EasyManua.ls Logo

Tacx Booster - Page 16

Tacx Booster
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
travão arrefa antes de lhe tocar.
Quando não estiver a utilizar o simulador de treino, retire sempre o cilindro do pneu da bicicleta.
Nunca trave subitamente durante o treino. Quando travar a roda traseira, o volante do mecanismo continua a
rodar, o que pode provocar um desgaste desnecessário no cilindro e no pneu traseiro.
Nunca accione o travão durante a montagem, pois se o fizer pode provocar um desequilíbrio e originar vibrão.
Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danificá-la.
• Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do simulador de treino e aperte-os, se necessário.
A humidade resultante da transpirão e a condensação podem prejudicar os componentes electrónicos.
Não uti- lize o simulador de treino em zonas húmidas. A utilização e/ou manutenção incorrectas provocam a
anulação da garantia.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com incapacidade física, sensorial e
mental, ou sem experiência e conhecimento do mesmo, se forem devidamente supervisiona-das ou instruídas
acerca da utilização segura do aparelho e compreenderem os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o simulador Tacx.
• Este equipamento não é concebido para aplicões industriais, comerciais ou médicas.
• Não exponha o produto a água ou humidade.
• Limpe apenas com um pano seco. Não utilize detergentes ou produtos abrasivos.
Guia de segurança e utilização eficaz
• Antes de treinar com este dispositivo, consulte o seu médico ou treinador.
Geral
• Os designs e especificões estão sujeitos a alterão sem aviso prévio.
Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registadas dos respetivos
proprietários e aqui reconhecidos como tal.
Este manual foi elaborado com o maior cuidado, contudo não decorrem dele quaisquer direitos.
A Tacx não pode ser responsabilizada por eventuais erros contidos neste manual ou pelas respetivas
consequências.
As alterões ou modificões não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem
anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Conserve este manual e a embalagem para referências futuras.
Dansk
• Cyklens baghjul drejer med en høj hastighed, når traineren anvendes.
Undersøgelser har vist, at enheden ikke overophedes selv under ekstrem anvendelse. Dog kan afskærmningen
omkring bremse blive meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad altid bremsen køle ned efter anvendelse,
inden du rører den.
• Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra cykeldækket, når traineren ikke anvendes.
Undgå pludselige opbremsninger under træning. Når baghjulet bremses, vil svinghjulet fortsætte med at dreje,
hvilket kan medføre unødvendigt slid på cylinderen og baghjulet.
Pas på, at du ikke taber bremsen under monteringen, da dette kan medføre ubalance og vibration.
Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medføre skade. Undersøg møtrikker og bolte på traineren regelmæssigt,
og tilspænd efter behov.
Fugtighed fra sved og kondensering kan beskadige elektronikken. Traineren må ikke anvendes under fugtige
forhold. Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse vil ugyldiggøre garantien.
Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og over samt personer med nedsatte fysiske, sen-soriske
eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af
apparatet på en sikker måde og forstår de implicitte farer.
• Børn må ikke lege med Tacx-trainer.
• Dette apparat er ikke beregnet til industrielle, kommercielle eller medicinske formål.
• Produktet må ikke udsættes for vand eller fugt.
Må kun rengøres med en tør klud. Brug ikke rengørings- eller slibemiddel. Vejledning til sikkerhed og effektiv
brug
Vejledning til sikkerhed og effektiv brug
• Før du træner med denne enhed, skal du tale med din læge eller træner om det.
Generelt
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Alle logoer, brands og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører de respektive
ejere, og anerkendes som sådan.
Denne manual blev produceret med omhu, der kan dog ikke afledes rettigheder heraf. Tacx kan ikke påtage sig
ansvaret for eventuelle fejl i denne manual eller deres konsekvenser.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den person, der er ansvarlig for
regeloverholdelse, kan ophæve brugerens ret til at betjene udstyret.
Gem denne manual og emballagen til fremtidig brug.
Norsk
• Bakhjulet på sykkelen roterer med høy hastighet når sykkelrullen er i bruk.
Tester har vist at enheten ikke overopphetes, selv ved ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk kan imidlertid
området rundt bremsen bli svært varmt. La bremsen kjøles ned etter bruk før du tar på den.
• Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket når sykkelrullen ikke er i bruk.
Unngå bråbremsing mens du trener. Når du bremser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å rotere. Det kan gi
unødvendig slitasje på sylinderen og dekket.
Pass på at du ikke mister ned bremsen under montering. Det kan gi ubalanse i bremsen og føre til vibrasjoner.
• Ikke åpne bremseenheten. Det kan føre til skade.
• Kontroller jevnlig alle skruer og muttere på sykkelrullen, og skru dem til om nødvendig.
Når du bremser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å rotere. Det kan gi unødvendig slitasje på sylinderen og
dekket. Sykkelrullen må ikke brukes i fuktige omgivelser. Feil bruk og/eller vedlikehold kan føre til at garantien
blir ugyldig.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har blitt gitt instruksjoner om
hvordan apparatet brukes på en sikker måte og forstår farene som er involvert.
• Barn må ikke få leke med Tacx-sykkelrullen.
• Enheten er ikke utformet for industriell, kommersiell eller medisinsk bruk.
• Ikke utsett produktet for vann eller fukt.
• Rengjør kun med en tørr klut. Ikke bruk løse- eller slipemidler.
Veiledning for sikkerhet og effektiv bruk
• Før trening med denne enheten, må du konsultere din lege eller trener.
Generelt
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Alle logomerker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere, og
anerkjennes som sådan.
Denne brukermanualen ble produsert med omhu, men ingen rettigheter kan utledes fra den. Tacx påtar seg ikke
noe ansvar for eventuelle feil i denne brukermanualen eller deres konsekvenser.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av den som er ansvarlig for overhol-delse, kan
ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke utstyret.
• Oppbevar denne brukermanualen og emballasjen for fremtidig referanse.
Svenska
• Cykelhjulet roterar i hög hastighet när cykeltränaren används.
Tester har visat att enheten inte överhettas. Detta gäller även när den utsätts för extrem användning. Vid
långvarig och intensiv användning kan dock höljet runt bromsen bli mycket varmt. Låt alltid bromsen svalna
innan du rör vid den.
• Avlägsna alltid cylindern från cykeldäcket när cykeltränaren inte används.
Bromsa aldrig abrupt under träning. När bakhjulet bromsas fortsätter svänghjulet att rotera, vilket kan orsaka
onödigt slitage på cylindern och bakdäcket.
• Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det kan leda till obalans och orsaka vibrationer.
• Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada.
• Inspektera regelbundet muttrar och bultar på cykeltränaren och dra åt dem vid behov.
Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken. Använd inte cykeltränaren i fuktiga områden. Felaktig
användning och/eller felaktigt underhåll häver garantin.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre, och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller har fått instruktioner om hur
apparaten kan användas på ett säkert sätt och förstår relaterade faror.
• Barn får inte leka med Tacx-utrustningen.
• Enheten är inte avsedd för industriella, kommersiella eller medicinska applikationer.
• Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Rengör enbart med en torr trasa. Använd inte rengöring med lösningsmedel eller nötande medel.
Guide till säker och effektiv användning
• Før du træner med denne enhed, skal du tale med din læge eller træner om det.
Allmänt
• Konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Den här handboken har utformats med omsorg, men inga rättigheter kan härledas. Tacx tar inget ansvar för fel i
handboken eller för följderna av sådana fel.
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av parten som ansvarar för efterlenvad kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
• Behåll handboken och förpackningen för framtida referens.
Suomalainen
• Polkupyörän takarengas pyörii nopeasti kun harjoitusvas- tus on käytössä.
Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta pitkässä ja
intensiivisessä käytössä jarrun ympäristö voi kuumentua erittäin paljon. Anna jarrun aina jäähtyä ennen kuin
kosketat sitä.
• Poista sylinteri aina polkupyörän renkaasta, kun vastusta ei käytetä.
Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun aikana. Kun jarrutat takarenkaalla, vauhtipyörä jatkaa pyörimistään,
mikä voi aiheuttaa ylimääräistä kulumista sylinterille ja takarenkaalle.
Varmista, että et pudota jarrua kokoamisen aikana, koska se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan epätasapainoon.
• Älä koskaan avaa jarruyksikköä, koska se saattaa aiheuttaa vahinkoa.
• Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa.
Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro- niikkaa. Älä käytä vastusta kosteilla alueilla.
Virheellinen käyttö tai huolto mitätöi takuun.
Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit tai henkiset valmiudet
ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja osaaminen, jos heitä valvoo heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät laitteen vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä Tacx-vastuksella.
• Tätä laitetta ei ole suunniteltu teollisiin, kaupallisiin tai lääketieteellisiin sovelluksiin.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistusliuoksia tai
hankaavia aineita.
Turvallisuusohjeet ja tehokkaan käytön ohjeet
Keskustele lääkärisi tai valmentajasi kanssa, ennen kuin aloitat harjoittelun tämän laitteen kanssa.
Yleistä
• Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua erikseen ilmoittamatta.
Kaikki logot, brändit ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä.
Tämän oppaan sisältämien tietojen oikeellisuus on pyritty varmistamaan, mutta opas ei missään olosuhteissa
oikeuta vahingonkorvauksiin. Tacx ei ole vastuussa tämän oppaan sisältämistä virheistä eikä niiden mahdollisesti
aiheuttamista vahingoista.
• Muutokset tai muokkaustyöt, joita vaatimustenmukaisuudesta vastaava taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt,
voivat mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää laitetta.
Säilytä tämä opas ja pakkaus myöhempää käyttöä varten.
Polski
• Podczas użytkowania trenażera tylne koło roweru obraca się z dużą prędkością.
Badania wykazały, że urządzenie nie będzie się przegrzewać nawet podczas ekstremalnej eksploatacji. Jednak
w przypadku długotrwałego i intensywnego użytkowania obudowa hamulca może być bardzo gorąca. Przed
dotknięciem hamulca należy zawsze poczekać, aż ostygnie.
Wyjmowanie bębenka z opony rowerowej może odbywać się wyłącznie wtedy, gdy trenażer nie jest w użyciu.
Nie wolno hamować gwałtownie podczas treningu. Pod- czas hamowania hamulcem tylnym koło zama- chowe
nie przestaje się obracać, co może powodować niepotrzebne zużywanie się bębenka i tylnej opony.
Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca, ponieważ może to prowadzić do braku równowagi, co
z kolei wywoła wibracje.
• Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go nie uszkodzić.
• Należy regularnie sprawdzać nakrętki i śruby w trenażerze i w razie potrzeby je dokręcać.
Pot, wilgoć i para wodna mogą uszkodzić elektronikę. Nie używać trenażera w miejscach wilgotnych.
Nieprawidłowe użycie i/lub konserwacja spowoduje utratę gwarancji.
Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby posiadające ograniczo-ne
możliwości ruchowe, sensoryczne lub umysłowe, bądź też osoby nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, jeżeli
znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instruktaż, jak należy korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i są
świadome zagrożenia, jakie może wyniknąć z takiego użytku.
• Ergotrenażer Taxc nie służy do zabaw dziecięcych.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego, komercyjnego, ani medycznego.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie wody lub wilgoci.
Czyścić wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Nie należy stosować rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i efektywnego wykorzystania
Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy skontaktować się z lekarzem lub trenerem.
Informacje ogólne
• Projekt i dane techniczne mogą ulegać zmianom bez zawiadomienia o nich.
Wszystkie logotypy marek i nazwy produktu są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich posiadaczy i są uznane za takowe.
Niniejszy podręcznik został stworzony z dbałością. Jednakże Tacx nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
błędy zawarte w tym podręczniku ani ich konsekwencje. • Zmiany i modyfikacje, na które nie wyraziła zgody
strona odpowiedzialna za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
• Zachowaj ten podręcznik i opakowanie.
Čeština
• Zadní kolo bicyklu se při používání trenažéru otáčí velkou rychlostí.
Zkoušky potvrdily, že přístroj se nepřehřívá ani při extrém- ním používání. Nicméně při dlouhodobém a
intenzivním používání může být kryt v okolí brzdy velmi horký. Než budete na brzdu po použití sahat, nechte ji
vychladnout.
• Pokud se trenažér nepoužívá, vždy oddalte válec od pneumatiky kola.
Nikdy při tréninku nebrzděte příliš prudce. Při zabrzdění zadního kola pokračuje setrvačník v otáčení, čímž může
docházet ke zbytečnému opotřebování válce a pneumatiky kola.
Zajistěte, aby brzda během sestavování neupadla, mohlo by dojít k nerovnováze a způsobovat vibrace.
• Nikdy brzdnou jednotku neotvírejte, aby nedošlo k jejímu poškození.
Pravidelně kontrolujte matice a šrouby na trenažéru a v případě potřeby je utáhněte.
Vlhkost od potu nebo kondenzace může poškodit elek- troniku. Nepoužívejte trenažér ve vlhkém prosedí. Při
0421_DONE_T2500.25 Handleiding T2500 2017.indd 16 2020/4/21 下午 12:57:04

Related product manuals