48 | STOKKE
®
BEAT
™
WARNING
kui laps on kärus, võite käru ootamatult lahti lasta
või laps võib välja kukkuda. Käru kasutamine tre-
pil, kui laps on kärus, võib vigastada ka käru. Enne
käru kasutamist trepil võtke alati laps kärust välja.
•
Mustad rehvid võivad jätta jälgi mõnele siledale
põrandale, näiteks sünteetilisele laminaadile,
parketile ja linoleumile.
•
Ärge tõstke vankrikorvi ega tooli kunagi päike-
sevarjust/kattest.
•
Ärge kandke istet käetoest hoides, kui laps on
istmel.
• Sõrmede ja jäsemete vahelejäämise vältimiseks
olge šassii kokkupanemisel ja lahtitegemisel
ettevaatlik. Olge šassii autosse paigutamisel ja
autost väljavõtmisel eriti ettevaatlik.
ES
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE LA
UTILIZACIÓN Y
CONSÉRVELAS
PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Información importante
•
Este producto es apropiado para niños de hasta 4 años o que pesen
hasta 22 kg, lo que ocurra primero.
•
Vastsündinute seadmiseks istmele on soovitatav panna istme
seljatugi kõige madalamasse asendisse.
• Sólo 1 niño a la vez puede ir en el vehículo.
• Lapse kärusse panemisel ja väljavõtmisel peab pidur olema peal.
• Kandetarvikute maksimaalne lubatav koormus on 2 kg.
• La carga máxima permitida de la cesta de la compra es de 10 kg.
•
Käepidemele ja/või seljatoele ja/või toote külgedele kinnitatud
koormused vähendavad toote stabiilsust.
•
Toodet tuleb regulaarselt kontrollida, hooldada, puhastada ja/
või pesta.
•
Toodet võib kasutada ainult kuni selle arvu lastega, millele see
on konstrueeritud.
• Tootja poolt heakskiitmata tarvikuid ei tohi kasutada.
• Kasutage üksnes tootja tarnitud või pakutavaid varuosi.
Seda raami tohib kasutada ainult koos järgmiste
toodetega:
• Raam Stokke® Beat™ + iste Stokke® Beat™
• Raam Stokke® Beat™ + Stokke® IziGo™
•
Raam Stokke® Beat® + autoistmeadapter Stokke®+ ühilduvad
autoistmed
• Raam Stokke® Beat™ + Stokke® Beat™ Carry Cot
ATENCIÓN:
Siga estas instrucciones. La seguridad del
niño es su responsabilidad.
• Nunca deje a su niño sin vigilancia.
•
Compruebe que todos los dispositivos de sujeción
estén enganchados antes de su uso.
•
Para evitar lesiones mantenga a su niño lejos
cuando desdobla y dobla este producto.
•
No deje que los niños jueguen con este producto.
• Utilice siempre el sistema de sujeciones (sólo en
la unidad de asiento).
•
Compruebe que el cuerpo del coche o la unidad de