EasyManuals Logo

Taurus BAPI 1000 INOX User Manual

Taurus BAPI 1000 INOX
76 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
l’apparecchio dall’alimentazione
quando non supervisionato e
prima di eseguire qualsiasi ope-
razione di montaggio, smontag-
gio o pulizia.
- Spegnere l’apparecchio e sco-
llegare l’alimentazione prima
di sostituire accessori o parti
connanti in movimento durante
il funzionamento.
- PRECAUZIONE: al ne di
evitare rischi dovuti al riarmo
indesiderato dell’interruttore di
protezione termica, non alimen-
tare l’apparecchio attraverso un
dispositivo interruttore esterno
come un programmatore, né
collegarlo a un circuito che si
accende e spegne regolarmen-
te attraverso l’azienda di distri-
buzione elettrica.
- Se il collegamento alla rete è
danneggiato e richiede sosti-
tuzione, rivolgersi a un Centro
di Assistenza Tecnica autoriz-
zato. Non tentare di smontare o
riparare l’apparecchio in quanto
ciò potrebbe comportare rischi
di sicurezza.
- Fare attenzione quando si
versa liquido caldo nel robot da
cucina o planetaria, dato che
possono fuoriuscire a causa
di una repentina emissione di
vapore.
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete
elettrica, vericare che la tensione indicata
sulla targhetta delle speciche corrisponda alla
tensione di rete.
- Collegare l’apparecchio a una presa di corrente
in grado di sostenere minimo 10 ampere.
- Vericare che la presa sia adatta alla spina
dell’apparecchio. Non apportare alcuna modica
alla spina. Non usare adattatori.
- Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illumina-
ta. È più probabile che si verichino incidenti in
aree non adeguatamente illuminate e ordinate.
- Mantenere lontani bambini e altre persone
durante l’uso dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il
cavo di alimentazione o la spina siano danne-
ggiati.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro
esterno dell’apparecchio, scollegare immediata-
mente la spina dalla presa di corrente al ne di
evitare eventuali scariche elettriche.
- Non usare l’apparecchio in seguito a cadute,
nel caso presenti danni visibili o in presenza di
qualsiasi perdita.
- Non utilizzare l’apparecchio con le mani o i piedi
umidi, né a piedi scalzi.
- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai
per sollevare, trasportare o scollegare
l’apparecchio.
- Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione:
i cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il
rischio di scariche elettriche.
- Non usare o esporre l’apparecchio alle intem-
perie.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
- Adottare le misure di sicurezza necessarie per
evitare l’avvio involontario dell’apparecchio.
- Non toccare mai le parti in movimento quando
l’apparecchio è in funzione.
Precauzioni d’uso:
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non
sono correttamente collegati.
- Non avviare mai l’apparecchio a vuoto (senza
aver inserito gli alimenti).
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo
di accensione/spegnimento non è funzionante.
- Rispettare l’indicazione di livello MAX (Fig. 3)
- Non aggiungere un volume di liquido caldo
superiore alla metà della capacità della caraffa
e ad ogni modo, se la caraffa contiene liquidi
caldi, usare solo la velocità più lenta.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taurus BAPI 1000 INOX and is the answer not in the manual?

Taurus BAPI 1000 INOX Specifications

General IconGeneral
TurboYes
Control typeButtons, Rotary
Bowl capacity- L
Pulse function-
Built-in displayNo
Number of speeds20
Power sourceAC
AC input voltage220 - 230 V
AC input frequency50 - 60 Hz
TypeImmersion blender
Product colorGrey, White
Blade materialStainless steel
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth66 mm
Width95 mm
Height395 mm

Related product manuals