EasyManuals Logo

Stromer ST1 User's Manual Supplement

Stromer ST1
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
FRANÇAIS
MENTIONS LÉGALES
myStromer AG
Freiburgstrasse 798
CH-3173 Oberwangen (Suisse)
Europe:
info@stromerbike.com
Téléphone: +41 31 848 23 00
États-Unis:
service@stromerbike.com
Téléphone: (800)819-4262
En charge de la diffusion de la notice d’utilisa-
tion: inMotion mar.com
Rosensteinstr. 22, D-70191 Stuttgart (Allemagne)
info@inmotionmar.com,
www.inmotionmar.com
Texte: Veidt Anleitungen
Friedrich-Ebert-Strasse 32, D-65239 Hochheim
(Allemagne)
Anleitungen@thomas-veidt.de
Schémas: © myStromer AG
© La reproduction, la traduction ou tout usage
commercial du présent document ne sauraient
se faire sans autorisation écrite préalable (même
pour de simples extraits sous forme imprimée ou
électronique).
ST2 Beltdrive FR Édition1.0 septembre2020
Le changement de vitesse participe à la sécu-
rité de votre S-Pedelec. Veuillez prendre connais-
sance des notices du fabricant jointes et vous fami-
liariser avec le fonctionnement du changement de
vitesse de votre S-Pedelec avant de l’utiliser sur la
voie publique. Confiez toutes interventions sur le
changement de vitesse à votre revendeur Stromer.
Les interventions qui ne sont pas réalisées dans les
règles de l’art constituent un risque pour la sécurité
de fonctionnement du S-Pedelec!
Si, exceptionnellement, le changement de vitesse
ne fonctionne pas correctement, arrêtez-vous.
Confiez d’abord votre Stromer à votre revendeur
pour une vérification.
Pneumatiques
Votre ST2 est équipé de pneus de conception nou-
velle avec protection accrue contre les pannes.
Nous recommandons une pression de gonflage de
2,2 bar/32 psi.
Il faut aussi contrôler régulièrement les
pneus de votre S-Pedelec. On trouve sur le flanc
de chaque pneu l’indication de la pression de
gonflage maximale et minimale autorisées. Ces
valeurs sont à respecter, faute de quoi le pneu
peut se déjanter ou éclater! En cas d’indications
différentes sur la jante et sur le pneu, la pression
maximale la plus faible et la pression minimale la
plus élevée s’appliquent!
Veuillez respecter les consignes du chapitre
«Jantes/pneus» dans la notice d'utilisation géné-
rale «User Manual ST1|ST3|ST5».
Connectivité
Toujours connecté : tous les vélos Stromer sont
équipés de la plate-forme cloud OMNI connect.
Vous pouvez utiliser OMNI connect directement
depuis l'écran tactile de votre Stromer ou depuis
l'application OMNI sur votre smartphone.
www.stromerbike.com/fr/
swiss-technology#Connectivité
Votre Stromer ST2 utilise OMNI C.
Couples de serrage différents
Au montage et lors de l'entretien, respectez les
couples de serrage suivants:
Couple de serrage axe arrière 28Nm
Tendeur de courroie montage
sur cadre
6Nm
Point d’ancrage du câble de
commutation
3-4Nm
Serrure de cadre au niveau des
pattes de cadre
4,5Nm
Blocage manette de
dérailleur - guidon
1,5–2,5Nm

Other manuals for Stromer ST1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stromer ST1 and is the answer not in the manual?

Stromer ST1 Specifications

General IconGeneral
BluetoothYes
Motor power670 W
Brake system-
Luggage rackRear
Torque (max)35 N⋅m
Product colorBlue
Autonomy (max)180 km
Number of speeds9
Wheel size (imperial)27.5 \
Luggage rack maximum load22.5 kg
Maximum speed (e-bike mode)45 km/h
Charging time3.4 h
Battery voltage48 V
Battery capacity500 Wh
Distance per battery charge (pedal assist mode)90 km
Frame materialAluminum
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight (including battery)- g