EasyManua.ls Logo

Suaoki U17 - Page 23

Suaoki U17
65 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Merci d’avoir choisi SUAOKI.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit
et conservez-le avec vous pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
Mises en garde
1. Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser ce produit.
2. N’utilisez PAS le produit à la place de la batterie du véhicule.
3. N’utilisez PAS le produit comme un jouet.
4. Pour réduire les risques de blessure, une surveillance étroite est
nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d’enfants.
5. Faites démarrer les véhicules à 12V. Il serait dangereux de faire
démarrer d’autres véhicules.
6. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par un fabricant
de bloc d’alimentation peut entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure.
7. NE connectez PAS les deux pinces ensemble.
8. Avant de commencer, assurez-vous qu’il n’y a pas de corrosion à
l’interface et qu’aucun corps étranger n’y adhère. Connectez le produit
principal au support de batterie afin d’atténuer l’impact de la connexion
de l’interface.
9. Après avoir démarré le véhicule, retirez le produit de la batterie du véhicule
dans les 30 secondes, sinon vous risqueriez d’endommager le produit.
10. Ne démarrez PAS plus de 3 fois d’affilée, vous risqueriez d’endom-
mager le produit en le surchauffant. Lorsque vous faites démarrez
plusieurs fois, chaque intervalle de démarrage est de deux minutes.
11. N’utilisez PAS la pince de batterie pour charger un autre équipement.
12. Ne stockez PAS le produit dans des endroits où la température peut
dépasser 60 °C.
13. Ne chargez qu’à une température ambiante comprise entre 0 °C et 45 °C.
14. N’exposez PAS le produit à la pluie ou à l’eau.
15. N’exposez PAS le produit à une chaleur extrême ou à un feu.
16. N’utilisez PAS le produit dans des atmosphères explosives, par exemple
en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
17. Assurez-vous que quelqu’un doit être à portée de voix ou suffisamment
proche pour vous venir en aide lorsque vous travaillez avec des batteries.
18. Enlevez les objets personnels en métal (comme les bagues, les bracelets,
les colliers ou tout autre objet en métal) avant d’utiliser les produits.
Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
FR-20
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Related product manuals