EasyManua.ls Logo

Stokke Flexi Bath - Page 27

Stokke Flexi Bath
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27
Stokke
®
Flexi Bath
User Guide
musluğa ulaşmasını engelleyin.
Banyoyu yaptıran kişinin her zaman çocukla temas
halinde olması gerekmektedir.
Çok kısa sürede ve çok az suda (±2 cm/1 inç) bile
boğulmalar meydana gelebilmektedir.
UYARI: Boğulmalara karşı önlem alın. Her zaman
çocuğunuza uzanarak ulaşabileceğiniz bir mesafede
durun.
UYARI: Herhangi bir kırık varsa bu ürünü kullanmayın.
UYARI: Diğer çocukların bu ürünle oynamasına izin
vermeyin.
Daha korunmasız olan 12 aylığa kadar olan
çocuklarda kaza riskine karşı daha dikkatli olun.
Product information
Bu ürün yaklaşık 0-4 yaş arasında kullanılabilir.
Stokke® Flexi Bath™’i suyla doldurun. Stokke® Flexi Bath™’i
asla küvet kapasitesinin 2/3’ünden daha fazla suyla
doldurmayın. Eğer Stokke® Flexi Bath™ Yeni Doğan Desteği
ile birlikte kullanılıyorsa, asla Stokke® Flexi Bath™ Yeni Doğan
Desteği üzerinde belirtilen maksimum su seviyesini geçmeyin.
Stokke® Flexi Bath™’te yalnızca su çocuk sabunu ve şampuanı
kullanın. Suya bebe yağı ya da başka sıvılar eklemeyin. Bu tür
sıvıların uzun süreli/fazla kullanımı, yumuşak plastiğe (TPE)
zarar verebilir.
Çocuğu içine koymadan önce her zaman Stokke® Flexi
Bath™’in içindeki sıcaklığı test edin. Bebeklerin yıkanması için
tipik su sıcaklığı 90-100°F / 32,2-37,8°C arasında olmalıdır.
Stokke® Flexi Bath™’i asla yüksek bir yüzey üzerinde
kullanmayın.
Mekanizmayı kapatarak Stokke® Flexi Bath’i kaldırmayın.
Düzgün kullanıldığında kapanış mekanizması, banyo
küvetinin tüm kullanım ömrü boyunca sağlam kalacaktır.
şmelere ya da yaralanmalara neden olabileceğinden çocuk-
lar asla Stokke® Flexi Bath™’in içinde ayağa kalkmamalıdırlar.
Çocuğun yaralanmasına, banyo küvetinin ters dönmesine
ya da kırılmasına neden olabileceğinden kullanılırken asla
Stokke® Flexi Bath™’in yanlarına yaslanmayın ya da yanları
üzerinde durmayın.
vetin tıkacını ya da kapatma mekanizmasını, ısırmayın
ya da ağzınıza almayın. Kapatma mekanizması ile kendinizi
çizmemeye dikkat edin.
Suyu boşaltmak için Stokke® Flexi Bath™’i her zaman bir
lavabo ya da su gideri olan benzeri bir yere koyun ve tıkacını
çıkartın. Küvet kullanılırken çocukların her zaman yetişkin
denetiminde kalması gerekmektedir.
Bebeğin yıkanmasından sonra Stokke® Flexi Bath™’in suyunu
boşaltın, yumuşak bir bezle silin ya da saklamak üzere
katlayın.
Hasar görür, kırılır ya da parçalarına ayrılırsa bu Stokke® Flexi
Bath™’in kullanımını bırakın.
Katlanmış Stokke® Flexi Bath™’in taşıma sırasında açılmasını
ve yaralanmalara neden olmasını önlemek için küveti bir ip,
bant ya da elastik bantla sabitleyin.
UA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
— РИЗИК УТОПЛЕННЯ
ВАЖЛИВО – зберігати для довідок у майбутньому.
Цей виріб дозволяється встановлювати лише
дорослим.
Траплялися випадки УТОПЛЕННЯ немовлят у
ваннах для немовлят.
ЗАВЖДИ тримайте немовля не більше ніж на
відстані витягненої руки.
НІКОЛИ не залишайте дитину без нагляду.
НІКОЛИ не підіймайте цей виріб, коли у ньому
знаходиться дитина.
НІКОЛИ не ставте цей виріб у воду у ванні для
дорослих або у раковині.
ЗАВЖДИ тримайте відкритим отвір зливу у ванні
для дорослих або у раковині.
ЗАВЖДИ купайте ваше немовля з
використанням якомога меншої кількості води.
Немовлята можуть утонути у воді глибиною
лише 1 дюйм/2,5 см.
НІКОЛИ не доручайте іншим дітям наглядати за
немовлятами у ванні.
Щоб запобігти обварюванню дитини гарячою
водою з крана, слідкуйте за температурою та не
підпускайте дитину до крана.
Особа, яка піклується про дитину, повинна
перебувати у постійному контакті з дитиною.
Потонути можна за дуже короткий час навіть у
дуже мілкій воді (бл. 2 см).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Запобігайте утопленню.

Related product manuals