EasyManua.ls Logo

SUPERNOVA AIRSTREAM 2 - Important Information and First Use; First Use Instructions; Safety and Handling Precautions

SUPERNOVA AIRSTREAM 2
11 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4 • 5
DE
VOR ERSTBENUTZUNG BITTE LESEN
Der Akku wird mit 30% Ladung ausgeliefert.
Bitte laden Sie ihn mindestens 6 Stunden.
Der Scheinwerfer schaltet sich nach Einsetzen der roten Warn-
leuchte nach 5-sekundigem Warnsignal (schnellen Lichtblitzen
des Hauptstrahles) aus. Bitte halten Sie spätestens dann an.
Die angegebenen Leuchtzeiten können abhängig vom Alter und
der Temperatur des Akkus leichten Schwankungen unterliegen.
EN
PLEASE READ BEFORE FIRST USE
The battery is delivered with a 30% charge.
Please charge it for 6 hours.
The front light switches off after the following warning signals:
red flashing of right signal LED and flashing of the main beam.
Please stop immediately when the main beam begins flashing.
The burn times indicated may vary due to to the temperature and
age of the battery.
FR
A LIRE AVANT L’UTILISATION
La batterie est livrée avec un niveau de charge de 30%.
Veuillez la charger pendant 6 heures minimum.
Le phare avant s’éteint quand le signal lumineux rouge reste allu-
mé pendant 5 secondes (le spot principale clignote rapidement).
Il faudrait sarrêter lors de ce signal au plus tard.
Les durées d’éclairage indiquées peuvent varier légèrement. Cela
dépend de l’age et de la température de la batterie.
NL
LEZEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK
De batterij wordt voor 30% opgeladen geleverd.
Laad de batterij eerst minimaal 6 uur op.
De lamp gaat uit nadat het waarschuwingslampje 5 seconden
lang rood knippert en de koplamp zelf snel begint te knipperen.
Stop dan onmiddellijk.
De lamp kan verschillend lang branden. Dit is afhankelijk
van hoe oud de batterij is en de temperatuur.
DE
WICHTIG!
Optik nicht mit Spiritus oder anderen aggressiven Mitteln reinigen.
Durch Öffnen der Lampe erlischt die Garantie.
Niemals direkt in das Licht schauen oder andere Personen
damit blenden!
Der Scheinwerfer dimmt bei Überhitzung automatisch feinstufig
herunter.
EN
IMPORTANT !
Do not clean the lens with alcohol or other aggressive chemicals.
The warranty is void if the housing is opened.
Never look directly into the light or shine into other peoples eyes!
The front light dims down in fine steps to prevent overheating.
FR
INFORMATION IMPORTANTE !
Ne pas nettoyer l’optique avec de l’alcool ou d’autres détergents
agessifs.
En ouvrant le phare, la garantie est annulée.
Ne jamais regarder directement dans le phare ou éblouir d’autres
personnes!
Le phare réduit l’intensité lumineuse automatiquement s’il
surchauffe.
NL
BELANGRIJK!
Reinig de lens niet met spiritus of andere agressieve middelen.
Als de lamp wordt geopend, vervalt de garantie.
Kijk nooit direct in de lamp of schijn ermee in de ogen van
anderen!
Bij oververhitting dimt de lamp automatisch in kleine stapjes.
WICHTIGE INFORMATIONEN • IMPORTANT INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES • BELANGRIJKE INFORMATIE

Related product manuals