados. Para usar la base magnética, doble el gancho para
colgar a su posición de almacenamiento.
PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:
Cuando la luz es colgada por el gancho colgante o atada usando la base magnética, no sacuda la luz o no se oponga que está
colgando de o atado a. No cuelgue la luz de ni ate la luz a ninguna alambres eléctrica o cualquier cosa que no es seguro.
Utilice solamente el gancho colgante para colgar la unidad. El gancho colgante no se piensa para apoyar el peso adicional. No ate
o colgar cualquier cosa adicional a la luz o al riesgo de fractura puede ocurrir.
OPERACIÓN DEL PUERTO USB DE LA LUZ
Le puerto USB de la luz proporciona 5 volts/1A de alimentación de CC a un dispositivo USB con alimentación externa.
1. Desconecte el cable de carga USB y asegúrese de que la luz está apagada.
2. Presione el botón de encendido USB translúcido al poder el puerto USB. El Indicador LED del estado de la batería/carga se
ilumina o parpadea en una de dos colores (como se describe en la sección “cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/
carga”) para indicar el estado de la batería interna.
3. Sólo tienes que conectar el dispositivo USB al puerto USB de la luz y funcionar normalmente.
4. Pulse el botón de encendido USB translúcido de nuevo para apagar el puerto de carga / alimentación USB. Asegúrese de que el
botón de encendido USB translúcido está en la posición de apagado (no está encendido) cuando la unidad se está recargando
o almacenada.
IMPORTANTE: Si el puerto USB está en uso, la unidad sólo funcionará en baja o destellar ajuste.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con
temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave
humedecida con una mezcla diluida de agua y detergente.
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres. No utilice
esta unidad si está dañada de alguna manera.
Batería
Veuillez noter que la batterie est conçue pour durer toute la durée de vie de l’unité et n’est pas remplaçable, amovible ou réparable.
La durée de vie utile dépend de certains facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, du nombre de cycles de recharge et de l’entretien
et de la maintenance appropriés de la batterie effectués par l’utilisateur final. Pour obtenir tout renseignement supplémentaire,
communiquer avec le fabricant.
ELIMINACIÓN SÛRE DE LA BATERÍA
Contiene una batería de litio, que debe ser eliminado adecuadamente. Se requiere reciclaje. El no
cumplir con las regulaciones locales, estatales y federales puede resultar en multas o prisión.
Por favor, recicle.
ADVERTENCIAS:
No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos pesados. De esta manera previene
cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios).
No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La luz no se cargará
Compruebe que la luz y el puerto USB estén apagados.
Compruebe que el cable de carga USB esté conectado correctamente a la fuente de carga y la luz.
Confirme que la fuente de energía está funcionando.
La unidad puede haberse apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento después de un largo período de
funcionamiento o carga. Desconecte el cable de carga USB desde la linterna. Permitir que la linterna se enfríe durante un período
antes de reanudar carga.
La linterna no funcionará
Asegúrese de que el botón de encendido/de modo de luz se ha pulsado para encender la luz.
Asegúrese de que el botón de alimentación USB translúcido están apagados.
La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones dadas en este manual.
La unidad puede haber apagará para proteger la batería contra el recalentamiento después de un largo periodo de funcionamiento
o de carga; o la temperatura ambiente ha caído por debajo de –20°C. Deje que la luz se enfríe o se caliente durante un período
antes de reanudar la operación.
El puerto USB de la luz no funcionará
Asegúrese de que el botón de encendido/de modo de luz se apaga.
Asegúrese de que se presione el botón de alimentación USB translúcido para activar el puerto USB.
Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB de la luz no supere 1A continuo.
Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no funcionan con este puerto USB. Compruebe el manual
del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.
La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones dadas en este manual.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.
El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
ASISTENCIA TÉCNICA
Para servicio al cliente o asistencia técnica, comuníquese con el fabricante al 1-877-571-2391.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE UN AÑO
El fabricante, Baccus Global LLC, ofrece garantía por este producto contra defectos de materiales y de mano de obra por un período
de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra minorista por parte del comprador que sea el usuario final original o desde la fecha
de entrega del bien, cualquiera que sea la fecha que ocurra más tarde (“Período de Garantía”).
Cuando haya un defecto y el fabricante reciba un reclamo válido dentro del Período de Garantía, el producto defectuoso se podrá
reemplazar de las siguientes maneras: (1) Devolviendo el producto al fabricante para reemplazarlo. Es posible que el fabricante
solicite un comprobante de compra. (2) Devolviendo el producto al minorista donde se compró para un cambio (siempre que la
tienda sea una tienda minorista participante). Las devoluciones al minorista deben realizarse dentro del período de tiempo de
la política de devolución del minorista para cambios únicamente. Es posible que se requiera prueba de compra. Consulte con el
minorista su política de devolución específica con respecto a las devoluciones que superan el tiempo establecido para los cambios.
Esta garantía del fabricante no se aplicará a accesorios, bombillas, fusibles y baterías; a defectos resultantes del desgaste normal,
a accidentes; a daños sufridos durante el envío; a alteraciones; a uso no autorizado; a negligencia, al mal uso, al abuso; y al
incumplimiento de las instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía del fabricante le otorga a usted, el comprador minorista original, derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. Este producto no está diseñado para uso comercial. Para
registrar su producto con el fabricante, visite www.BaccusGlobal.com.
Las fotos de este manual pueden diferir de la unidad real.
ESPECIFICACIONES
Luz
Bombilla: 1 bombilla LED primaria y 9 LEDs ultra brillantes
Batería: Litio, 3.7V CC
Entrada: 5V CC, 1A
Salida USB: 5V CC, 1A
STANLEY
®
Y EL LOGOTIPO DE STANLEY
®
SON
MARCAS REGISTRADAS DE STANLEY BLACK + DECKER INC. O
DE UNA DE SUS FILIALES Y SE UTILIZAN BAJO LICENCIA.
Importados por Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD121323

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stanley SAT3S and is the answer not in the manual?

Stanley SAT3S Specifications

General IconGeneral
BrandStanley
ModelSAT3S
CategoryWork Light
LanguageEnglish

Related product manuals