EasyManua.ls Logo

Step2 7434 - Page 4

Step2 7434
11 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
When tightening any bolts or screws, ensure the parts that
are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm) to
eliminate safety concerns.
Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces
fixées solidement laissent un espace inférieur à 4,76 mm (3/16”)
pour éliminer les problèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio
menor a 4,76 mm (3/16”) entre las piezas que esté asegurando para
eliminar cualquier riesgo de seguridad.
Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i
componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 4,76 mm (3/16”) in
modo da evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de
delen die u vastzet minder dan 4,76 mm (3/16”) bedraagt om de
veiligheid te waarborgen.
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que
são afixados com um intervalo não inferior a 4,76 mm (3/16”) de
modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów
bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają
szczelinę mniejszą niż 4,76 mm (3/16”).
拧紧螺栓或螺钉时,确保要固定的部件之间的缝隙不超过 3/16 英寸(4.76
毫米),以消除安全隐患。
4.763/16

F
B
A
D
E
C
x4
G
4 x 3” (7,62 cm)
4 x 1-7/8” (4,76 cm)

Related product manuals