EasyManua.ls Logo

Stokke FLEXI BATH STAND - Page 30

Stokke FLEXI BATH STAND
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
30 | STOKKE
®
FLEXI BATH
®
STAND USER GUIDE
· :請
·
子放Stokke
®
Flexi Bath
®
中
之前請務必先水溫。用來幫寶寶洗
澡的通常應90-10F / 32.2-
37.8°C間。
·
避免被熱水燙傷請將產品放在孩
置。
·
使 ,務
或其他浴產品的留物,
再用軟布浴盆並收折存放
·
使 、存
以免孩子倒。可使用製造商供應或
供的更零件。
CZ
VARONÍ
LEŽITÉ: PŘED
POUŽITÍM SI
DŮKLAD
PROČTE POKYNY A
USCHOVEJTE JE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ
VARONÍ
NEBEZPEČÍ UTOPENÍ
Dodržujte tyto pokyny. Za bezpečnost dítěte
nesete zodpovědnost vy. Může se stát, že se dítě
při koupání utopí.
Nepoužívejte stojan, pokud se dítě pokouší samo
vstát. Jakmile začne dítě samo bez pomoci vstávat,
začněte vaničku pro kojence pokládat na podlahu
nebo do vany.
NEBEPEČÍ – dítě by se mohlo utopit, pokud byste
je ponechali bez dozoru.
Nikdy nenechávejte dítě ve vaničce bez dozoru,
a to ani na pár okamžiků. Pokud potřebujete odejít
z místnosti, vezměte dítě s sebou.
Maximální hmotnost dítěte: 10 kg / 22 lbs.
Stojan lze používat pouze v kombinaci s vaničkou
Stokke® Flexi Bath® a Stokke® Flexi Bath® Newborn
Support. Stojan je určen pouze pro koupání, žádné
jiné využití není povoleno.
Před použitím se ujistěte, že jsou všechny pojistky
aktivovány.
Vždy zkontrolujte upevnění a stabilitu vaničky
na stojanu.
Stojan používejte pouze na pevném, rovném
a suchém povrchu.
VAROVÁNÍ: Během koupání neustále udržujte se
svým dítětem kontakt.
Děti se mohou během krátké chvilky utopit i v
2 cm vody.
Uvědumujte si zvýšené riziko nehod u dětí ve věku
do 12 měsíců, kdy jsou velice zranitelné.
NIKDY nezdvihejte ani nepřesouvejte stojan, ve
kterém je dítě.
NIKDY nedopusťte, aby dospělého v dohledu
zastupovaly jiné děti.

Related product manuals