EasyManuals Logo

Taurus HOMELAND ENDLESS User Manual

Taurus HOMELAND ENDLESS
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
INSERCION DE LA LANZA O CEPILLO
MULTIUSOS:
- Introducir la boquilla connector a la boca de
aspiración. (Fig. 3)
- Insertar el accesorio lanza o cepillo mutiusos
al connector. (Fig. 4)
USO:
- Enchufar el aparato a la red ectrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el
botón marcha/paro.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
- Parar el aparato, accionando el botón marcha/
paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte su-
perior para hacer fácil y cómodo su transporte
(Fig.5).
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operacn de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO:
- Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie
a través de sus paredes transparentes que
esté lleno o bien cuando se produzca una
reducción importante de la potencia de aspira-
ción del aparato.
- Desacoplar el depósito polvo del aparato.
(Fig.6).
- Extraer los ltros del desito y verter el conte-
nido del depósito de polvo en un contenedor de
basura apropiado. (Fig. 7)
- Verique el estado del ltro del depósito.
- Montar de nuevo los ltros y el depósito.
CAMBIO DE FILTROS:
- Se recomienda revisar periódicamente el esta-
do del ltro, este debe ser limpiado / sustituido
cada 50 horas de uso.
PARA LA RETIRADA DE LOS FILTROS:
- Desacoplar el depósito de polvo del aparato.
(Fig.6).
- Extraer los ltros del desito de polvo. (Fig.7).
- Para el montaje del ltro, proceda de manera
inversa a lo explicado en el apartado anterior.
CONSUMIBLES
- En los distribuidores y establecimientos
autorizados se podrán adquirir los consumib-
les (tales como; ltros,…) para su modelo de
aparato.
- Usar siempre consumibles originales, di-
señados especícamente para su modelo de
aparato.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No
intente desmontarlo o repararlo ya que puede
existir peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUC-
TO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS
APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicacn y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taurus HOMELAND ENDLESS and is the answer not in the manual?

Taurus HOMELAND ENDLESS Specifications

General IconGeneral
Product typeStick vacuum
Dust capacity- L
Product colorBlack
Dust container typeBagless
Removable handheld vacuumYes
Cord length6 m
Cleaning typeDry
Cleaning surfacesBare floor, Carpet, Hard floor, Stair steps, Upholstery
Vacuum air filteringCyclonic
Dirt separating methodCyclonic/filtering
Power sourceAC
Maximum input power- W

Related product manuals