EasyManua.ls Logo

Stokke Flexi Bath - Page 23

Stokke Flexi Bath
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
Stokke
®
Flexi Bath
User Guide
închidere al cădiţei. Aveţi grijă să nu vă zgâriaţi la mecanismul
de închidere.
Amplasaţi întotdeauna cădiţa Stokke® Flexi Bath™ deasupra
unui sifon de scurgere şi pentru a goli apa scoateţi dopul
cădiţei. În timp ce folosesc cădiţa, copiii trebuie să fie supra-
vegheaţi întotdeauna de un adult.
După îmbăierea bebeluşului goliţi cădiţa Stokke® Flexi Bath™,
ştergeţi-o cu o cârpă moale şi pliaţi-o pentru depozitare.
Nu folosiţi cădiţa Stokke® Flexi Bath™ dacă este deteriorată,
spartă sau dezasamblată.
Pentru a preveni deschiderea cădiţei Stokke® Flexi Bath™ plia-
te în timpul transportului şi producerea de leziuni, asiguraţi-o
cu un şnur, o bandă sau un elastic.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ –
ОПАСНОСТЬ
УТОПЛЕНИЯ
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВОК В
ДАЛЬНЕЙШЕМ.
Устанавливать изделие должен только взрослый.
Известны случаи, когда младенцы ТОНУЛИ в
детских ванночках.
Ребенок должен ВСЕГДА находиться в пределах
досягаемости взрослого.
НИКОГДА не оставляйте ребенка без надзора.
НИКОГДА не поднимайте изделие, когда в нем
находится ребенок.
НИКОГДА не помещайте данное изделие в воду
во взрослой ванне или умывальной/посудомо-
ечной раковине.
ВСЕГДА оставляйте сливное отверстие взрослой
ванны или раковины открытым.
ВСЕГДА купайте ребенка в минимально не-
обходимом количестве воды. Младенцы могут
утонуть при уровне воды всего 1 дюйм/2,5 см.
НИКОГДА не разрешайте другим детям осущест-
влять присмотр.
Чтобы ребенок не получил ожогов от горячей
водопроводной воды, внимательно следите за
температурой и не допускайте ребенка к крану.
Купающий ребенка не должен ни на секунду
выпускать малыша из виду.
Ребенок может утонуть очень быстро и в очень
малом количестве воды ( глубиной до 2 см/1
дюйм).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте несчастного
случая. Ребенок всегда должен находиться в
пределах досягаемости взрослого.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте данное из-
делие, если какая-либо его часть сломана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволяйте другим детям
играть с изделием.
Помните, что дети в возрасте до 12 месяцев осо-
бенно подвержены риску несчастных случаев.
Информация о продукте:
Данное изделие может использоваться для детей от
рождения до приблизительно 4 лет.
Наполните ванночку Stokke® Flexi Bath™ водой. Никогда
не заполняйте Stokke® Flexi Bath™ водой более, чем на
2/3 ее вместимости. При использовании с вставкой для
новорожденных Stokke® Flexi Bath™ Newborn Support не
наливайте в ванночку больше воды, чем отмечено на
Stokke® Flexi Bath™ Newborn Support.
В ванночке Stokke® Flexi Bath™ используйте только воду,
детское мыло и шампунь. Не добавляйте в воду детское
масло или иные жидкости. Продолжительное/системати-
ческое применение подобных жидкостей может повре-
дить мягкий термоэластопласт.
Обязательно проверяйте температуру воды в Stokke®
Flexi Bath™ перед тем, как поместить в нее ребенка.
Нормальная температура воды для купания малыша
должна быть 90-100°F / 32,2-37,C.
Никогда не используйте изделие Stokke® Flexi Bath™ на
высоких поверхностях.
Не поднимайте Stokke® Flexi Bath™ за закрывающий
механизм. При правильном пользовании закрывающий
механизм прослужит в течение всего срока пользования
ванночкой.
Не допускайте, чтобы ребенок стоял в ванночке Stokke®
Flexi Bath™, это может привести к падению и травме.
Находясь в ванночке, дети не должны опираться или вста-

Related product manuals