EasyManuals Logo

STEINEL Gluefix Translation Of The Original Operating Instructions

STEINEL Gluefix
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #52 background imageLoading...
Page #52 background image
- 102 - - 103 -
PL
K Nie stosować klejów ciekłych ani
wformie pasty!
K Masa klejąca osiąga temperaturę do
200°C! Niebezpieczeństwo oparzenia!
K Niebezpieczeństwo oparzenia. W przy-
padku kontaktu skóry z gorącym klejem:
natychmiast ochłodzić zimną wodą. Nie
próbować usuwać roztopionego kleju
ze skóry. W razie potrzeby udać się do
lekarza. W przypadku kontaktu oczu
zgorącym klejem: bezzwłocznie ochło-
dzić pod zimną, bieżącą wodą przez ok.
15min i natychmiast wezwać lekarza.
K Sklejane miejsca muszą być wolne od
tłuszczu, suche i absolutnie czyste.
K Plam kleju nie można wywabić
zodzieży.
K Materiały wrażliwe na wysoką tempera-
turę należy sprawdzać pod względem
przydatności.
K Krople kleju usuwa się najlepiej na
zimno.
K Nie wyciągać wkładu klejącego zurzą-
dzenia. Gorący klej, który dostanie się
do wnętrza urządzenia może spowodo-
wać uszkodzenie.
K Nie stosować w połączeniu z materiała-
mi łatwopalnymi/palnymi.
K Spoiny i sklejone miejsca mogą zostać
pomalowane, a po podgrzaniu ponow-
nie rozłączone.
K Zawsze po wymianie dyszy należy ją
mocno dokręcić (ok. 1 Nm).
K Prawidłowe działanie jest zapewnione
tylko pod warunkiem stosowania orygi-
nalnych wkładów klejących marki
STEINEL.
Ważne wskazówki
Naprawy mogą być
wykonywane tylko
przez wyspecjalizo-
wanego elektryka.
Opisywane elektronarzę-
dzie jest zgodne zobo-
wiązującymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeń-
stwa. Naprawy może wy-
konywać tylko uprawniony
elektryk, wprzeciwnym
razie użytkownik jest
zagrożony wypadkiem.
Wprzypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego
urządzenia należy go wy-
mienić uproducenta lub
wserwisie producenta,
bądź też uosoby opo-
dobnych kwalifikacjach,
aby uniknąć zagrożenia.
Starannie przechowy-
wać zasady bezpie-
czeństwa wpobliżu
urządzenia.
Zasady bezpieczeństwa
bezpiecznego użytkowa-
nia urządzenia irozumieją
wynikające zniego zagro-
żenia.
Urządzenie nie jest
zabawką dla dzieci.
Czynności związane
zczyszczeniem ikon-
serwacją, jakie wykonuje
użytkownik nie mogą być
wykonywane przez dzieci
bez nadzoru.
Nie przeciążać
narzędzi.
Najbezpieczniej inajlepiej
pracuje się wpodanym
zakresie mocy. Nie nosić
urządzenia, trzymając je
za kabel, ani nie używać
go wcelu wyciągnięcia
wtyczki zgniazda. Chronić
kabel przed wysoką tem-
peraturą, olejami i ostrymi
krawędziami.
Zwracać uwagę
na trujące gazy
iniebezpieczeń-
stwo zapłonu.
Podczas obróbki tworzyw
sztucznych, lakierów ipo-
dobnych materiałów może
dojść do wydzielania trują-
cych gazów.
Zwracać uwagę na nie-
bezpieczeństwo zapłonu
ipożaru.
Dla własnego bezpieczeń-
stwa należy używać tylko
wyposażenia dodatkowe-
go iprzystawek wymienio-
nych wniniejszej instrukcji
obsługi lub zalecanych
bądź podanych przez pro-
ducenta narzędzia.
Używanie innych — niż
podane winstrukcji obsłu-
gi lub wkatalogu — przy-
stawek lub wyposażenia
dodatkowego może ozna-
czać dla użytkownika nie-
bezpieczeństwo wypadku.
Zasady bezpieczeństwa

Other manuals for STEINEL Gluefix

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the STEINEL Gluefix and is the answer not in the manual?

STEINEL Gluefix Specifications

General IconGeneral
BrandSTEINEL
ModelGluefix
CategoryGlue Gun
LanguageEnglish

Related product manuals