EasyManua.ls Logo

Taurus Optima - Page 37

Taurus Optima
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
вилки электропитания.
- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или
неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети
электропитания во избежание удара электрическим током.
- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы
повреждений или утечки.
- При выключении прибора из розетки не дергайте за шнур. Возьмитесь
рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой.
Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания.
- Не закручивайте шнур электропитания вокруг прибора.
- Перед включением всегда проверяйте состояние шнура электропитания.
Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.
- Не используйте и не храните прибор на улице.
- Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками.
- Убедитесь в том, что прибор не может случайно включиться в то время,
когда Вы отвлеклись; это может быть опасно.
- Не трогайте подвижные части прибора, когда он включен.
Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:
- Не используйте прибор, если его аксессуары или расходные материалы
не присоединены должным образом.
- Не включайте блендер с пустым кувшином.
- Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
- Не передвигайте и не переворачивайте прибор, когда он работает.
- Соблюдайте уровни MAX и MIN, указанные на кувшине.
- Выключайте прибор из электросети, если не пользуетесь им, а также
перед проведением чистки, подгонки, насадки или смены аксессуаров.
- Данный прибор предназначен исключительно для домашнего
использования. Не разрешается использовать миксер в промышленных
или коммерческих целях.
- Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или недееспособных
лиц.
- Перед включением убедитесь, что блендер находится в рабочем
состоянии, т.е. в приборе нет сломанных частей или видимых следов
повреждений, а все аксессуары правильно установлены. Убедитесь, что
ничто не мешает правильной работе прибора.
- Никогда не оставляйте прибор включенным в розетку и без присмотра.
Помимо безопасности, это приведет к экономии электроэнергии и продлит
срок службы прибора.
- Не забудьте установить уплотнительную прокладку для ножей, чтобы они
не слетели во время работы.
- Блендер не должен работать более 2 минут без перерыва. Насадка-
мельница не должна работать более 30 секунд без перерыва (*). Если
мотор перегрелся, выключите прибор и подождите, пока он остынет,
прежде чем продолжить работу.
- Прибор не предназначен для работы с горячими жидкостями. Не
смешивайте горячие жидкости в кувшине.
- Для колки льда не кладите больше 4 кубиков за один раз. Если вы хотите
добавить лед, снимите мерный стаканчик и добавьте кубики по одному.
- В качестве рекомендации в конце инструкции приведена таблица
с рецептами, в которой указано соотношение между количеством
перерабатываемых продуктов и временем работы прибора.
Техническое обслуживание
- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение
инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных
обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя.
Инструкция по эксплуатации
Перед первым использованием
- Проверьте, что вы полностью распаковали прибор.
- Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые
находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе
«Чистка и уход».
Эксплуатация
- Проверьте, что уплотнительное кольцо для ножей прочно закреплено на
кувшине (поверните его в направлении против часовой стрелки), прежде
чем установить его на моторный блок (Рис. 1).
- Установите кувшин на моторный блок и поверните его в направлении
по часовой стрелке до щелчка, означающего, что кувшин установлен в
позиции блокировки (Рис. 2).
- Поместите продукты в кувшин, предварительно порезав их на маленькие
кусочки, по необходимости добавьте жидкость (не превышая отметку MAX).
- Закройте кувшин крышкой и проверьте, что она установлена правильно.
- Установите мерный стаканчик на крышку.
- Подключите прибор к электрической сети.
- Выберите необходимую скорость и начните смешивать продукты.
- Чтобы добавить ингредиенты, снимите мерный стаканчик.
- Не забудьте установить мерный стаканчик, перед тем как включить
прибор.
- Чтобы остановить блендер, установите переключатель в позицию «0».
После каждого использования
- Установите переключатель скоростей в позицию «0».
- Отключите прибор от сети электропитания.
- Поверните кувшин в направлении против часовой стрелки и снимите его
с моторного блока.
- Вымойте прибор.
Режим «Турбо»
- Прибор работает на самой высокой скорости для достижения
оптимального результата.
- Нажмите на кнопку для использования функции «Турбо» и отпустите
кнопку для завершения данного режима работы.
Функция «колка льда» (*)
- Данная функция позволяет добиться оптимальных результатов во время
колки льда до необходимой величины.
- Рекомендуется выполнять колку льда циклами по 3 секунды до
получения льда необходимого размера.
Насадка-мельница (**)
- Откройте крышку, повернув ее в направлении по часовой стрелке.
- Поместите ингредиенты в мельницу (только сухие продукты). Не
перегружайте мельницу: количество продуктов не должно превышать ее
вместимость.
- Закройте крышку, повернув ее в направлении против часовой стрелки
до щелчка, означающего, что крышка установлена в позиции блокировки
(Рис. 3).
- Установите крышку мельницы. Поверните мельницу в направлении по
часовой стрелке до щелчка, означающего, что она установлена в позиции
блокировки (Рис. 4).
- Подключите прибор к электрической сети.
- Выберите необходимую скорость для начала помола.
- Для остановки прибора выберите скорость “0”.
После окончания работы с насадко-мельнице
- Установите переключатель скоростей в позицию «0».
- Выключите прибор из сети электропитания.
- Поверните насадку в направлении против часовой стрелки и снимите ее
с моторного блока.
- Поверните крышку в направлении по часовой стрелке, чтобы открыть ее.
- Вымойте прибор.
Чистка и уход
- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет,
прежде чем приступить к чистке.
- Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством
моющего средства и затем тщательно просушите.
- Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные
вещества для чистки прибора.
- Не допускайте попадания воды или других жидкостей в вентиляционные
отверстия прибора, поскольку это может привести к повреждению его
внутренних рабочих частей.
- Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не
помещайте его под кран с водой.
- Во время чистки прибора следует быть особенно осторожным с острыми
насадками-ножами.
- Рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все
остатки пищи.
- Настоятельно рекомендуется мыть блендер после каждого
использования. Если прибор будет храниться в грязном виде, он начнет не
только терять внешний вид – это может также негативно отразиться на его
работе и даже привести к несчастному случаю.
- Можно мыть в посудомоечной машине следующие части блендера:
- мерный стаканчик
- крышку кувшина
- крышку мельницы.
Режим автоочистки
- Снимите кувшин и ополосните его водой из-под крана или вымойте в
посудомоечной машине.
- Включите режим «турбо».
Съемные ножи для более полно очистки (только для блендера с
кувшином)
- Ослабьте уплотнительное кольцо для ножей, повернув его в направлении
по часовой стрелке (Рис. 5).
- Снимите уплотнительное кольцо, нож и уплотнительную прокладку для их
последующей чистки (Рис. 5).
- После чистки снова установите нож и поверните уплотнительное кольцо в
направлении против часовой стрелки.
(**) Съемная уплотнительная прокладка для более полно очистки
- Извлеките уплотнительную прокладку насадки-мельницы из-под крышки
(Рис. 6).
- Почистите ее и установите в исходное положение.
(*) Имеется в наличии только в модели Optima Legend
(**) Имеется в наличии только в модели Optima Mill
Неисправности и способы их устранения
- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в
авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор
самостоятельно, это может быть опасно.
Manual Optimas.indb 37 11/02/15 13:16

Other manuals for Taurus Optima

Related product manuals