EasyManua.ls Logo

Stokke FLEXI BATH STAND - Page 40

Stokke FLEXI BATH STAND
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
40 | STOKKE
®
FLEXI BATH
®
STAND USER GUIDE
Tartsa be az alábbi utasításokat. A gyermek biz-
tonságáért Ön felel. Előfordultak olyan esetek,
amikor a gyermekek megfulladtak fürdés közben.
Ne használja az állványt, amikor a gyermek már
megpróbál önmagától felállni. Amikor a gyermeke
már képes segítség nélkül állni, akkor helyezze
a babakádat a padlóra vagy egy felnőtt kádba.
VESZÉLY – Gyermeke megfulladhat, ha egyedül
hagyja.
Soha ne hagyja a kisbabáját felügyelet nélkül a
kádban, még néhány pillanatra sem. Ha el kell
hagyni a helyiséget, akkor vigye magával kis-
babáját.
Az állványon fürdetett gyermek legnagyobb
megengedett testsúlya: 10 kg / 22 lbs.
Az állvány kizárólag Stokke® Flexi Bath® káddal
és Stokke® Flexi Bath® Newborn Support együtt
használható. Az állvány kizárólag fürdetésre
alkalmas. Semmilyen más használat nem meg-
engedett.
Használat előtt győződjön meg arról, hogy va-
lamennyi rögzítőelem zárt pozícióban legyen.
Mindig ellenőrizze a kád állványra rögzítését és
stabilitását.
Az állványt kizárólag szilárd, vízszintes és száraz
felületeken használja.
FIGYELEM: A fürdetés teljes ideje alatt fogja a
gyermekét.
A gyermekek nagyon rövid idő alatt akár 2 cm-es
vízbe is belefulladhatnak.
Tartsa szem előtt a 12 hónapnál atalabb, se
-
bezhető korban lévő gyermekekhez kapcsolódó
további balesetveszélyeket.
SOHA ne emelje fel vagy mozgassa az állványt,
amikor a gyermek rajta van.
SOHA ne hagyja, hogy felnőtt helyett más gye-
rekek felügyeljék a babát.
FIGYELEM: Ne használja a terméket, ha bármely
része sérült vagy törött.
FIGYELEM: Ne hagyja, hogy a gyermekek játszanak
a termékkel.
A gyermek behelyezése előtt mindig ellenőrizze a
Stokke® Flexi Bath® kádban lévő víz hőmérsékle-
tét. A kisbabák fürdővizének jellemzően 90-100°F
/ 32,2–37,8°C közötti hőmérsékletűnek kell lennie.
A forrázás elkerülése érdekében úgy helyezze
el a terméket, hogy a gyermek ne érhesse el a
vízforrást.
Használat és kiürítés után fontos, hogy a szap-
pan és egyéb fürdetőtermékek maradékainak
eltávolítása érdekében öblítse ki vízzel, mielőtt
egy ronggyal szárazra törölné és tárolás céljából
összehajtaná a kádat.
Használat után hajtsa össze, tegye el, és rögzítse
megfelelően az állványt, hogy a gyermekek ne
dönthessék fel. Csak a gyártó által szállított, illetve
biztosított pótalkatrészeket használja.
IT
ATTENZIONE
IMPORTANTE:
LEGGERE ATTENTA-
MENTE LE ISTRUZIO-
NI PRIMA DELL’USO
E CONSERVARLE PER
CONSULTARLE IN
FUTURO
ATTENZIONE
PERICOLO DI
ANNEGAMENTO

Related product manuals